Школа
84
Anonymous
Все остальное
10.10.15 03:08

Это украинские или русские слова?

Говорит ли употребление слов "хата" и "бо" об украинских корнях говорящего?

Свернуть
Ответить
бо хата... потому что хата.
так что или сам, или жил среди них.
Ответить
Хаты не только на Украине. в Белоруссии тоже
Ответить
Да
Anonymous
10.10 07:13
Да
Ответить
Не обязательно это корни ,человек,возможно, жил или живет рядом с Украиной,там язык специфический,много словечек хохляцких.
Ответить
А "быдло" к какому языку можно отнести?
Ответить
Быдло это слово польского происхождения, означает "рабочий скот". В применении к людям означает безвольное и покорное стадо, рабы.(С)
Ответить
thanks :)
Anonymous
10.10 08:32
thanks :)
Ответить
Спасибо, а не подскажете, у кого принято употреблять слова типа "хохляцкий"?
Ответить
Понятия не имею.Про быдло знаю с детства, сама не употребляю. А уж "хохляцкий" тем более.
Ответить
Я в свою очередь извиняюсь, может знаете случайно, а вот "лугандоны", "даунбасы", "жареные колорадо по-одесски" это у какой нации принято?
И там еще какие-то совершенно непонятные "москаляку на гиляку", "москалей на ножи", "х@ло" и еще много чего непонятно
Спасибо, если разъясните
Ответить
Боже...откуда вы этого набрались...:...
Обычная такая.... F*
10.10 10:45
Боже...откуда вы этого набрались...:(
Ответить
Стопудуво в МСиПе.
Bosco Verde F
10.10 12:47
Стопудуво в МСиПе.
Ответить
Ответить
Это не у нации, а у национально настроенных слоев населения Украины
Ответить
быдло - польское название малороссов как стада
Ответить
Готовите разоблачение предполагаемого шпиона?
Ответить
жОних, скорее всего, под коренного москвича косит
Ответить
Нет, конечно.
Волшебницa D**
10.10 10:32
Нет, конечно.
Ответить
А что такое "бо"?
Anonymous
10.10 11:51
А что такое "бо"?
Ответить
устаревший (сокращённый) вариант "ибо" - потому что.
В интернете уже лет пять как распространённое сокращение.
Ответить
Бо-от ибо, аналог" потому что." Я "с...
С Ростова-на Дону
10.10 12:53
Бо-от ибо, аналог" потому что." Я "с Ростова", в моем детстве часто на суржике говорили, как раз и "бо" , и "хата", и "перелякався", и "чи", и "тю" и "ля" Вы поймете фразу -"Тю! Ты ля на нее! Ну чи не чи!"?
Ответить
Фразу не пойму :) совсем :)
Но "бо" вижу у настолько юных пеЙсателей в сети, что это явно новомодное явление в сети, а не память предков :)
Ответить
Фразу не поняла :) А "перелявкався" - это что такое? :)

"Тю" на Украине с разной интонацией кучу понятий обозначает :)
Ответить
Перелякався-испугался."с переляку"-с испуга:) А вот фразу сама не могу перевести точно .нечто вроде" О! Ты посмотри! Подумаешь! ( фу-ты ну ты!) "ля!"- глянь."чи не красавица!"-можно подумать красавица, примерно так
Ответить
Спасибо :)))
ASN SD
10.10 14:34
Спасибо :)))
Ответить
Скорее, так: перелякався - перепугался, злякався - испугался, з переляку - с перепуга.
Ответить
Спасибо, это очень познавательно! :)
Интересно, а какова этимология этих слов?
Ответить
у нас в Казахстане это "тю" - выражение казахов, причем не городских :), выражается в смысле "подумаешь" (с превосходством в голосе :) ).
В последнее время в связи с пополнением городов, и в городе многие городские стали употреблять, сама себя несколько раз на этом подловила ))))))))
Ответить
Да и сейчас там так же разговаривают! Половину поняла - я родом из Краснодарского края :))
Ответить
Нет конечно. Хата- так называют дома...
Птичка-невеличкa F*
10.10 11:56
30
Нет конечно. Хата- так называют дома во многих областях России. В Брянской слышала.
Ответить
вместе с бо это только один вариант - украинизм, да и в Белоруссии это тоже от их соседства, а не белорусский вариант
Ответить
Однозначно с детства укроговорящий.
Ответить
Необязательно.
Я, например, москвичка не в первом поколении, украинцев нет в семье. Слово хата мне совсем не режет слух, хотя не использую это слово даже в словосочетании "свободная хата", но когдла мои знакомые так говорили в юности, это воспринималось нормально.
Слово "бо" впервые прочитала на Еве и оно было в таком контексте, что решила я, что это что-то из старославянского или из библии и его употребление говорит о хорошем образовании. Это слово я даже сама потом употребляла здесь.
А всякие "шо" и "це" сейчас многие употребляют в полушутливой форме, подчеркивая, что у них сейчас хорошее настроение или что они настроены дружелюбно. Ну, примерно также, как некоторые коверкают и обычные русские слова.
Ответить
Не обязательно. Может быть, просто перенятая от кого-то привычка или человек вырос в определенных кругах (где не ходили в гости, а "собирались на хате"))))
Ответить
мне кажется - да... я все эти "бо", ...
самка подкустовного выползня **
10.10 09:02
мне кажется - да... я все эти "бо", "шо" и "цэ" никак не могла в детстве слышать, потому что моя украинская бабушка, переехав в маскву, великолепно освоила правильную масковскую речь... но из меня это лезет, как тесто из кастрУли... более того - если я читаю на товарах этикетки на украинском, у меня выговор получается отлично, будто я под хмельницким родилась и выросла :)...
Ответить
Ни о чем именно эти два слова не говорят, потому что бо употребляют как сокращение от русского ибо, а хатой называют квартиру или дом , потому что слово смешное... "Пошли до дома, до хаты" говорят даже те люди, которые вам ту Украину на карте не найдут. Ну и в украинском языке просто много смешных слов, а есть такие люди, к которым все липнет моментально)))
Ответить
+100.
А выражение "У Витька хата свободная, предки свалили" вообще родом из сленга 90-ых
Ответить
А после фильма Ликвидация до сих пор некоторые никак не могут вернуть себе обратно нормальную речь.. ))) хотя Одессу никто из них и не видел))
Ответить
это как?
Anonymous
10.10 13:48
это как?
Ответить
"До дома, до хаты" - украинское выражение.
Ответить
А юг России - это Украина? Там повсюду так говорят.
Ответить
Так говорят не только на Украине))) а уж у подростков , как выше правильно заметили, хата- это квартира для тусовки..
Ответить
Конкретно "бо" и "хата" активно используются в белорусском языке.
Ответить
моя хата с краю...русский язык
Ответить
Да. В Беларуси слово "изба" вообще не используется и раньше не использовалось в контексте деревенского дома. Только "хата". Реже "дом" (если кирпичный).
"Бо" тоже из белорусского.
И слово "село" в Беларуси употребляется только в глобальном смысле типа "возрождение села". Только "деревня" или (реже) "вёска". Никогда белорус не скажет "моя мать родом из села ХХХ". Будь оно даже очень большое с 5 церквями. Деревня и все. "Село" это слишком "российское" слово, как и "изба".
И поколение моих бабушек/прабабушек так не говорило. Только "деревня" и только "хата".
Ответить
А поговорка-приговорка "Моя хата с краю, ничего не знаю". Нет, хата - это давно уже общее слово.
Ответить
хата - это, по-моему, название глино...
самка подкустовного выползня **
10.10 12:54
хата - это, по-моему, название глинобитного или обмазанного глиной дома, не? а такие распространены на юге - русском, украинском, белорусском...
Ответить
Вы с мазанкой не перепутали?
Ответить
возможно...
самка подкустовного выползня **
10.10 20:28
возможно...
Ответить
Хатой тоже называют.
Ответить
Прилипло ко мне давнооо слово телепается (дергается, крутится, шатается) в таком контексте трактуется тоже хохляцкое вроде
Ответить
Вы чего все ведетесь????? автор наме...
Коссумандриотагра SD
10.10 13:24
Вы чего все ведетесь????? автор намеренно "хохлосрач" разводит, подбрасывая по мере развития топа, а вы её поощряете комментариями((((
Ответить
это одна из мсиповских полухохлушек решила себе язык подчистить :)
Ответить
хата - в лексиконе моей дочери - жаргон. Типа, свободная хата для тусовки.
Ответить
Бо - впервые вижу сегодня и никогда не слышала. Вообще не понимаю, как это слово вставить в речь даже в виде междометия.
Хата - никогда не использовалось как обозначение дома кроме как в присказке "моя хата с краю".
Ответить
"Бо" не междометие. В украинском языке это союз, аналог "потому что". В разговоре на русском языке его могут использовать только "щири" украинцы.
Ответить
Нет. Украинцы , когда говорят по-русски, бо не говорят
Ответить
Вы читали, что я написала?:) Я именно о том, что русскоязычные украинцы "бо" никогда не скажут, в отличие от "шо", к примеру. "Бо" скажет в русской речи только украинец, который еле-еле говорит по-русски .
Ответить
"Бо" вставлять вместо "потому что". Опоздала, бо проспала:-)
Ответить
"Хату" употребляю часто, украинских корней не имею. "Бо" - "терпеть ненавижу"! :-)
Ответить
По вашей логике весь Юг России должен искать у себя в родне украинцев? давайте и белорусам предложим, тож пусть поищут.
Ответить
+1
Anonymous
10.10 17:29
+1
Ответить
Ваш жених - скрывает, что он итальянец:) В итальянском языке "bo" означает "хз".
Ответить
Я живу на Украине. слова "Хату" и "бо" никогда не употребляла. Но в украинском языке есть такие слова.
Вышенаписанный текст из южного региона России не поняла наполовину.
Ответить
Считаю, что словечки "бо" и "шо" появились когда многие начали печатать в сети с мобильников - так банально короче, чем "потому что" и "что" - меньше клавишь нажимать.
Ответить
В Беларуси "бо"было задооолго до Вашего рождения,а тем более появления мобильников)))))
Ответить
Ну естественно не впервые появились, а в широком использовании появились.
Ответить
Если Вы имеете в виду Россию-то да,возможно.
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)