Имена россиян, «простирающиеся до небес»
Вчера смеялась так, что коты испугались)))
Китайский блогер разобрался в «длинных, как поезда», русских именах
Полные имена россиян, «простирающиеся до небес», часто заставляют китайцев путаться: невозможно разобраться, где что, да и выговорить проблематично, пишет блогер портала sina.com. Впрочем, благодаря тем же фамилиям и отчествам можно ближе познакомиться с историей семьи, сделать выводы о происхождении человека и его предков. Так что не зря говорят, что русские имена скрывают в себе «целые тайны», отмечает автор.
Читать здесь:
https://russian.rt.com/inotv/2017-02-28/Kitajskij-bloger-razobralsya-v-dlinnih
......
Это впечатление остаётся ещё с начальной школы, где юные китайцы проходят роман Льва Николаевича Толстого «Воскресенье». Так, не дочитав и половины, дальше уже продолжать не можешь, потому что забыл имя главной героини. И только потом, когда начинаешь учить русский язык, становится ясно, что «Маслова, Екатерина и Катюша — это, чёрт возьми, одна и та же героиня».=D>
ну, положим, и с китайскими именами нам не легче, сыршенно не понятно трое это или один - сянь зен пинь :mda
Например, Ли Пись.
Мама не будет звать его Ли, это фамилия.
Мама будет его звать - Пись.