Буква Е или Ё в имени ребенка
Добрый день! Помогите, пожалуйста, советом. Дочке 13 лет, через месяц 14, т.е. получать паспорт. Честно говоря, никогда не обращала внимания, что имя в св-ве о рождении написано через Е, т.е. АЛЕНА. Все документы на визы, загран. паспорта и т.д. всегда заполняла я, автоматически писала Е. А в этот раз впервые заполнил муж, он написал через Ё. И документы не приняли по этой причине. Муж сейчас настаивает на срочной смене свидетельства о рождении, чтобы в дальнейшем везде фигурировало имя через Ё. Но при этом все документы (СНИЛС, полис ОМС, карта москвича) оформлены на имя АЛЕНА. Даже в мой паспорт она вписана так. Я считаю, что менять ничего не надо, т.к. в любом случае ей всю жизнь придется следить, чтобы имя писали именно так, как в свидетельстве о рождении и паспорте. Как думаете, стоит ли сейчас срочно все менять? Я так понимаю, законодательно это нельзя однозначно трактовать. Т.е. есть рекомендации, письма и т.д., но нет четкого закона.
Переоформить квартиру на одного супруга "потом"? Давно уже им говорю, а они не тешатся.
Вы проверьте все документы на квартиру, чтобы в них было всё в соответствии с родительскими паспортами. может, там всё совпадает. особые засады могут быть, если, к примеру, папа - Михалёв по паспорту, а по св-во о праве собственности - Михалев... ну и так далее.
У меня девичья тоже с Ё, так что он мне не отец, получается :).
Боюсь уплывет квартира, некогда мне бегать с этими доказательствами будет, ну и фиг, раз им все равно, хотя когда получали, в ордере я была, то есть и метры на меня, а потом после приватизации, оказались только они там в документах. Как так вышло непонятно. Мама думала, что просто на взрослых оформляют.
Если квартира кооперативная, то на плативших пай.
У самой дочь Алёна)) В СОР через Ё, а в СНИЛС через Е. Мы когда СНИЛС оформляли, нам ператор даже продемонстрировала на своем компе - программа букву Ё не воспроизводила, жмешь на клавиатуре Ё, программа вообще не воспринимает, пришлось смириться с Е.
Да, налог на имущество до смены имени присылали и на Артёма, и на Артема.)))
А так все равно следить всю жизнь, чтобы указывали правильно, как в документах.
Имя Алёна - это форма Елены. Как будто домашнее имя для малыша. Взрослая Алёна - нонсенс.
И двое мам в род.комитете тоже Алёны. Алёна Анатольевна и Ална Николаевна.
Меня саму зовут Елена (приятно познакомиться), и в детстве от силы 3 раза Аленой назвали, за все время.
Алена мне не нра, Лена нра.
Кстати больше Ален не знаю...
ну бабушка Алёнка - мило, чё. хочется приподнять бровь и поржать.
Чёткого закона точно нет. Мне пришлось консультироваться даже с юристами по этому поводу, когда возникла проблема у нотариуса при вступлении в наследство. Так что всем советую записывать, начиная со свидетельства о рождении через букву "Е". Какая разница, что написано в бумажках, главное Вы и Ваш ребенок знает, его имя читается и пишется через Ё. Этого, думаю, вполне достаточно. А вот советы не называть именами со спорной буквой Е/Ё, это ИМХО, неверный подход.
Могу вас заверить, что всё равно будут люди, которые внося вас в электронные базы станут вбивать то с точками, то без.
Лучше, конечно определиться один раз и навсегда и следить.
Но это не спасёт.
Ведь произносят алЁна.
Мне еще повезло, а то у нас может быть, к примеру, YAUHENI (Евгений), . Dzmitryj , Volha (Ольга), Hanna (Анна) или Ganna, Григорий должен быть Рыгор (на латинице даже не представляю это безобразие :) В общем так переврут, мама родная не узнает. Потом еще транскрипцию странную влепят, что на паспортном контроле не все сходу отзываются :)
Так что про транскрипции еще как соглашусь. Все эти Я и Ё не очень-то хорошо :)
Я б на месте автора ничего не трогала.
у дочери в св-ве о рождении Алёна и во всех снилсах и у меня в паспорте все так через ё
у нее в загранпаспорте Алёна, а на латинице Alena
еслиб сейчас оформляла св-во о рождении написала бы через Е но менять ничего уже не буду)
Писала уже здесь
Когда получала первый паспорт - паспортистка спросила меня: как имя писать наталЬя или наталИя так как это разные имена
И предупредила, что мне всю жизнь надо за этим следить
Если в св. о рождении и в паспорте разное написание ( Ь или И), то проблемы на всю жизнь обеспечены.
Scum как сперма в сленге - давно устарело, употребляют нечасто. Сейчас на сленге говорят cum.
Ну я ж не виновата, что парашютистов так пишут, это ж не единичный случай.
А если менять заграничные документы, то раньше паспорт сдавать нужны обоснования..еще 5 лет срок паспорту.
"А если менять заграничные документы, то раньше паспорт сдавать нужны обоснования..еще 5 лет срок паспорту."
Как я уже написала выше, по стандартам ИКАО в паспорте всё верно. Не поменяют вам ничего.
У меня тоже Ё есть, все учителя YO применяли даже мысли не было, что бывает по другому.
Какая может быть HELENA? Еще Михаилов Майклами прописали. А вот когда родители записывают - их дело, Майклом записать, или Михаилом. Далее только согласно записанному должно быть.
Другое дело, что с точки здравого смысла и фонетики получилась ерунда. В реальной жизни применяется нормальная человеческая транслитерация, в которой Ё = YO.
Две разных фамилии, имени, будет как одно.
По существу же англичанка совершенно права. Для передачи "ё" используется именно "yo", и никакая это не "новая транскрипция", а стандарт транслитерации. ...а она ему не сказала, что означает "semen"?
"Но имя собственное как хочу так и пишу на иностранном языке, так ведь?"
В данном случае мальчик пишет именно "СемЕн", а не "СемЁн". Если ему так хочется... ну пусть :).
Собственно, а что я могу изменить, к примеру, после истечения срока загран.паспорта? Настаивать на смене букв в имени? Вдруг учеба за границей..
Еще значение перевода (2е) как семя..
А можно еще вопрос ?
Имя Евгений, как по-вашему, правильно написать? Имею три документа, во всех разное написание.
Не второе, а первое и единственное. Semen и есть семя. Где вы нашли другое значение? И какое?
После истечения срока действия паспорта ничего вы изменить не сможете. По теперешним правилам, транслитерация в паспорте ВЕРНАЯ.
"Евгений" в соответствии с правилами ИКАО - Evgenii. Если фонетически - Yevgeniy. Возможны варианты, Evgeny, к примеру.
Если имя пишется Semen, так фото таких документов англоязычные включают в сборники приколов на сайтах вроде российских yaplakal. Наравне с фамилией Vagina. Вроде как у нас вьетнамцы с именем Huy или турки с именем Baran.
Вот комментарии к имени. --- http://www.behindthename.com/name/semen/comments
Там говорят - по очевидным причинам называть ребенка таким именем в англоязычной стране - НЕ рекомендуется...
Нас тааааак вкусно накормили какой-то интересной едой в глубоких тарелках и пирожками треугольными. Привет малой родине!
И ничо смешного.
Мы автопутешествовали, заезжали туда совершенно случайно и очень удачно))
Надо в Третьяковку сходить - исправить на Еленушку...
Да и сказки, ага. В них всегда сказочные имена использовали. Иван, Аленушка, Марья - ну чисто бредовые имена, сказочные.
Хотя, что уж тут мне бисер метать...
Раньше, действительно, имя Алёна не считалось самостоятельным, только производным от Елена, и было, так сказать, непаспортным. Это считалось не только "в народе", в словарях были такие формулировки.
Но времена меняются, появляются новые правила.
Добились, чтобы зарегистрировали так, как хотели - Аленой.
Живу - не парюсь. Все документы потихоньку стали с буквой Е.
В загране Alena.
Не заморачивайтесь ;-)
С "Е" проще, и никаких заморочек, что тут написали так, а в другом документе по-другому.
Умаялись утрясывать вопросы с заграничной недвижимостью в Италии - в загране Sergey, в документах Sergei.
Это может также касаться билетов, медстраховок и тд.
Эх, были бы единые правила транслитерации, было бы проще :ups1
Моему мужу имя Алексей в 3 разных загранпаспортах умудрялись писать по разному - Aleksey, Alexey, Alexei. Так что и без Ё с транслитерацией проблемы))
нам с мужем обоим последние заграны выдали с другой транслитерацией, хотя до этого все предыдущие были с одинаковой
на правах же у меня совершенно третий вариант - у них свои правила, на банковских картах - четвертый и пятый
вообще, хорошее у меня имя, как хочешь, так и пиши латиницей - вариантов масса :)
хоть фамилия от мужа досталась однозначная в этом плане, а не как девичья :)
Дурдом Ромашка.
Фамилий наш .....цевы. Мало того, что в русском варианте коверкают, так и в ЗП понаписали.
Мужская половина .....tsev, женская .....tceva.
Вот и что теперь?!
Англичанка ваще выдала .....tzev :scared2
Я сама сейчас понимаю, что не надо было называть именно Аленой. Надо было давать нормальное полное имя. Кстати, крестили ее как Елену, конечно. Но вот извратились мы в молодости)
У кого есть двусмысленности в имени с детства до рефлекса привыкли, что надо правильно диктовать и почаще проверять и контролировать.
А один из паспортов был выдан с неправильным местом рождения. Т е все вроде и правильно, но на момент рождения это место так не называлось . К примеру - написано Республика Татарстан, а родилась в Татарской АССР. Сейчас оно так называется, а тогда называлось по другому . Т е , нарушена хронология. Заставила переделывать.
Моей дочке нормально живется.
Пацану 16 сейчас, тоже ждёт совершеннолетия, чтобы документы поменять.
Нате, читайте, https://www.analizfamilii.ru/Alena/proishozhdenie-imeni.html Только до конца, ладно?
А чем скудоумнее человек, тем он увереннее, что его точка зрения - единственно верная)
Ну а Гугл...да...достойный высокообразованного человека источник знаний :)
ЗЫ. А что за недоверие к ГУГЛу? вы считаете, что те справочники и источники , которые поисковая система предоставляет, чем-то отличаются от своих печатных аналогов? Словари, справочники, заслуживают доверия только в том случае, когда вы берете их в библиотеке по абонементу? Вы какими источниками информации пользуетесь? До сих пор теми, что читальный зал библиотеки может предоставить? Очень хочется услышать от высокообразованного человека, какими же источниками информации не зазорно пользоваться, дабы не подвергнуться остракизму со стороны столь образованного человека? И отчего этот образованный человек позволяет себе обвинять в упертости и скудоумии, пусть не столь образованного, как он, человека, лишь на том основании, что его точка зрения не совпадает с не менее упертой точкой зрения этого уважаемого образованного человека?:))))
Чувство языка, грамотность, адекватность есть не у всех, но амбиции, желание выпендриться у очень многих.
Кстати, для меня Алёна и Арина - одного поля ягоды. Арин сейчас очень много, это одно из самых популярных имён среди новорождённых. Алён намного меньше.
как было во внутреннем паспорте, уже не помню, никогда не обращала внимания.
