152
почему так говорят
сегодня в клинике была с сыном. одна мамочка ребенку говорила-скоро домой поедем, ты наверно уже за папой соскучился? потом она долго с мужем разговаривала, рассказывала ему как они за ним соскучились. Русские.
Всегда думала что скучают по папе а не за папой.
поясните. Сестре рассказала, говорит многие так говорят-соскучится за кем-то
Свернуть
Ответить
хохлы так говорят
Ответить
Значит, в России одни хохлы живут, пора принимать второй государственный украинский:)
Ответить
а вы что в розовых очках? Конечно одни хохлы и иже с ними :) Или вы думаете в Москве навалом москвичей?
Ещё они говорят пОняла! Это вообще пизнес насяльника!
Ещё они говорят пОняла! Это вообще пизнес насяльника!
Ответить
+100 или не грамотные русские
Ответить
ну шо за "шо"?)))))))
Ответить
Мальчик за папу скучает, а Вы! Тут больше одесское "что" (не што!) подойдет.
Ответить
10
В Одессе любят "за" прибавлять. За покушать, например.
Ответить
Турок, та везде на Украине любят "за" прибавлять, но окончание надо правильно ставить. раз уж питаешься соответствовать. А так бардак получается.
Ответить
Я не пытаюсь. С чего Вы взяли, что моя реплика - это попытка соответствовать одесситам?
Ответить
ваша реплика - просто фигня. Непонятно вообще что. Вы хоть сами поняли что написали? И зачем писать такую фигню, если не в теме?
Ответить
Давай, грудью встань за ваш хохляцкий.
Ответить
сказала, как в воду перднула. Все аргументы закончились? Я на такие дешевые выпады не клюю, и на провокации на тему межнациональной розни не поддаюсь.
Ответить
20
Не, он ЗА ПАПОЙ скучает. Т.е. спрятался за папу и скучает там...
Ответить
так вы что, хотите оспорить что "ПО" это не правильно?
сешная же вы!
сешная же вы!
Ответить
По русски правильно, на украинском он будет "скучати за батьком" або "нутьгувати на уроцi".
Вообще этот срач рассчитан на межнациональный конфликт, говнецом несет.
Вообще этот срач рассчитан на межнациональный конфликт, говнецом несет.
Ответить
ну! зачем вообще вопрос задали? говорит он так как говорят в его семье,его стране.
хорошо что мы не понимаем как таджики говорят)
хорошо что мы не понимаем как таджики говорят)
Ответить
да вас шо, прорвало????
Ответить
не знаю про какие вы деревни,а на Кубани так грят,потому что они вообще в станицах по-украински балакають,те станичники,которые не приезжие,а коренные.И в-на Украине так говорят.:-)
Ответить
30
Эээээ? Причем тут Кубань и Украина? Я выросла на Кубани, не слышала я чтоб там кто-то по украински болакал, вы а какой Кубани то говорите? Про деревни я наши российские говорю, вы так кило за 400-500 отъедьте и послухайте как там говорют)
Ответить
Кубанский казачий хор, продвигающий свою культуру, не знает ни одного украинского слова? Моя мама с Кубани, она скучает ... за... Кубанью!
Ответить
Местное идиоматическое наречие. В разных регионах по разному говорят. Если они понимают друг друга - в чём проблема?
И кто вообще решил, что правильно скучать "по папе", а не "за папой"? ЗА - это как бы сзади. ПО - это как бы сверху. Тогда правильнее... "О" ком-то скучать, это чтобы совсем не придираться. Но так ведь никто не говорит.
И кто вообще решил, что правильно скучать "по папе", а не "за папой"? ЗА - это как бы сзади. ПО - это как бы сверху. Тогда правильнее... "О" ком-то скучать, это чтобы совсем не придираться. Но так ведь никто не говорит.
Ответить
+1
Точно. И туда все вопросы про правила русского языка.
Точно. И туда все вопросы про правила русского языка.
Ответить
: http://eva.ru/topic/77/2794272.htm не по следам ли?
Ответить
Южный говор
Ответить
+100! На Юге страны так и говорят, что скучают за папой, за мамой и тыды... И для южан странно слышать: по папе, по маме... :) Нам ваше "по" режет слух не меньше, чем вам наше "за"! :)
Ответить
40
А вот точно режет слух ))).
"По папе скучаешь" - Мне вообще слышится это как "по попе скучашь".
Хотя в, так сказать, "интеллигентной" среде, приходится прикидываться, что так и надо, что "по" привычно. Прикол, если все так там ))), контролируют себя, чтоб случайно "за" не вылетело.
"По папе скучаешь" - Мне вообще слышится это как "по попе скучашь".
Хотя в, так сказать, "интеллигентной" среде, приходится прикидываться, что так и надо, что "по" привычно. Прикол, если все так там ))), контролируют себя, чтоб случайно "за" не вылетело.
Ответить
Если среда "так сказать, интеллигентная", действительно приходится прикидываться, сочувствую.
Ответить
Тоже с юга. Всегда говорили "за", а не "по" и была очень удивлена, когда в столице меня исправила знакомая... Мне всё равно, я не обращаю внимания на такие мелочи. Для меня важна суть!
Ответить
Лол, но будет правильнее "поправила", исправляют ошибку, человека поправляют, если он оговорился.
Ответить
А хрен вам, у меня крестная из Кемерово так говорит, "коренная" так сказать сибирячка... Куда уж южнее
Ответить
В "детской психологии" срача не достаточно на эту же самую тему? Надо её сюда отдельной строкой вынести? http://eva.ru/jsf/forum/board-start.xhtml?boardId=137
Ответить
а шо, терь принято всю еву перерыть на предмет схожей темы? :-)
Ответить
он и тут ужо был
Ответить
Я впервые такое выражение услышала у Высоцкого: "Так скучала за тобой, что меня держали". Песня поется от лица малограмотной женщины. И потом еще долго не слышала. Живу в Беларуси.
Ответить
50
Детский диск "уроки тетушки совы" Она всегда говорит "как я за вами соскучилась". Вот что тут скажешь?
Ответить
«Это ты за мной убиваешься, не я за тобой.» Фраза парня девушке, подслушеная в Киеве, заставившая меня почесать репу.))))
Ответить
я бы ржала во весь голос :)))
Ответить
Это ещё что :-) я как-то надолго "зависла", получив от приятельницы из Киева по аське сообщение: "Ну что,пойду топтать пирог!" я осторожно поинтересовалась у неё: "Зачем??", она невозмутимо ответила, что уже обед и самое время пироги топтать...В общем, выяснилось, что это некий аналог жаргонного "уминать", но до сих пор ухо режет иногда :-) и в красках представляется утаптывание пирога...
Опять же, на слова о человеке: "Он морозится", я с сочувствием спросила, что именно заставляет его мерзнуть. Оказалось, что он таким образом проявляет отстраненность. :-)
Опять же, на слова о человеке: "Он морозится", я с сочувствием спросила, что именно заставляет его мерзнуть. Оказалось, что он таким образом проявляет отстраненность. :-)
Ответить
из этого же: "зачарованая"
"она-зачарованая" ; "вона як зачорована")))обозначает(примерно)-дамо не в себе. то же используется и для м.п.)))
"она-зачарованая" ; "вона як зачорована")))обозначает(примерно)-дамо не в себе. то же используется и для м.п.)))
Ответить
Ой, какая прелесть:-)
Вот сколько раз замечала, что родственные русскому языки воспринимаются как-то смешно. Наверное, потому, что подсознательно пытаешься на свой перевести...Со всякими же фонетически далекими - английским, немецким, финским, - воспринимаешь их чуждыми изначально.
Но вот баянистые: "пысюнковый злодий", "чахлик невмирущий" и "гумовий нацюцюрник", по-моему только в родственных языках так смешат.
Вот сколько раз замечала, что родственные русскому языки воспринимаются как-то смешно. Наверное, потому, что подсознательно пытаешься на свой перевести...Со всякими же фонетически далекими - английским, немецким, финским, - воспринимаешь их чуждыми изначально.
Но вот баянистые: "пысюнковый злодий", "чахлик невмирущий" и "гумовий нацюцюрник", по-моему только в родственных языках так смешат.
Ответить
60
"пысюнковый злодий", "чахлик невмирущий" и "гумовий нацюцюрник" - их нет в речи. Это выдуманные для забавы выражения, и используются исключительно для того, чтоб посмешить, когда заходит речь про переводы. Большинству украинцев нужно растолковать, что это такое.
Ответить
А как вам выражение "дай мне звонок". как мне ухо резануло (
это из какого региона?
это из какого региона?
Ответить
И у нас так говорят:) А в Кривом Роге вроде - "марка" (троллейбуса, автобуса и т.п.) в значении "номер". В Виннице слышала "гОлубцы" и "нОски".
Ответить
Ни разу не слышала про "марку" в Кривом Роге. Но впервые в жизни услышала там выражение "тормозок" в плане "еда".
Ответить
А я впервые это слово услышала в России и до сих пор(40 лет) не могу понять почему тормозок. Сама с Украины. Там также как и во всём мире много говоров местных. У меня родители из разных областей , а много родственников в Крыму. Так я столько перлов наслышалась . Крымчане(мои братья и сёстры )убеждены, что они говорят на русском языке. Я не разубеждаю, бесполезно. Ну, кто бывал в Крыму, тот знает какой там русский.
Ответить
70
А я думаю, что тормозок - это не просто еда, а перекус. В смысле - голод тормознуть. Моя мама, когда папе давала что-то с собой в дорогу именно так и называла - тормозок.
Ответить
А мне понравилось! Сходила на рынок, скупилась :) Коротко и ясно!
Ответить
Частица "-ся"- возвратная; т.е. вы, получается, сходили на рынок, купили СЕБЯ?
Ответить
а почему никто" доЦя" не вспоминает?по мне так ниче блевотней нет. ааа... еще "малой","кИдаться","трУсится"
Ответить
Или "в курсАх". Аж воротит. Раньше только у Донцовой встречала, сейчас здесь порой
Ответить
А у меня ассоциации "за папой скучают" это папа пришёл, а скучание за ним следом идёт....не догонит никак :)))
Ответить
А меня бесит "Иди до меня"
Ответить
ГусЕница, садИть, ложить, гулять собаку и разбуться.
Ответить
80
а ее нельзя, того, снимать?
Ответить
:-D ну,наверное,автору запретили)))))
Ответить
Поставить укол просто убивает.
Ответить
Меня тоже :)
Но так говорят ИСТИННЫЕ русские, которые о хохлах говорят с презрением. Это они так себя называют, а я хохлушка.
Но так говорят ИСТИННЫЕ русские, которые о хохлах говорят с презрением. Это они так себя называют, а я хохлушка.
Ответить
А меня жутко бесит "дОговор" и "договорА" (мноч.).
В ВУЗе, где я училась, все только "договОр" и "договОры". Но вот приезжающие на защиту дисеров профессора из других регионов всё же пропускают "дОООговор".
В ВУЗе, где я училась, все только "договОр" и "договОры". Но вот приезжающие на защиту дисеров профессора из других регионов всё же пропускают "дОООговор".
Ответить
а еще звОнит... а у самого типа 2 вышки и звОнит... ужасть
Ответить
Регионов, где так говорят очень много. А мне режет слух свёкла. У нас вообще так никто не говорит. Юг. И вообще, кто решил, что правильно именно так, как Вы говорите? Исторически так сложилось, что там так, а там эдак, но столица ближе к Вам, а не к нам, и правила "принимают" там. Были бы более воинствующие князья у нас, а не у Вас, и все могло сложиться наоборот :).
Но раз принято так, я спорить не буду, когда речь идет о правилах, экзаменах, всяких литературных и научных работах. Но вот в простой речи оставьте нам наше родное, зачем нас поправлять.
Но раз принято так, я спорить не буду, когда речь идет о правилах, экзаменах, всяких литературных и научных работах. Но вот в простой речи оставьте нам наше родное, зачем нас поправлять.
Ответить
Так я ж не спорю. В посте выше я писала про идиоматические обороты и тоже задала вопрос - КТО решил, КАК именно правильно?
Про "договОр" и "дОговор" я же написала, что НЕ поправляю собеседников (ну только начальника иногда, но он не обижается), Т.к понимаю - разные регионы.
И, КСТАТИ, я тоже с юга, поэтому, для меня не свёкла и даже не свекла, а бурак, если вы не заметили.:)))))))
Про "договОр" и "дОговор" я же написала, что НЕ поправляю собеседников (ну только начальника иногда, но он не обижается), Т.к понимаю - разные регионы.
И, КСТАТИ, я тоже с юга, поэтому, для меня не свёкла и даже не свекла, а бурак, если вы не заметили.:)))))))
Ответить
Не свекла,а свёкла и будет вам счастье.
Ответить
90
А мне режет слух "прикупить". Вся центральная полоса так говорит, что ли. Я впервые недавно услышала.
Просто непривычно для уха. У нас говорят "я куплю, я купила", а не "я прикуплю, я прикупила".
Прикуп - почему-то с картами ассоциируется, точно не помню в каких играх, но где-то слышала.
Просто непривычно для уха. У нас говорят "я куплю, я купила", а не "я прикуплю, я прикупила".
Прикуп - почему-то с картами ассоциируется, точно не помню в каких играх, но где-то слышала.
Ответить
Неее, прикупить- это сленг. Я прикупить иногда говорю с приколом. Тем, кому можно. А так говорю - купить:-)
Ответить
Так может и правда выходная. Т.е. может выйти, а так нельЗЯ
Ответить
я про то когда у челевека выходной. Вчера прихожу в салон, а мне говорят, что моя маникюрша выходная.
Ответить
"маникюрша" :-) Вам можно неправильно говорить, а др. нет?
Ответить
А я не пониманию, почему у нас в столице все поголовно ЗАвешивают продукты в магазинах, а потом ездИЮт непойми где, после чего дохают как чахоточные.
В каждом регионе есть свои языковые приколы, москва наша тож не исключение
В каждом регионе есть свои языковые приколы, москва наша тож не исключение
Ответить
Я взвешиваю, езжу и не дохаю :) просто много приезжих вот они так изъясняются, про такие слова как "ложить", "ихний" и другие подобные перлы, даже говорить не стоит, очень часто они употребляютя в последнее время в разговоре.. Уши болят!
Ответить
Причем тут приезжие? "Завесить" чисто московский сленг,"ехай" - тоже,как и "булошная" и "дощ" (в смысле дождь), а также "сосисЬки". Прожила в Москве 30 лет,думаю достаточно, чтобы помнить как там говорят.
Ответить
100
При том, что мои знакомые, кстати москвичи, не в первом поколении таких слов не употребляют! Впервые слышу, колхоз какой-то..
Ответить
Кстати, "булоШная"-старорусский вариант, считается правильным, интеллигентным произношением. Еще-(из исчезнувшего)-"околотошный"(=участковый:) А в Питере старое, интеллигентное "парадная" вместо "подъезд".
Ответить
Я вздрагиваю от слова "ехай". Это единственное, что меня действительно задевает. Все прочие "доЦа", "малой" и т.п., даже "ихний" - воспринимаю относительно спокойно, а вот это "ехай".... брррррррррррррррррр.....
Ответить
В Самарской губернии - ехай, ездиют, лакат, макат (без е), яблок(он) говорят коренные жители. Я приезжая и меня это удивляло. Но не топиться же нам из-за этого:) Местный говор есть у всех народов. И надо относиться к этому спокойно. Вот если такие слова звучат из уст публичных людей, то это уже другой разговор.
Ответить
Яблок - прикольно :) никогда не слышала)) интересно груш, слив и авокад у них в ходу?)))
Ответить
110
Молодец вы всех жителей Самарской области под одну гребенку причесали. Сама, наверное, нерусская, к родным в татарские семьи гостить ездили, так там с вами соответственно и разговаривали, да?
Ответить
Я не русская, хохлушка. В городе нашем очень много национальностей. Коми, татары, чуваши, мордва, украинцы и русские, евреи, немцы и др. Нормально и с уважением отношусь ко всем. И не делю людей по национальностям, а по личным качествам. Мои соседи и родственники новые, жители деревень Самарской губ. И именно их говор я передала.
Ответить
А цЕпочка с авокадО? Это из какой местности?
Ответить
Так правильно же - авокАдо, акадО из этой же серии.
Зыкинской цЭпочки не слышала))
Зыкинской цЭпочки не слышала))
Ответить
зыкинские цэпочки остались в 90-х, я с тех времён, подростковых, так и не слышала сие выражение боле.
Ответить
цЕпочка это украинское
Ответить
120
"На районе" по-моему прочно вошло в лексикон жителей Москвы. Очень часто слышу
Ответить
Я всю жизнь в Москве живу, никогда не слышала такого выражения, ну кроме того, что сериалец какой-то с таким чУдным наименованием показывают, может оттуда заимствовано?..
Еще там выше приписывали москвичам странные слова "ехай", "завешивать" или "завешай".. откуда дровишки-то? :)
Еще там выше приписывали москвичам странные слова "ехай", "завешивать" или "завешай".. откуда дровишки-то? :)
Ответить
Никогда и не говорили, конечно, а теперь плотно входит в лексикон, постоянно режет слух это выражение.
Я вообще таких оборотов не слышала никогда, а теперь сплошь и рядом.
Я вообще таких оборотов не слышала никогда, а теперь сплошь и рядом.
Ответить
От куда, от куда( ворчит) От приезжих "москвичей"!:-) На самом деле москвичи, которые родились в Москве говорят "едь" ;-), что тоже не совсем правильно.
Ответить
Езжай! И никак по-другому! Я родилась в Москве, мои бабушки и дедушки тоже тут! Ни от кого из них я не слышала такого слова, чесслово :)
Ответить
Ваш вариант так же не правильный! А если не знаете, то подскажу: поезжай. Ето слово( так же как и ложить) должно всегда быть с приставкой по.
Ответить
Согласна с вами, не правильно, но я про то, как говорят! Выше писали "едь", такого не слышала :) "поезжай" редко кто так говорит..
пс - с "ложить" не стала бы сравнивать :)
пс - с "ложить" не стала бы сравнивать :)
Ответить
Ну, в том раёне, где я жила именно говорили едь.:-)
ПС сравнила с ложить потому, что принцип одинаковый, просто езжай не так слых режет.
ПС сравнила с ложить потому, что принцип одинаковый, просто езжай не так слых режет.
Ответить
130
"Пойду, сосну!" Вот где кайф... я, бывает, грешу этим выражением, уж больно оно мне нра... неоднозначное :D
Ответить
один яблок-был, а вот тут недано услышала- "один полотенчик"!
Ответить
А я уже не удивляюсь ему как и яблок, давно слышу. А как вам ПЮЛЮМЕНЬ. Так говорят в семье моего бывшего мужа.
Ответить
Из любимого: скучаю за тобой, позвони ко мне, ихний, синенькие - это украина:) ездиют,сосиськи,фэн,крэм - это москва:) еще обожаю русские гетто в штатах - ничего круче "вам послайсить или писом" я не слышала:)
я обожаю всякие забавные языковые штуки типа -закрой окно,дует...do it yourself:)
я обожаю всякие забавные языковые штуки типа -закрой окно,дует...do it yourself:)
Ответить
сосиськи,фэн,крэм - такое имеет место быть, но это не повсеместно распространено)) Особенно фЭн и крЭм, мне это "бьет по ушам" :) Про сосисЬки - почти согласна)) Кстати знаю женщину, москвичка в нескольких поколениях, т.е. бабушки/дедушки тут родились, говорит "ихний".. :mda А одноклассница (правда в 1 поколении) говорила не хОчу (ударение на о).
Ответить
а я работала с девушкой.которая постоянно всем напоминала,что она москвичка в цатом поколении,тем не менее упорно говорила "транвай"
Ответить
140
вспомнилось)) я в детстве говорила даМно и коВната.. родители очень долго боролись, побороли))
Ответить
у меня диспетчер такая была. Ямасквычка и тыпы, но аэропорт был Шерементьево. Дразнила я ее домандедовой
Ответить
может просто она М не могла в етом слове произнести?
Я вот например по-испански некоторые слова елементарно выговорить не могу, хотя при письме не делаю ошибок.
Я вот например по-испански некоторые слова елементарно выговорить не могу, хотя при письме не делаю ошибок.
Ответить
а я еще слышала такой перл "они ишли" :scared2
Ответить
а родственники у меня борщ "насыпают" и говорят "стулка" - прикрываются украинскими корнями :-D
Ответить
Когда услышала такое от суперпупернавороченного киевлянина, лопающегося от собственной крутости, сразу все стало ясно. Парень, конечно, уехал из своего сельца из-под Летичева, но село из него - увы...
Ответить
т.е. это украинский говор? или там тоже так говорят только безграмотные?
Ответить
Это искаженный украинский. Обычно так говорят люди, смешивающие русский и украинский в речи. Уже не суржик, но еще не литературный русский.
Ответить
Я вот помню, слова ийшла (шла), взуться (обуться) - так говорила в детстве моя близкая подружка, она родилась в России, но род с Украины. Я предполагаю, что это украинский язык. Который мне очень нравится по звучанию, но трудный, с её слов.
Ответить
150
