15
как написать по английски
заместитель генерального директора
ЗЫ: нужно для оформления визы.
Заранее спасибо.
Свернуть
Ответить
Assistant of General Manager
Ответить
не ассистант, а deputy!
Ответить
General Manager Deputy
Ответить
general manager это определение, все верно выше написано, а у вас калька с русского
Ответить
how much is the fish
Ответить
10
Вообще никогда не сталкивалась, чтобы иностранные партнеры употребляли такое выражение, как general manager. Director - он и есть director, или уже всякие chief officers. Если понятно, по какой именно части он зам, то корректно писать chief technical officer, chief financial officer, chief executive officer (но это уже прям директор) и т.п.
Одним словом, написала бы просто Deputy Director
Одним словом, написала бы просто Deputy Director
Ответить
А Chief Manager не лучше вместо General Manager?
Ответить
Конечно, лучше. И визу влет дадут, и зеленый коридор.))
Сhief manager - американский вариант, general manager - британский
Сhief manager - американский вариант, general manager - британский
Ответить