Anonymous
Все остальное
13.11.11 18:25

Помогите, плиз, перевести....

sana ne notu verdi!.. - о чем здесь говорится?

если так "sana ne not verdi!", то это турецкий, идите в переводчик
а это перевод;) "Я дал вам, обратите внимание!"
Елки! :) А я думала verdi - это зеленый на итальянском. Удивлялась, почему остальное не переводится :)))
ага, Джузеппе) а там у Вас не итальянец)
Вы меня в тупик поставили :) Судорожно думаю, где у меня не итальянец :) А вы меня за автора, видимо, приняли :)
так где у Вас не итальянец?))) колитесь)
да, за автора.
а если азербайджанский-то в каком ты классе)
Вы там с кем якшаетесь?)
Еважители) спасибо! да, это турок, пристал ко мне на одном из сайтов( соц. сеть ФБук), пишет чет мне))) а я не понимаю, думаю, мож какую-ниб пошлость про меня там написал))) все-таки в друзьях солидные коллеги, боюсь))) опозорится...
а у фразы "hoçiş bira latna" есть какой-то глыбокий смысл? или это смесь ломаного русского с турецким "пивом" :)?
Смесь :) "Хочиш бира (пива) латна (ладна?)."
спасибо. какой-то альтернативно одарённый товарищ :). странный коммент к фотке, где я сижу себе спокойно спиной к камере, никого не трогаю и не провоцирую :).
неа, я не ответила, и он не навязывается больше. хоть не буйный :).
пожалуйста) это переводчик гугл. все просто)
убрать коммент-не проблема)

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325