ветка рыжая или оранжевая (для москвичек)
Евы - москвички, вы как называете, оранжевая ветка или рыжая? Я про метро, естественно. В разделе про детские сады увидела слово "рыжая", как-то слух режет.
Интересуют ответы именно москвичек, а не приезжих.
Рокоссовского я вообще случайно заметила.
Не поняла, зачем?
А вообще, мне не приходится пользоваться цветовым обозначением веток, все мои знакомые знают, о чем идет речь :)
Хоть и понимаю в глубине души, что правильно-оранжевая.
я одна такая?
Жизнь не так однобока)
В питерском знаю все линии-станции, но никак не могу нормально запомнить "где надо зайти, чтобы выйти у первой арки", помню только у станций которыми постоянно пользуюсь. Если мне надо сесть в поезд на другой станции той же линии, то есть большая вероятность, что я просчитаюсь с вагоном. Но там это и не нужно, просто московская привычка сэкономить 3 секунды, чтобы успеть в отъезжающий поезд и не ждать лишние 2 минуты :)
Да, к слову, я москвичка, родилась в Москве, но в метро иногда испытываю состояние кретинизма. Таблички и карты со схемами читаю постоянно, без них не могу.
Я не математик. Но метро знаю, и Москву знаю, в принципе скажу 90%, где находится та или иная улица. Часто могу проехать без карты.
Зато навигаторами не пользуюсь, мне все маршруты предлагаемые нелогичными кажутся) Предпочитаю ездить сама.
Про рыжую только в этом топе услышала. Называю оранжевой или Калужской-Рижской.
Ни разу не слышала чтобы ветку метро называли рыжей :-)
Наверное есть такие креативщики, у которых ветки... черничная, цвета баклажан,фуксия ,мокрый асфальт,золотая,каштановая,цвет морской волны,молодой зелени и цвета детской неожиданности.В таком случае я сегодня ездила по серебряной ветке метро :-)
а Таганско-Краснопресненская баклажан или фуксия?
живу НА шоссе энтузиастов ) не В шоссе энтузиастов же ))))
живу в пражской и в авиамоторной :)) куку...
я вот про Лианозово не пойму, потому что ни разу не была, не слышала, не знаю и т.д.
А про Ясенево, Теплый стан, Коньково - пойму.
Я там (в Ясенево(ве) выросла :) когда близлежащее метрЕ было только БеляевЕ )))
В общем, игра слов. Но кому надо - тот поймет.
И про "Ясенево" и про "Ясеневе" и т.д.
Вы вслушайтесь :
Я живу на Теплом стане, на Коньково, на Бирюлево. Я не знаю по какому правилу, но москвичи живут в Теплом стане, в Марьино, в Бирюлево. на Пресне, на ВДНХ, на Щелковской, на Полянке.
"собственно автор ветки (я) могу вообще жить в Коммунарке или Мосрентгене)) и при этом НА Теплом Стане, ибо ближайшее метро))"
http://eva.ru/topic/77/3337456.htm?messageId=88865906
Я вот буквально недавно ездила на Теплый Стан, и перед этим произошел разговор с подругой "Куда надо ехать? На Теплый Стан". Именно так, потому что это сокращение. Если полностью, то это звучало бы "Ехать надо на станцию метро Теплый стан".
Бородино
- Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
Географические названия на -о, склоняются, это в последнее время их перестают склонять, ибо на ТВ неучей стало больше.
Хоть отдельной темой, хоть в паспорте.
Спасибо!
гляньте вот! https://pastvu.com/p/56985
даже не знаю, к какому комментарию мне присоединиться
С районами ситуация все ж другая.
Кофе мужского рода не из-за того, что он напиток, а потому что изначально в русский язык пришла форма кофий мужского рода. Со временем форма изменилась, а род остался. А слово-то само тяготеет к среднему роду по законам того же языка (ср. кино (по идее тоже он, потому что кинематограф), метро (опять же он, ибо метрополитен и прочие пальто.
Именно поэтому люди, не зазубрившие исключение, интуитивно, по законам языка, называют кофе оно. И по тем же законам языка, скорее всего, рано или поздно средний род закрепится за словом окончательно, несмотря на вздохи эстетов)
ЗЫ сама говорю он, ибо вдолбили в детстве намертво)
Ну да сложилось и сложилось.
Но когда я жила в Ясенево, то оно еще не склонялось - начало 80-х.
А когда стало склоняться *(имхо, много позже), я никак не могу переучиться и говорить, что я живу в Ясеневе :-(
мне ухо режет. Не могу...
и на автобусах тоже таблички типа "4-й микрорайон Митина", "1-й микрорайон Бутова"
Почитайте, что портал института Русского языка отвечает на аналогичные вопросы (http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/):
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, традиционно склонялись: в Останкине, в Переделкине, к Болдину, до Пулкова, из Косова. Тенденция к употреблению несклоняемого варианта сложилась лишь в последние десятилетия. Иными словами, новая норма – не в Люблине, а в Люблино.
Из истории: Изначально все подобные названия были склоняемыми (вспомним у Пушкина: «История села Горюхина», у Лермонтова: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина!», вспомним советский фильм «Дело было в Пенькове»). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно несклоняемые формы стали проникать в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском литературном языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.
Цитата в тему: «Привычка не склонять названий местности берет свое начало, по-видимому, из военных сводок. Но хорошо ли, что газета распространяет, укореняет эту привычку? "Я живу в Одинцово, в Кратово", а не "в Одинцове, в Кратове" – привычка не склонять названий придает живой речи какой-то официальный характер» (Л. К. Чуковская. В лаборатории редактора).
«Русская грамматика» 1980 г. указывала: «Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлево, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и под. в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: В небе над Тушином (газ.); Речь идет об аэропорте в Шереметьеве (газ.). Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, поселок, станция, становище, реже – город: в селе Васильково, в поселке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголево. 2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)».
С тех пор прошло 30 лет – и несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант сегодня многими воспринимается как ошибочный (см. приведенные выше слова блогера). Когда-то А. А. Ахматова возмущалась, если при ней говорили мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, а писатель В. И. Белов саркастически предлагал говорящим живу в Кемерово по такому же образцу произносить из окно. В наши же дни порчей языка многие считают именно такое употребление – в Кратове, в Строгине, в Пулкове – т. е. соответствующее строгой литературной норме.
Я написала про 80-е, т.к. в это время ходила в школу и нас учили склонять ;).
Думаю, вам стоит адресовать пост тем, кто возмущается склонением ;).
Следующая остановка "3-й микрорайон Строгина". Это внедряемый вариант топонимов.
В Митине, в Чертанове, в Щукине, в Конькове и т.д.
Звучит как в пальте, в кимоне, ну Вы поняли.
Насколько я знаю, это было изменение правил, причём введённое изменение-дополнение, что можно-де теперь и так, и сяк.
Обратила внимание, потому что это стало использоваться повсеместно при объявлении станций в транспорте.
Ну мрак, чё.
+ был разговор малоприятный с журналисткой, у которой образование учитель русского, правда новых времён образование. Пришлось читать предметно. Запомнила.
В жизни не применяю, ясное дело.
Строгино, Щукино, Митино, Кунцево, Дорогомилово и т.д. И только так. А пальты да кимоны пусть грамотеи далее юзают. Бумага стерпит.
Мне врать-то зачем?
Если и так, и так, и первый вариант таков, что сначала всё склонялось, ну ок, буду знать, мерси Вам, но употреблять не буду.
Школу закончила несколько десятилетий назад.
Однако в русском алфавите урезано много букв, если вы в курсе, что-то заменено, что-то выбыло. Как это исказило речь и не только её, это говорить отдельной темой. А все пользуются этим алфавитом, правда, подавляющему большинству до кучи и буква "ё" мешает, сделают 32 буквы, уверена, и на грамоте напишут.
Таганско-Краснопресненская - фиолетовая.
Еще серая, красная, зеленая, желтая, голубая и синяя. Для светло-зеленой не придумала названия.
Москвичка, если что. И живу на оранжевой ветке всю жизнь.
И еще зеленая ветка самая проблемная то взрывы то аварии потому чаще всех в новостях.
Таганско-Краснопресненская ветка метро в силу изображения вряд ли выглядит фиолетовой/сиреневой. Стабильно бордово-малиновая смесь цвета на схемах.
от соседей тоже слышала "рыжую"
Но так же короче говорить.
© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325