72
Я грамотно пишу?
-Драстуй
-Подитка
-Третёвонни слыхала, тебе ошостик переклали?
-Да, Спирыч ешо и оконник подладил
-как пойду на Большак, надыть озернуться будет на него, мож чово и подсобит
Свернуть
Ответить
Русский, 2010г разговор двух соседок)
Ответить
За перевод на городской, приз!!!
Ответить
Новгородская, не путать с Нижегородской
Ответить
он там наполовину хохляцкий
Ответить
а я заметила :) тоже с Украины :)
Ответить
10
Помню бабушка выговаривала соседскому мальчишке:
Вицька, сябирка тябе задяри! :-))) Украинским и не пахнет.
Вицька, сябирка тябе задяри! :-))) Украинским и не пахнет.
Ответить
Ерунда.
Просто курские, брянские и вологодские говоры наиболее из всех близки к древнерусскому языку.
И украинский современный тоже очень близок к тому языку, на котором говорили русские ... лет 500 назад;-)
Просто курские, брянские и вологодские говоры наиболее из всех близки к древнерусскому языку.
И украинский современный тоже очень близок к тому языку, на котором говорили русские ... лет 500 назад;-)
Ответить
А древняя Русь, не с Великого Новгорода начиналась?)
Ответить
Нет.
Государственность восточных славян началась с Киевской Руси. Потом был период феодальной раздробленности. С Великим Новгородом немного параллельная история... И все же... и все же;-)
Государственность восточных славян началась с Киевской Руси. Потом был период феодальной раздробленности. С Великим Новгородом немного параллельная история... И все же... и все же;-)
Ответить
Не после того, как Рюрики прихватили Киев, он стал иметь отношение к Руси?
Ответить
А мне вот муж недавно сказал, что никакого Ига монгольского не было, выдумки это все. Гдей-то ведь прочитал, и зачем я тока в школе это учила.
Ответить
Ага... Не было ига...
Была историческая общность;-) Феодальная раздробленность была... Одни князья "соратничали" со степняками, чтобы нападать на земли братьев и кузенов... Другие боролись... а соратничали, с поляко-литовцами, например;-)
Была историческая общность;-) Феодальная раздробленность была... Одни князья "соратничали" со степняками, чтобы нападать на земли братьев и кузенов... Другие боролись... а соратничали, с поляко-литовцами, например;-)
Ответить
20
У нас дача в Новгородской области, и местные бабули разговаривают примерно так как вы написали. Ещё перлы:
- куды-то хотит итить (куда-то хочет пойти)
- эвона йдут (вон/вот идут)
- куды-то хотит итить (куда-то хочет пойти)
- эвона йдут (вон/вот идут)
Ответить
получила филологический оргазм)
Ответить
-Сютк, ты уже дьянки носишь, я ешо онни голянки
-Я ужо и верези потдела
-Далеча не хожу, ток в припунек
Пусть придет еще один)))
-Я ужо и верези потдела
-Далеча не хожу, ток в припунек
Пусть придет еще один)))
Ответить
туды бес опорок не пролесь
Ответить
куды несё по такой слюзи?
Ответить
подоконник -оконник
ошостик, это место в печи русской, перед топкой)
ошостик, это место в печи русской, перед топкой)
Ответить
30
Мне в этом плане нравятся поволжские говоры (точнее, не нравятся - чисто фонетически ну очень не нравятся - а интересны). Подруга, переехавшая в Ивановскую область (тшшшш, спокойно-спокойно, не из Москвы :)), рассказывала, что долго не могла понять - геморрой в этом городке у всех, что ли... когда слышала через фразу присказку: "Срать-то больно". Оказывается, это местный аналог "наплевать". :)
Ответить
В данном тексте, присказки отсутствуют, толь руские слова
Ответить
Ивановская область, говорите? Как вам "солнце объярыщщилось", "повернуть на нанику", "слатимый", "ложь к месту"?
Ответить
"Нананичку" (наизнанку)- так говорила моя бабушка, уехавшая из Ковровского уезда в Москву в начале 30-х.
И так говорил мой дед - сын преподавателя гимназии из Ярославля:-)
И так говорил мой дед - сын преподавателя гимназии из Ярославля:-)
Ответить
Моя укоротила это слово, наничка)
Ответить
Моя мама так тоже говорила "На нИчку" :-)
Ответить
А я вот сейчас думаю... может, и мои говорили "на ничку"... Почти уверена... Наничь - это же лицом вниз... ср.НАВЗНИЧЬ...
Ага, очень древнее слово.
Ага, очень древнее слово.
Ответить
да, им все там больно делать:) еще там говорят пОйду пОглЯжу. очень четко так:)
Ответить
в Ярославской области говорят "поехали на зелёную", не понимала, что речь идёт о загородной поездке.
В детстве озадачивало, когда бабушка из Тамбовской области советовала разбавить горячий чай кипятком. То есть - кипячёной водой
В детстве озадачивало, когда бабушка из Тамбовской области советовала разбавить горячий чай кипятком. То есть - кипячёной водой
Ответить
40
Это уже не столько местный говор, сколько "социальный диалект"... типа "с раЁна"...
Ответить
в Краснодаре на Красную гулять ходят )) ( это улица главная с перекрытым движением с пятницы вечера по воскресенье )
Ответить
Называется не Красная, что ли?
У нас в городе центральный проспект называется "красная линия" в том контексте, что магазины там работают до 22-00, ну и аренда соответственно выше, чем на прилегающих улицах.
У нас в городе центральный проспект называется "красная линия" в том контексте, что магазины там работают до 22-00, ну и аренда соответственно выше, чем на прилегающих улицах.
Ответить
Ой, у меня от этого "песочка" мурашки по телу. Мои родители так стали говорить в последнее время. И где только нахватались? Мать коренная москвичка, отец родился в Подмосковье. К Твери вообще никакого отношения не имеют.
Ответить
Вы удивитесь, но мои свекры, коренные москвияи сахар именно песком называют! хотя, только они, больше из коренных так никто не говорит в моем окружении :)
Ответить
Ага... и моя московская бабушка говорила, когда гречку подавала, "тебе песочком подсластить?"
Ответить
я в Румынии по молодости работала, так было нас там иностранцев небольшая кучка из Латвии и 2 москвички-они тоже сахар песочком называли-я русская, хоть и живу в Латвии-я въехала в смысл сказанного, а вот парень латыш, который при разговоре присутствовал-в шоке был :))) У девчонок еще несколько слов было интересных-поварешку они называли как то по другому, еще что-то...
Ответить
поварешку не черпаком называли?
Ответить
Сахар-песок - это какое-то официально-магазинное название. Я всегда просто сахар говорила, хотя и москвичка. А поварёшка - точно как-то по-другому. Дуршлаг?
Ответить
50
не дуршлаг, а полОвник)))
Ответить
А поварёшка разве не та, которая с дырочками? Я в шоке от себя. Половник - диалект!
Ответить
Я всегда думала, что половник - это нейтральное слово. И означает черпак... которым наливают жидкие блюда.
А поварешкой я называла деревянную ложку. Ну... всегда такие были на кухнях.
А поварешкой я называла деревянную ложку. Ну... всегда такие были на кухнях.
Ответить
У меня поварёшки не было. Были только половник, дуршлаг и ложка обычных размеров с дырками. Потом свекровь отдала такую ...вещь на длинной ручке, круглую, плоскую и с дырочками. Я тогда подумала: "Вот она - поварёшка!" А теперь опять не знаю, как эту вещь мне величать.
Ответить
шумОвка это у Вас :)
Ответить
бИстрая :)
Ответить
Все мои родственники с юга России говорят "ополовник". Я сама так лет до десяти думала. Слово "поварешка" тут редко слышала. Зато : "Маты, возьми ополовник та насыпь борща" - это весь юг от Ставрополя и до Молдавии.
Ответить
60
Согласно Большому толковому словарю, половник и поварешка - синонимы.
Но разговорный оттенок как раз у второго слова:-)
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=половник&all=x
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%EE%E2%E0%F0%E5%F8%EA%E0
Но разговорный оттенок как раз у второго слова:-)
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=половник&all=x
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%EE%E2%E0%F0%E5%F8%EA%E0
Ответить
Ну, тут и в словарь можно не лезть. Половник - все же торжественно, типа дядька в галстуке и сюртуке. А поварешка - так, тетка в фартуке и стоптанных тапках.
Ответить
Вот и у нас все дома говорили "сахар".И знакомые все тоже.В Твери живет моя однокурсница,к ней я и ездила,когда про песочек услышала.Для нее это нормальное слово.Она говорит,что сахаром там называют рафинад,а тот,который в чай кладут-песочек.
Ответить
у нас:
-Положе мне песЬку в чай
-Положе мне песЬку в чай
Ответить
али с цементиком? ;-)
Ответить
Бойфренд дочери записался в университете на курс русского языка, дополнительно к тому, что положено. Ходит с сентября. ПРепод - русская. Начала лекцию с того, что: "Русский - это вам не шведский, диалектов в русском языке нет".
Ответить
70
Я вообще мечтала пойти на лекцию и с ней на эту тему поговорить, но потом решила не подставлять парня. Объяснила ему дома про диалекты.
Ответить
Это ужасно.
Я часто думала, каково иностранцам учить русский во взрослом возрасте. Алогичный и сложный язык.
Я часто думала, каково иностранцам учить русский во взрослом возрасте. Алогичный и сложный язык.
Ответить