13
Табличка с именем на англ
Как правильно перевести - семья Мишиных? Это для встречающей стороны на табличку
Свернуть
Ответить
Mishin family
Кто кого встречает, Мишины или Мишиных? Если Мишиных, почему табличку на русском не написать?
Кто кого встречает, Мишины или Мишиных? Если Мишиных, почему табличку на русском не написать?
Ответить
Family Mishin, как и мистер Мишин, именительный падеж.
Ответить
"fam. такая-то" обычно пишут
Ответить
Mishin's family
Ответить
The Mishins
Ответить
Да
Ответить
Это, наверное, правильно, но смешно, особенно если это какие-нибудь не англоговорящие страны...Лучше написать просто имя одного из членов семьи...
Ответить
10
И мне вспомнилась Стогов`с фэмили из учебника по инглишу.
Ответить
Mr. Mishin and his family:-)
Ответить
