Школа
40
Anonymous
Все остальное
12.11.14 17:46

Слово "бонус" русском языке

Вы употребляете его и в каком контексте?
Замечаете, что оно стало типа модным? По-моему, у той же категории, что употребляют слово "пипец".
Вот только я никак не уловлю, какое русское слово оно замещает.
Парикмахерша мне говорит, используйте кондиционер, а маску - бонусом" (она девушка образованная, с в/о)
или тут на Еве читаю "там бонусом музыка идет", а смвсл такой, что музыка там и не была нужна, но ее зачем-то добавили, в гаджет какой-то.
Уй, я раньше бонусы в конце года получала, теперь они называются "тринадцатая зарплата"

Свернуть
Ответить
Бонус- это приятное дополнение.
Ответить
+
☼So Velu☼ BRILLANT
12.11 19:49
+
Ответить
Тринадцатой зарплатой эти бонусы назывались еще когда вы только в проекте были.
Ответить
я знаю. и сейчас опять.
Ответить
в придачу
до кучи
халява-с
Ответить
вы действительно считаете, что это как "употребляют слово "пипец".????????
Ответить
:))))
КОляка C.B.
12.11 19:07
:))))
Ответить
та же выборка
Anonymous
12.11 19:45
та же выборка
Ответить
пипец - это эвфемизм матерного слова.
А вы ещё со значением слова "выборка" познакомьтесь :)
Ответить
Вы смешная такая. И самоуверенная. Мне не нужно знакомиться со словом выборка :) Так уж вам не повезло, или это совпадение, что автор этого топа по профессии социолог и проектирует соц.исследования. А там и до выборки рукой подать. Просто вы не поняли, когда читали.
Ответить
Множество людей, употребляющих слово "пипец" примерно совпадает с множеством людей, употребляющих слово "бонус". По наблюдениям автора.
Может быть так понятнее?
Ответить
Я его не употребляю. Окромя в отношении сломанного эскалатора в римском аэропорту.
Ответить
Вы уверены, что в русском языке есть слово "парикмахерша"? И слово "гаджет" вам слух не режет? Только "бонус"?
Ответить
Слово "бонус" тоже не режет. Интересуют особенности его употребления. К знатокам русского языка не могу себя причислить, так что не поддевайте.
Ответить
это слово употребляют те же, кто в обычной речи употребляют слова паразиты наподобие "типа"
Ответить
Я часто употребляю это слово в профессиональной жизни.
Например у меня есть годовой бонус, который базируется на результатах годовых компании.
У клиентов есть годовой бонус - если они сделали закупки определенных категорий товаров.
У большинства продажников есть бонус от их личных результатов продаж.
Бонус - это выгода, но которую можно получить только при определенных условиях.
Ответить
1,3 и 4 примеры отлично заменяются словом "премия"
Ответить
Это подарок к товару или услуге или премия за выполненные работы.
В СССР к товару прилагался довесок, т.е. нечто не нужное, но что обязательно надо было купить вместе с товаром. К мякоти кости шли в довесок, к хорошей книге какая мутная брошюра и т.д. Так что лучше пусть будут бонусы, а не 13 з.п., а слишком союзом веет.
Ответить
У нас это называлось "внагрузку" ( сорри, не знаю, как писать -слитно или раздельно)
Ответить
+ именно))))
помню, книги покупали и внагрузку что-то давали
Ответить
А ещё к "заказам" на праздник в нагрузку всякое фуфло давали :)
Ответить
Причем же не давали, а продавали. А то из-за слова давали складывается впечатление, что эти наборы раздавали даром.
Ответить
Это скорее как "Людка, в гастрономе колбасу выбросили!"
Тогда как-то "взять и достать" чаще говорилось, чем купить :)
Ответить
Да и сейчас многие вместо "я купил" говорят "я взял".
Ответить
В нашей компании бонус=премия (компания Европейская)
Постоянно приходится корректировать все документы кадровые-бухгалтерские, чтобы убирать это слово и ставить "премия", а то привыкли все сотрудники по-английски разговаривать, соответственно данное слово и при переводе стоит как "бонус".
Ответить
Парикмахер с в/о? Нда... Что у нас за в/о такое, что после него идут на требующую более низкого образования работу?
Ответить
На Украине даже кассиршами и операторами АЗС не берут без вышки...
Ответить
В России примерно то же самое кроме, может, Москвы. И люди сами идут кассирами, охранниками, продавцами, имея в/о. Потому что с жиру не бесятся. Жить как-то надо.
Ответить
Думаю, в/о было получено, потому что родители так хотели.
Ответить
Не в тему,сорри, но как раз размышляла по поводу этих гребаных неологизмов.Ну почему?Ну почему мы стали заменять обычные, понятные всем слова на новомодные??Ну ладно -бонус. Ладно -транш, тренд...А "дорожная карта" нах....!!Ну скажите мне-зачем?? Неужели фраза "план действий" была кому-то непонятна и трудновыговариваема?? Трясет от "дорожной карты", чесслово..Многие даже врубиться не могут с первого раза-при чем тут какая -то дорожная карта, если речь идет об образовании, медицине и тыпы.Б..дь, бесит.Ивсе Медведев виноват:) От него в один день как посыпались эти дорожные карты по поводеу и без..Видать, кто-то из ближних сказал ему, что ежели он так будет выражОвываться, то он уж точняк будет в трЭнде...гы гы гы
Ну, завели Вы меня своим бонусом:)...Вся просто киплю или кипу..Пошла пить новопассит.
Ответить
Меня тоже дорожная карта бесит :-) Не понимаю это выражение и не понимаю, почему его вдруг стали употреблять к месту и не к месту, если есть куча нормальных русских аналогов.
Ответить
Ой... если б не вы, не знать мне ни про какую дорожную карту. Теперь буду понимать, о чем это они.
Меня еще ммм... удивляет использование слова ОК некоторыми. Рассказывает, рассказывает что-то человек и после каждой логической части повествования говорит "Ну, Ок!" причем чаще всего в каком-то насмешливо-скептическом ключе
Ответить
Я не знаю русского аналога этого сло...
Рики-тики-тави V.I.P.
13.11 09:30
Я не знаю русского аналога этого слова. Но слово бонус, кмк, достаточно прочно вошло в язык как заимствованное. А пипец это временное явление.
Ответить
Русский аналог-премия,поощрение (материальное),кмк...
Так для чего заимствовать столько слов, когда есть синонимы , понятные для ВСЕХ? Ну против бонуса не попру.Такое себе приятственное словечко.Но по поводу остальных, порой трудновыговариваемых и несразупонимаемых электоратом.Зачем? Выше возмущалась уже по поводу дорожной карты.Тоже ведь позаимствовали.Зачем?
Ответить
Когда премия, это премия. А когда "в...
Рики-тики-тави V.I.P.
13.11 16:59
Когда премия, это премия. А когда "в нагрузку" к журналу идет тушь, то пусть та тушь лучше зовется бонусом, чем нагрузкой.
С дорожной картой пипец, соглашусь :))
Ответить
Ну, да, ну да... МинФин тоже употреб...
Прекраснaя Брунгильдa **
13.11 10:35
Ну, да, ну да... МинФин тоже употребляет слово "пипец"? Вот он выпустил, к примеру, письмо от 17 декабря 2009 года N 03-08-05[О налогообложении вознаграждения (бонусов)].
Ответить
Не употребляю.
Вот к примеру коляску продавала, написала в объявлении "в подарок ходунки"
Пипец иногда проскальзывает, это помоему от Алочки из универа началось.
А что особенно бесит, так это "извиняюсь", это от няньки Заворотнюк малахольной пошло.
Не смотрю уже давно все эти ситкомы, по другим естественно причинам, но уже за одно только засорение речи их смотреть не стоит.
Ответить
бонус - нормальное латинское слово
Ответить
На работе для меня бонус - это премия = результат соответствия KPI. Не думаю, что могу назвать бонусом халяву... Халява - она халява и есть. Если бонусом называют халяву, я морщусь. А морщиться приходится частенько. ;)
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)