15
Кто знает корейский
Уповаю на чудо и помощь евы) нужен реально существующий адрес корейский с индексом. Провинция,город,округ . И все это на местных краказабрах написано что бы было(
Вдруг кто то может помочь или подсказать куда бы тыкнутся с этим вопросом
Свернуть
Ответить
К любому переводчику, платно.
Ответить
Зайдите на сайт международной корейской компании и найдите там контакты в Корее, вот вам и адрес :) Перевести на "каркозябры" поможет гугл.
Ответить
Ну так выложите их, кракозябры эти, хоть скан. Корейцы пишут буквами, я читал спокойно по-корейски когда надо было. Смысла не понимал, но читать это не мешало. Может и сейчас вспомню, если подумаю чутка.
Ответить
" Смысла не понимал, но читать это не мешало." - это пять!!!!=D>=D>=D>
Надо запомнить это выражение. Спасибо!!!
Надо запомнить это выражение. Спасибо!!!
Ответить
А что мешает читать, если это буквы? Недавно с немцем общался - читает по-русски довольно хорошо (жена у него была откуда-то с северного Кавказа), но ни слова не понимает.
Ответить
При знании алфавита и правил чтения - ничего особенного.
А алфавит и правила чтения в корейском легкие.
А алфавит и правила чтения в корейском легкие.
Ответить
Проще простого :)
Например
https://www.tripadvisor.com/Restaurants-g294197-c8-Seoul.html
Далее берем первое попавшееся, например
https://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g294197-d7974076-Reviews-Cafe_DooRoo-Seoul.html
И там "Name/address in local language"
Получаем
종로구 북촌로 11길 1
Например
https://www.tripadvisor.com/Restaurants-g294197-c8-Seoul.html
Далее берем первое попавшееся, например
https://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g294197-d7974076-Reviews-Cafe_DooRoo-Seoul.html
И там "Name/address in local language"
Получаем
종로구 북촌로 11길 1
Ответить
Я пару раз отправляла в Корею посылки, но адрес был на латинице.
Попробуйте на ебэе посмотреть адреса корейских продавцов.
Попробуйте на ебэе посмотреть адреса корейских продавцов.
Ответить
Там не перевод нужен,а адрес проживания надо заполнить) это в гугл платежах ,что бы расчет шел на корейскую валюту. Выбрать из имеющегося)


Ответить
10
А какой у вас адрес проживания? Не все читается, мое знание корейской географии не сильно велико да и давно было... Но вот первые (верхняя строчка) три буквы - это ганг - река какая-то. А 대전 - Тейджон (это уже город, хоть и маленький) , а шестой снизу 인천 - Инчон (там я как раз и кантовался). Но это названия городов, в адресе должен быть еще "ку" (большой район) и "донг" - маленький район - а дальше уже номер дома. Вот тогда адрес будет полным.
Ответить
Ну да, а девятый это Соуль - 서울 - забыл, что они чутка не так Сеул называют :)
Ответить
Прямо любой адрес?
Seoul Nowongu Junggye-dong 700-5 Bunji Hyun Dai Apartment 101Dong
서울특별시 노원구 중계동 700-5번지 현대아파트 101동
Seoul Nowongu Junggye-dong 700-5 Bunji Hyun Dai Apartment 101Dong
서울특별시 노원구 중계동 700-5번지 현대아파트 101동
Ответить
Спасибо всем за помощь. Вот так благодаря еве и о кракощябрах ти правилах их чтения узнала!)
Ответить