34
W (что за буква, для школы)?
W - это дабл ю или дабл вэ (или ви?)?
Свернуть
Ответить
Это жопус.
Ответить
меня смутило, что когда мы адрес сайта называем, то говорим, что www - это ввв
Ответить
Это вы просто на немецком диктуете. Я Англких букв не знаю, только немецкие, поэтому и i в середине адреса, когда надо, говорю как "И", а не как "Ай"...
Ответить
Элементарно, Ватсон - "ввв" сказать гораздо проще чем "даблъюдаблъюдаблъю" :)
Ответить
У вас в Зажопинске?
Ответить
В каком языке? В английском всегда было дабл ю, а во французском, кажется, дубль в. Про французский не уверена, моя подруга его учила, но помнится, так называла эту букву.
Ответить
10
АНГЛ.(крупнее написать уже не могу. всем ответить, что английский тоже не могу:) )
Ответить
Какой язык учит ребёнок?
В английском - "дабл ю".
Во французском - "дубль вэ".
В испанском - "уве добле"
:)
В английском - "дабл ю".
Во французском - "дубль вэ".
В испанском - "уве добле"
:)
Ответить
Смотря на каком языке:-)
Ответить
это смотря в каком алфавите, вообще-то :) английский - дабл "ю", в немецком, как раз дабл "в"
Ответить
Буква Прочтение
a a как русская
b б «как палочка такая, и животик как бы вправо смотрит»; «как пудреница, влево открытая»; «б как мягкий знак»; «как русская вэ»; «как русская р вверх тормашками»;
c це/эс как русская эс/сэ; как ЕВРО без палочки; «к» английская.
d дэ как — пудреница, вправо открытая; /b в другую сторону (а b как палочка…)
e как русская «e» (произносится как [i:])
f эф английская (гэ с палочкой); эф жирафиком; эф как флажок
g гэ/джи как русская д; как Германия; там, где русская «п» на клавиатуре
h аш/эйч — как стульчик такой; аш как постоянная Планка; как «н» русская (когда заглавная)
i палочка с точечкой (локально — «и белорусская» или «и украинская»); латинская i с точкой (пятая буква английского алфавита пишется как «e», читается как [i:])/перевёрнутый восклицательный знак
j жи/джей/йот/хота как поварешка; крючочек с точечкой; ручка у зонтика; «джей Севин» (сок в коробке); клюшка
k ка русская; как «к» с палочками; «как наша»
l эль — «большая палочка»; перевёрнутая «г» (когда заглавная)
m эм — как расчёска; как Макдональдс; как русская тэ
n эн — как русская пэ; как номер;
o о — как зеркальце; кружочком
p пэ, как русская эр; как флажочек направо;
q ку, как флажок налево; как русская эр наоборот
r как гэ; как тросточка; как «я» наоборот
s эс как доллар (или змейка); эс как Супермен; эс как интеграл
t тэ как зонтик сломанный;
u у как русская и; как пэ верх ногами; как «у» подковкой.
v вэ как галочка; как букетик; вэ-победа ; виктори
w дубльвэ как две галочки, первёрнутая «М», как значок «Volkswagen»
x икс, хэ русская
y игрек как русская у, вторая буква в слове «хуй» (так говорят в редакции «СПОРТ-Экспресса»), рогатка.
z зэт как Зорро/как значок «Опеля»
a a как русская
b б «как палочка такая, и животик как бы вправо смотрит»; «как пудреница, влево открытая»; «б как мягкий знак»; «как русская вэ»; «как русская р вверх тормашками»;
c це/эс как русская эс/сэ; как ЕВРО без палочки; «к» английская.
d дэ как — пудреница, вправо открытая; /b в другую сторону (а b как палочка…)
e как русская «e» (произносится как [i:])
f эф английская (гэ с палочкой); эф жирафиком; эф как флажок
g гэ/джи как русская д; как Германия; там, где русская «п» на клавиатуре
h аш/эйч — как стульчик такой; аш как постоянная Планка; как «н» русская (когда заглавная)
i палочка с точечкой (локально — «и белорусская» или «и украинская»); латинская i с точкой (пятая буква английского алфавита пишется как «e», читается как [i:])/перевёрнутый восклицательный знак
j жи/джей/йот/хота как поварешка; крючочек с точечкой; ручка у зонтика; «джей Севин» (сок в коробке); клюшка
k ка русская; как «к» с палочками; «как наша»
l эль — «большая палочка»; перевёрнутая «г» (когда заглавная)
m эм — как расчёска; как Макдональдс; как русская тэ
n эн — как русская пэ; как номер;
o о — как зеркальце; кружочком
p пэ, как русская эр; как флажочек направо;
q ку, как флажок налево; как русская эр наоборот
r как гэ; как тросточка; как «я» наоборот
s эс как доллар (или змейка); эс как Супермен; эс как интеграл
t тэ как зонтик сломанный;
u у как русская и; как пэ верх ногами; как «у» подковкой.
v вэ как галочка; как букетик; вэ-победа ; виктори
w дубльвэ как две галочки, первёрнутая «М», как значок «Volkswagen»
x икс, хэ русская
y игрек как русская у, вторая буква в слове «хуй» (так говорят в редакции «СПОРТ-Экспресса»), рогатка.
z зэт как Зорро/как значок «Опеля»
Ответить
это чё за чушь? И там дубльвэ вообще. Хотя она вообще не ДУБЛЬ, а дабл.
Ответить
20
вот именно у тех, у кого возникает вопрос "что за буква", те потом так и читают.
Есть буква, есть звук.
С - буква ЭС,а звук С. Почему в других языках должно быть какое-то дополнительное название? Или какие-то подозрения насчет преподавания языка?
Есть буква, есть звук.
С - буква ЭС,а звук С. Почему в других языках должно быть какое-то дополнительное название? Или какие-то подозрения насчет преподавания языка?
Ответить
Совершенно не поняла что вы хотели сказать в этом сообщении :)
Что потом читают эти те - "пудреница влево, пудреница вправо, расческа"? :)
В разных языках ващета одна и та же буква может и называться, и читаться по-разному. И к чему упомянуты "подозрения насчет преподавания"?
Что потом читают эти те - "пудреница влево, пудреница вправо, расческа"? :)
В разных языках ващета одна и та же буква может и называться, и читаться по-разному. И к чему упомянуты "подозрения насчет преподавания"?
Ответить
учить алфавит надо и будет всем счастье без игреков, пудрениц и долларов. и никаких вопросов что это за буква.
Речь шла об английском языке.
Речь шла об английском языке.
Ответить
Я вообще не представляю как можно запомнить буквы иностранного языка посредством пудрениц и долларов :)
Ответить
аналогично.
Ответить
просто феерический бред.
как можно так вообще учить буквы?
к примеру: f эф английская (гэ с палочкой) - где там "Г", ну где она?; эф жирафиком - где аФФтор там жирафика увидел?
И вообще это явно не английский алфавит. Шизофренический какой то.
как можно так вообще учить буквы?
к примеру: f эф английская (гэ с палочкой) - где там "Г", ну где она?; эф жирафиком - где аФФтор там жирафика увидел?
И вообще это явно не английский алфавит. Шизофренический какой то.
Ответить
промахнулась)))
Ответить
30
дубль вэ. Я всегда так называю эту букву, а она у меня есть в названии мыла.
Ответить
Что за бредятина...а учитель в школе теперь не объясняет даже, как буквы алфавита читаются? Самим надо осваивать, находя на форумах и в прочих местах? Ну раз так, может вам лучше аудиоуроки скачать? Полезнее будет, а то ведь там еще и произношение есть.
Ответить