50
Стесняюсь
Англ.яз я знаю плохо,летаем за границу(раз в год/два) тож редко,собсно мне он больше нигде и не нужен,хотя я вполне могу изъясниться и сказать что мне нужно,понять что от меня хотят.но!я всё время стесняюсь,мне кажется что щас ляпну какое-нить словцо,а оно окажется обидным или ваще матерным :oops
У меня подруга говорит,если б я хоть половину от того,что ты хотя бы знаешь ,знала,я б не замолкала:)
Можт я зря стесняюсь?
У вас как?
Ну,ессно,вопрос тем,кто язык не оч.знает :)
Свернуть
Ответить
ну я по английски шпарю, но на уровне "твоя болеть, моя скучать, моя нельзя с твоя гулять" С грамотностью проблемы у меня:) все никак не подтяну:) Ничего, и по работе пользовала, никто не обижался. Чего Вы стесняетесь? Вы же не изъясняетесь фразами "ту ти туту":) Хороший способ - предупреждать собеседника, что не совсем хорошо владеете языком, они Вас сами потом будут убеждать, что Вы спикаете вери велл:) А это прибавляет уверенности.
Ответить
Не стесняюсь оперировать тем минимумом слов, который знаю… Грамматика хромает… Носители языка понимают... А наши, те, которые хорошо знают язык, бывает что смеются над моими ляпами. А что делать, если хочется поговорить?
Ответить
ППКС.
наши пилять,над всем смеются.Порода такая:(Сам стоит изо рата зловонит,а он над произношением громче всех стебается!:(
наши пилять,над всем смеются.Порода такая:(Сам стоит изо рата зловонит,а он над произношением громче всех стебается!:(
Ответить
Как про меня:) Я говорю набором слов, грамматика отдыхает. НО я говорю. И меня понимают и отвечают. При этом дочь, которая говорит свободно, стесняется и еще надо мной посмеивается. Типа, ну мам, ты даешь, разве так говорят? На что я ей отвечаю- ну я хоть как, но говорю, а ты, владеющая, молчишь. И кому из нас лучше? :)
Ответить
я так учила норвежский, когда переехала в Норвегию: я молчала и говорила по-английски, хотя почти всё понимала, а подруга сразу стала по-норвежски, но весьма своеобразно:-) потом мне моя невестка-психолог сказала, что есть 2 типа людей: первый - сразу говорят и учат язык в самом процессе; вторые - перфекционисты, молчат-молчат и слушают, а потом начинают говорить и сразу правильно:-)
Ответить
ОФФ. вы же из Нарвы? :) Мы вчера с Лукавинкой встречались, она и сказала, что вы тоже местная. А моя дочь сейчас в Норвегии тоже, у бабушки.
Ответить
ага, из Нарвы:-)
Лена такая чудная:-) чуть меня без купальных трусов не оставила: потянула за завязочки и засосала их)))
а где бабушка живёт?
Лена такая чудная:-) чуть меня без купальных трусов не оставила: потянула за завязочки и засосала их)))
а где бабушка живёт?
Ответить
Свекровь недалеко от Кристиансанда живет, в Мандале.
А Лена- чудо-красотка, и моему сынуле от н едосталось хорошо так- и игрухи отбирала, и за чуб пару раз схватила:) А что, говорю, Лёвик, привыкай, что женщины- они вот такие :)
А Лена- чудо-красотка, и моему сынуле от н едосталось хорошо так- и игрухи отбирала, и за чуб пару раз схватила:) А что, говорю, Лёвик, привыкай, что женщины- они вот такие :)
Ответить
Кристиансанд от нас в более, чем 300 км, я в Осло:-)
у нас всё наоборот было: я привезла Лене игрушки моих детей, так они обалдели от погремушек - все свои были забыты, и им непременно надо было играть с погремухами:-)
а про чуб Наташа сегодня рассказала:-)
у нас всё наоборот было: я привезла Лене игрушки моих детей, так они обалдели от погремушек - все свои были забыты, и им непременно надо было играть с погремухами:-)
а про чуб Наташа сегодня рассказала:-)
Ответить
10
Комплекс отличницы?
У меня так долго было, прежде, чем сказать фразу гоняла ее в уме на грамматику, в итоге реально разговор тормозился.
Потом заставила себя забить на это дело, поняла, что главное - лексический запас.
Еще, конечно, всплывают страхи, но стараюсь с ними бороться, извиняюсь за ошибки, хотя потом стыыыыыдно за них бывает.
У меня так долго было, прежде, чем сказать фразу гоняла ее в уме на грамматику, в итоге реально разговор тормозился.
Потом заставила себя забить на это дело, поняла, что главное - лексический запас.
Еще, конечно, всплывают страхи, но стараюсь с ними бороться, извиняюсь за ошибки, хотя потом стыыыыыдно за них бывает.
Ответить
Я вечно начинаю путать 2 языка, инглиш и франсе :)) получается дичайшая смесь, поэтому руками дополнительно, как могу, изображаю :) и выразительной мимикой :))
Ответить
ха-ха, у меня подруга отлично замиксовала в Финке. пришли детский комбинезон поменять : "их виль ту ченч" ))) отлично поняли.
Ответить
Я тоже путаю:)
Пытаюсь объясниться на дикой смеси инглиша, дойче и итал. Немецкий учила еще в школе, но помню плохо, английский нам, "немцам" пытались в институте донести, запихав в одну группу с продвинутыми "англичанами", из итальянского уже в поездках много слов прилипло.
Раньше очень стеснялась говорить, потом услышала как не англоязычные иностранцы говорят на инглише и поняла что зря так комплексую.
Пытаюсь объясниться на дикой смеси инглиша, дойче и итал. Немецкий учила еще в школе, но помню плохо, английский нам, "немцам" пытались в институте донести, запихав в одну группу с продвинутыми "англичанами", из итальянского уже в поездках много слов прилипло.
Раньше очень стеснялась говорить, потом услышала как не англоязычные иностранцы говорят на инглише и поняла что зря так комплексую.
Ответить
Зря.Но это происходит именно потому, что вы очень мало общаетесь и разговорной практики мало, уверенность приходит с опытом общения.
Ответить
Я тоже не особо владею, так на бытовом уровне и английским и французским, но меня совершено не парит, что я делаю ошибки :) В прошлом году посетовала смотрительнице в музее в Страсбурге, что понимаю я гораздо больше, чем могу сказать, на что она отреагировала так: Мадам, это чудесно! Вы редкий экземпляр, гораздо больше таких, кто ничего не понимает, но трещат без умолку :) :) :) Это я типа похвасталась :)
Ну, а на самом деле, чего стесняться??? Ну и так же понятно, что вы иностранка, даже и ляпните если что вдруг, то над этим всегда можно посмеятся :) :) :)
Ну, а на самом деле, чего стесняться??? Ну и так же понятно, что вы иностранка, даже и ляпните если что вдруг, то над этим всегда можно посмеятся :) :) :)
Ответить
от страны зависит ещё. французы довольно гавнистые (pardon!) в плане языка. с итальянцами проще гораздо, да и фонетика там - одно удовольствие. со всякими южными ребятами вообще стесняться нечего - у них "инглиш" ещё почище нашего туристического. хуже всего в какой-нибудь глубинке , где ни одного общепринятого языка нет - вот там приходится вспоминать игру "ассоциация" )))
Ответить
20
Гавнистые, ога :) Но я сразю говорю, что жё сюи рюс, жэм франсе боку :) :) :) После этого ноормально всё катит :) Да, и итальяшек обожаю, с ними вообще можно по русски и жестами, всегда придёшь к общему знаменателю :)
Ответить
мой папахен ( который, не зная почти не слова по-французски, проверял у меня язык до четвёртого класса, да так "шпрехал", что я ему верила ) во Франции бодро начинал с "экскюзе-муа-же-ву-при-силь=ву-пле..." - французы таяли, а дальше уже всё шло как по маслу )))
вааще комплексов нет у человека в этом плане. на любом языке что-нибудь, да изобразит.
вааще комплексов нет у человека в этом плане. на любом языке что-нибудь, да изобразит.
Ответить
"Бен! Это Данила. Ай нид хэлп!"
Что-то типа того :)
Знала язык в своё время очень неплохо. Думала на нём. А сейчас всё забылось.
Что-то типа того :)
Знала язык в своё время очень неплохо. Думала на нём. А сейчас всё забылось.
Ответить
Есть такая подруга, вот что я ей говорю: Стесняться нечего. Ошибки все делают. А вы и не обязаны официанту в Англии знать англ на 5+:-)
"Будьте проще и к вам потянутся"(с):-)
А еще есть опыт брата, который 1год проучился в англ.школе: над ним по-началу все смеялись (над его произношениями, ошибками). Было обидно, зажался. Но его озарило, и вот что он сказал ребятам: "Я уже в совершенстве знаю русский, и приехал сюда учить ваш язык, вы должны гордится (за популярность своего языка) и помогать, а иначе отвалите! Не многие из вас знают иностранный язык, попробуйте и вы - у вас что сразу получится??!" Народ зауважал его:-)
"Будьте проще и к вам потянутся"(с):-)
А еще есть опыт брата, который 1год проучился в англ.школе: над ним по-началу все смеялись (над его произношениями, ошибками). Было обидно, зажался. Но его озарило, и вот что он сказал ребятам: "Я уже в совершенстве знаю русский, и приехал сюда учить ваш язык, вы должны гордится (за популярность своего языка) и помогать, а иначе отвалите! Не многие из вас знают иностранный язык, попробуйте и вы - у вас что сразу получится??!" Народ зауважал его:-)
Ответить
Конечно, зря стесняетесь. :-) Как же вы научитесь говорить, если не пытаетесь это делать?
Ну, даже если ляпните, не беда.
Лет ...дцать назад мне приходилось по работе общаться с финнами. Они приехали в Россию со словарным запасом типа "здравствуй-пожалуйста-меня зовут-на здоровье-водка-пельмени-твою мать". Они очень активно принялись изучать русский. Какие перлы они иногда выдавали, мамадарагая! Никто на них не обижался.
Ну, даже если ляпните, не беда.
Лет ...дцать назад мне приходилось по работе общаться с финнами. Они приехали в Россию со словарным запасом типа "здравствуй-пожалуйста-меня зовут-на здоровье-водка-пельмени-твою мать". Они очень активно принялись изучать русский. Какие перлы они иногда выдавали, мамадарагая! Никто на них не обижался.
Ответить
Я тоже почему-то стесняюсь. Хотя меня очень умиляют иностранцы, плохо говорящие по-русски. И я понимаю, что так же и я выгляжу в их глазах, и ничего в этом страшного нет, а очень даже прикольно! Но... молчу, как партизан... Никак не могу разговориться!
Ответить
У меня похоже. Знаю, что зря стесняюсь, но вот заставить себя что-то сказать мне очень тяжело. :( Если вдруг возникает такая необходимость, то сто раз в мозгу прокручу фразу, прежде чем произнести. Но у меня еще проблема в том, что я плохо понимаю устную речь. Написанное понимаю довольно сносно, давным-давно на работе приходилось заниматься техническими переводами. А вот с устной речью - вообще худо. Сказать - с горем пополам скажу, а, если уж надо в диалог вступать, то тут вообще клинит. :(
Как с этим бороться не знаю. Общаться с иностранцами приходится несколько раз в год, предпочитаю брать переводчика, хотя знания вполне позволяют обойтись и без него.
Как с этим бороться не знаю. Общаться с иностранцами приходится несколько раз в год, предпочитаю брать переводчика, хотя знания вполне позволяют обойтись и без него.
Ответить
Я как могу, так и говорю. и не стесняюсь. И на фр. во Франции чего-то спрашивала. Ага, выучила слова, фразы и давай практиковаться:-)
Ответить
иностранцы не стесняются активно говорить на ломаном английском, многие причём считают, что у них неплохо получается. Вобщем не стесняйтесь, это даже интересно
Ответить
30
*My English is very bad*-сразу предупреждаю,а потом мимику,жестикуляцию включаю.
Не стесняйтесь,все мы люди! Если уж совсем стеснительно сказать,пишите на бумаге))
Не стесняйтесь,все мы люди! Если уж совсем стеснительно сказать,пишите на бумаге))
Ответить
Боитесь сказать неприличное? Выучите эти слова, не употребляйте их и говорите спокойно!
Shit. - Дерьмо.
Shite. - Дерьмовый.
Fuck off. - Пошел на ....
What the fuck are you doing here? - Какого ....ты тут делаешь???
Get lost! — проваливай!
Shut your mouth!! -Закрой свой рот! (Заткнись)
Asshole. - Задница
Son of the bitсh. - Сукин сын
What the hell is going on??? -Какого ....здесь происходит???
Shit. - Дерьмо.
Shite. - Дерьмовый.
Fuck off. - Пошел на ....
What the fuck are you doing here? - Какого ....ты тут делаешь???
Get lost! — проваливай!
Shut your mouth!! -Закрой свой рот! (Заткнись)
Asshole. - Задница
Son of the bitсh. - Сукин сын
What the hell is going on??? -Какого ....здесь происходит???
Ответить
Эээ... на все сто уверена, что ИМЕННО эти слова первыми в голову и придут, особенно если их выучить:-) Это особенно человеческого мозга:-)
Это мне напоминает древние-древние времена, еще в прошлом тысячелетии;-), когда компы только появились, и большинство работали в досе:-) Подружка задала мне вопрос по поводу чего-то такого... ну, я тогда по сравнению с ней супер-крутым юзером была:-) Ну я ей и говорю: "Ты, главное, запомни одну вещь: НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙ КНОПКУ F8 (удаление, кто не помнит:-)). КНОПКУ F8 НАЖИМАТЬ НЕЛЬЗЯ!!!":-):-)
Через неделю она задает мне вопрос: "Слушай, я забыла, какую там кнопку надо ОБЯЗАТЕЛЬНО нажать?":-):-):-)
Это мне напоминает древние-древние времена, еще в прошлом тысячелетии;-), когда компы только появились, и большинство работали в досе:-) Подружка задала мне вопрос по поводу чего-то такого... ну, я тогда по сравнению с ней супер-крутым юзером была:-) Ну я ей и говорю: "Ты, главное, запомни одну вещь: НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙ КНОПКУ F8 (удаление, кто не помнит:-)). КНОПКУ F8 НАЖИМАТЬ НЕЛЬЗЯ!!!":-):-)
Через неделю она задает мне вопрос: "Слушай, я забыла, какую там кнопку надо ОБЯЗАТЕЛЬНО нажать?":-):-):-)
Ответить
Лучше ненадо... Маты надежно и надолго запоминаются... Хотя, конечно. лучше знать их, чтобы не спутать.
Ответить
Можно, канешна, не употреблять эти слова. :-)
Но можно не правильно произнести, к примеру, sheet или crab. Будет весело. :-D
Но можно не правильно произнести, к примеру, sheet или crab. Будет весело. :-D
Ответить
Обычно иностранцы знают, что с произнесением некоторых слов проблемы и понимают правильно. А что с crab нетак?
Ответить
Моя приятельница по работе часто в Штатах бывает. Говорит, не однократно слышала, как русские в ресторанах заказывают crap salad. :-D
Оглушение звонких согласных в конце слова - наша беда.
Оглушение звонких согласных в конце слова - наша беда.
Ответить
будьте добры,огласите весь список,пожалуйста....
озвучьте оба вариантв этого слова,как правильно и неправильно и что означает?)))
озвучьте оба вариантв этого слова,как правильно и неправильно и что означает?)))
Ответить
40
О, да. Позвольте копипастик на эту тему, больно понравился...
"Непереводимая игра слов.
Только что. Сижу в офисе. За стенкой кубикла наш косноязычный эмигрант
объясняет американцу про выборы Медведева, по-английски, со страшным
Боратовским акцентом.
Далее в лицах:
Эмигрант: "You know what new Russian president' name means?"
(знаете ли вы, что значит имя нового русского президента?)
Американец: "Medvedev?"
Э: "Yes! Means Beer!" (имеет в виду конечно BEAR (медведь), но вместо
этого произносит BEER - пиво)
А: "Beer?"
Э: "Yes! You know, big animal, goes up trees and steals...
(да! ну, такое большое животное, которое забирается на деревья и ворует...)
ээээ... (пауза - не может вспомнить как по-английски "мед")
А: (делает круглые глаза) "Beer?!"
Э: "Yes! And it... ээээ... consumes it there!" (и жрет его там)
A: "That's freaking gross, man!"
(оборачивается к другому американцу) "Hey Fred, d'ya know their new
president in Russia climbs trees to suck stolen beer there?!" (перевод:
"Ох-ть! Эй Фред, ты знаешь, что ихний новый президент в России
забирается на деревья чтобы там пить ворованое пиво?")" (с)
"Непереводимая игра слов.
Только что. Сижу в офисе. За стенкой кубикла наш косноязычный эмигрант
объясняет американцу про выборы Медведева, по-английски, со страшным
Боратовским акцентом.
Далее в лицах:
Эмигрант: "You know what new Russian president' name means?"
(знаете ли вы, что значит имя нового русского президента?)
Американец: "Medvedev?"
Э: "Yes! Means Beer!" (имеет в виду конечно BEAR (медведь), но вместо
этого произносит BEER - пиво)
А: "Beer?"
Э: "Yes! You know, big animal, goes up trees and steals...
(да! ну, такое большое животное, которое забирается на деревья и ворует...)
ээээ... (пауза - не может вспомнить как по-английски "мед")
А: (делает круглые глаза) "Beer?!"
Э: "Yes! And it... ээээ... consumes it there!" (и жрет его там)
A: "That's freaking gross, man!"
(оборачивается к другому американцу) "Hey Fred, d'ya know their new
president in Russia climbs trees to suck stolen beer there?!" (перевод:
"Ох-ть! Эй Фред, ты знаешь, что ихний новый президент в России
забирается на деревья чтобы там пить ворованое пиво?")" (с)
Ответить
вот о чем и речь и медведь/пиво,и кровать/плохой и т.д.
Это и тормозит во мне всё :)
Но,почитав топ,выяснила для себя,что больше не буду стесняться :)
Спасибо,девочки.
Саму умиляют иностранцы,когда говорят на ломанном русском :)
Буду всех умилять ;)
Это и тормозит во мне всё :)
Но,почитав топ,выяснила для себя,что больше не буду стесняться :)
Спасибо,девочки.
Саму умиляют иностранцы,когда говорят на ломанном русском :)
Буду всех умилять ;)
Ответить
По контексту чаще собеседники поймут о чем речь. А если что будет над чем посмеяться.
Ответить
Мой шеф стесняется, что не может правильно ставить ударение в слове "писать". Ну и что, я не обращаю внимания.
Ответить
Проблема, в том, что это далеко не полный список,кроме того,казус можте получиться из-за неправильного построенного предложения, не корректного произношения и интонации.Потом, есть не столько ненормативные, сколько просто грубые выражения, которые не считаются неприличными.Так что лучше учиться правильно изъясняться.
Ответить
говорю на 4х языках, но иногда всё-таки конфузы бывают. улыбаюсь, рисую. на пальцах показываю)
Ответить
Если стесняетесь за границей говорить на английском, говорите по-русски. Всегда найдется кто-то понимающий. Моя сестра вообще не знает иностранных языков. За границей всегда при входе в магазин говорит по-русски "Здравствуйте", почти всегда находятся люди, говорящие на русском.
Ответить