"На самом деле"
Вот уже полгода замечаю за собой и окружающими использование этого словосочетания. "На самом деле, я хотел...". "На самом деле, они сделали..." И так далее. Прилепляем везде, к месту и не к месту. Читаю еву - тоже самое. В каждом топе, во многих постах. В статьях, на радио. Не было же этого ещё год назад. Просто какое-то выражение-паразит. И ведь удобно использовать. Как-будто это добавляет значимости произносящему, делает экспертом в том, что он сообщает. А на самом деле, ( :ups1 ) пустое, не значит ничего. Раньше его заменяли различные " ну этаааа...", "типаааа...", и подобное.
Я стараюсь за собой следить и останавливать, если начинаю фразу подобным образом. А вы замечаете подобное за собой?))) Это какой-то вирус?)
PS С другими грамотейскими темами в ВО я не связана. Не стала примазываться и писать в чужих темах.
не можем мы без-слов паразитов)
Очень много фраз-паразитов. Раздражают, я очень стараюсь не употреблять их. Не всегда получается ))
Есть их слова для связки (когда сказать нечего) , и есть наши.
На инглиш еще люблю Well, ... . _ Как бы еще ничего не сказала, а уже звук пошел :-)
Я, на самом деле, переболела этим лет десять назад :-) Заразилась от москвичей, с которыми мы познакомились на отдыхе.
Вот меня это слово "реальный" подбешивает...
Выражение-паразит, их выше вон сколько понаписали уже.
А у одного моего приятеля были свои личные слова-паразиты - он через слово вставлял "де-юре" и "де-факто". Так забавно его слушать было :)
Зачем так говорят??? Вот прям зубы сводит, когда слышу, "мне кажется, то что..."
"я ему сказал, то что"
блин. даже не знаю в какое место тут запятую впихнуть :)
и где только набрался дейма этого
А вообще, это из "Матрицы")))
«The truth is that there is no spoon» Правда в том, что на самом деле никакой ложки нет (с)