203
Очередной тест на столичность
Москвичи, вы употребляете слова "труситься" в значении "подпрыгивать, подскакивать"? Сейчас в детской песенке услышала, реально, в первый раз в жизни.
А в каких-то других областях употребляют?
Свернуть
Ответить
нет. не слышала ни от кого такое)
Ответить
…Пиджав хвист, мов собака,
Мов Каин затрусывсь увесь;
Из носа потекла табака.
Котляревский. Энеида Эпиграф к "Сорочинской ярмарке"
Мов Каин затрусывсь увесь;
Из носа потекла табака.
Котляревский. Энеида Эпиграф к "Сорочинской ярмарке"
Ответить
Нет.
Но это обычное слово в южных регионах России и на Украине.
Но это обычное слово в южных регионах России и на Украине.
Ответить
Ни разу не слышала. Южный регион,до Украины 30 км.
Ответить
Я не москвич, но скажу - ни в каких значениях это слово употребляться не должно.. Это какой-то диалект, наверное, южно-украинский.
Ответить
А что Луганск рядом с Одессой? Он вообще где? Это, насколько я могу судить, на востоке Украины.
Ответить
Почему одесса? Да, это почти на границе с россией, но сам дедушка из днепропетровска родом был.
Ответить
Бег трусцой говорят.
Ответить
10
Ни разу не слышала, всю жизнь в Москве.
Ответить
Нет. В моем понимании трусить это что-то трясти, вытряхивать. Еще помню дед в деревне просил "сено раструсить", т.д. раскидать тонким слоем. Дед был родом из Орловской области.
В применении к человеку никогда не слышала.
В применении к человеку никогда не слышала.
Ответить
Труситься - это не подпрыгивать и подскаивать, а трястись.
Потрусить - потрясти.
Украинское словечко и смежных областей.
Потрусить - потрясти.
Украинское словечко и смежных областей.
Ответить
Нет
Ответить
никогда не употребляю и никто из близких
Ответить
20
Нет, не употребляю.мне кажется на юге Росии так говорят, в Сочи у местных слышала такое выражение
Ответить
Я его вообще никогда не употребляла и не употребляю. И вряд ли начну :)
Ответить
вообще это слово не употребляю. и раньше думала,что его значение -"дрожать" (от холода)
Ответить
Москвичи так не говорят, понаехавшие вполне себе могут
Ответить
нет, никогда
Ответить
30
трУситься...
я слышала в детстве от родственников из западной Украины...
но в значении "трастись"/"трясти"
я слышала в детстве от родственников из западной Украины...
но в значении "трастись"/"трясти"
Ответить
От своей бабушки слышала в значении "трястись, дрожать, нервничать". Интересно, что за песенка такая?:)
Ответить
а я в литературе такое где-то читала. "Прямо трушуся вся" Откуда фраза? О, вспомнила, "Год вступления 1918." Тоже в смысле переживаю, аж трясусь.
Ответить
Кстати, там про Одессу и писалось.
Ответить
слышала только типа "лошадь потрусила к себе домой"
Ответить
Хм. То есть южнорусское-украинское...
Ну да, у нас корень слова встречается, типа "бег трусцой", "потрусила домой"...
)))Переводчик песенки выдал свое происхождение))) Я ссыль кину, когда до компа доберусь, с айпда не получается.
Ну да, у нас корень слова встречается, типа "бег трусцой", "потрусила домой"...
)))Переводчик песенки выдал свое происхождение))) Я ссыль кину, когда до компа доберусь, с айпда не получается.
Ответить
На Украине, в Молдавии, в южных регионах РФ: "трусИть" - трясти, вытряхивать; "трусИться" - трястись, часто подпрыгивать, бояться до дрожи и т.д.
У нас родственников много в тех краях, так что слова эти хорошо знакомые.)
У нас родственников много в тех краях, так что слова эти хорошо знакомые.)
Ответить
40
Там , где жила моя бабушка, в Ростовской области так говорили. Равнозначно "трястись, дрожать" , например от холода.
Ответить
Ни в Москве, ни в Тамбовской, ни в Рязанской, ни во Владимирской области такого выражения не слышала.
Ответить
Песенка, собстно. https://www.youtube.com/watch?v=KzH2a7FkX9c
Трусятся на 1.46, но вообще, она вся доставляет удовольствие))
Трусятся на 1.46, но вообще, она вся доставляет удовольствие))
Ответить
малышек в паровозике жалко, они все кричат и кричат, а мамашки тс тс тс. Фиговенький паровозик
Ответить
50
ну песенка - жалкенький перевод с английского ИХ детской песенки . Такое впечатление, что гуглпереводчиком пользовались.
Недоумеваю - ЗАЧЕМ? Куда лучше песенка на ту же тему "мы едем, едем, едем".
https://www.youtube.com/watch?v=c3h_6ap_z_U
Или "голубой вагон" опять же. КОМУ они все мешали? .
Ну сделали бы какой-то "римейк" современный, что ли?
Недоумеваю - ЗАЧЕМ? Куда лучше песенка на ту же тему "мы едем, едем, едем".
https://www.youtube.com/watch?v=c3h_6ap_z_U
Или "голубой вагон" опять же. КОМУ они все мешали? .
Ну сделали бы какой-то "римейк" современный, что ли?
Ответить
"Меня трусит" услышала от жительницы Одессы первый раз в жизни. В значении трясет.
Ответить
Ну вот же:
http://www.efremova.info/word/trusitsja.html#.WVKZoamOHqA
В первом значении не очень удачно применено (кстати, в реале не слышала этого слова).
http://www.efremova.info/word/trusitsja.html#.WVKZoamOHqA
В первом значении не очень удачно применено (кстати, в реале не слышала этого слова).
Ответить
это уничижительный синомим слова бояться, совмещает в себе негативное отншение к человеку. о котором это говорят и указывает на его трусливость.
Или, жадный скаредный, который над каждой копеечкой трясется, жмот, пренебрежительно опять же.
Еще вспомнила .,Трусить,, - либо вещи ( подушки летом на просушке к примеру) или вытрясывать что то из карманов.
Урал.
Или, жадный скаредный, который над каждой копеечкой трясется, жмот, пренебрежительно опять же.
Еще вспомнила .,Трусить,, - либо вещи ( подушки летом на просушке к примеру) или вытрясывать что то из карманов.
Урал.
Ответить
нет такого на Урале
Ответить
у нас так не говорят
Ответить
свердловская область, лет сорок назад говорили
Ответить
Екатеринбург, ни 40 лет назад, ни се...
28.06 21:30
Екатеринбург, ни 40 лет назад, ни сейчас коренные уральцы так не говорят. В Вашем окружении, возможно, были либо специалисты по распределению (в 70-80-е много приезжали работать в "почтовые ящики"), либо эвакуированных с запада страны во время войны.
Ответить
Слышала только в форме трусИт - типа, слегка или суетливо бежит. Ну и разумеется в значении струсил.
вот здесь есть значения: бежать, бояться, и трясти (трястись): http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-76724.htm
вот здесь есть значения: бежать, бояться, и трясти (трястись): http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-76724.htm
Ответить
60
Трусить половики,потруси коврик-в смысле,выбить пыль,потрясти. Ростовская обл.да,так говорят.
Ответить
У бабушки в Донецке так говорили: "Автобус на дорогах сильно трусит" в смысле качает, подпрыгивает на неровностях.
Ответить
Потрусила (ковры-дорожки выбила), вытрусила (последнее забрала), трясонула (это из 90-х, развела)
Ответить
трУсить - это понятно.
трусИть - это либо вытряхивать что-то, целью выбить пыль и мусор, либо бежать мелкой рысцой.
труситься - это из какой-то глубинки.
трусИть - это либо вытряхивать что-то, целью выбить пыль и мусор, либо бежать мелкой рысцой.
труситься - это из какой-то глубинки.
Ответить
У мну так свекровь-кубаноид говорит.До неё ни разу не слышала)
Ответить
что ты детей кубаноидов-то наплодила?
Ответить
Ж..пе слово не давали)
Ответить
А я именно в Питере такое слышала. Вернее, видела; объява в подъезде старого дома на Васильевском: "Трусить в парадной воспрещается" Вспомнила сразу Конецкого. У него тоже было такое про аналогичное объявление, и он раздумывал, как и я- кто же советовал ему быть храбрым в подъезде? ( я воспринимаю ТРУСИТЬ только в значении Не быть храбрым). А это просто про запрет на выхлапывание ковриков/ половиков в подъезде.... Может, Питер оккупируют южные жители?
Ответить
70
Так это не глагол, а существительное)) Только букву" а" на" о" нужно поменять, Ашипка, и слово-новообраз. Бейте, чоуж...
Ответить
ой, ну да, конечно. в голове было "выхлапывать". с буквой "а" смачнее звучит )))
Ответить
Тоже порадовало "выхлапывание". Вот уж чего не слышала...
Если что - то трУсить (бояться) и трусИть (трясти, диалектизм) - это два разные слова с разными ударениями.
Хотя...выше написала, возможно, от одного корня "трус" (некто, кто трясется от страза, а также...заяц или кролик)
Если что - то трУсить (бояться) и трусИть (трясти, диалектизм) - это два разные слова с разными ударениями.
Хотя...выше написала, возможно, от одного корня "трус" (некто, кто трясется от страза, а также...заяц или кролик)
Ответить
Первое слово не знакомо, а что с другими не так ? Естественно подпрыгивать и проскакивать знакомые слова .
( Москва)
( Москва)
Ответить
только от украинцев слышала
http://sovet.kidstaff.com.ua/search/трусит
http://sovet.kidstaff.com.ua/search/трусит
Ответить
Впервые слышу.
Ответить
Причем здесь столичность? Я ни на Урале, ни в Сибири такого не слышала, даже в Поволжье. Только на Украине. Ну и наверное, в наших приграничных с ней областях так говорят.
Ответить
Э...так по -украински "труситися" - это как раз трястись (дрожать). Впрочем, русское слово "трус" именно от этого - архаичное "заяц".
В русском литерытурном языке слово "трусИться" - употребляется как диалектизм.
В русском литерытурном языке слово "трусИться" - употребляется как диалектизм.
Ответить
80
Вот да, новый муж мамы с Украины, и он именно в этом значении постоянно употребляет это слово. Я долго привыкла, тк раньше это слово в моем окружении вообще никто не употреблял, слух резало прям, первые года :)
Ответить
Смутно вспоминая, он вроде из Одессы.
Ответить
Правильно, это чисто украинское слово.
Ответить
Именно. "ТрУсится весь" - так говорят, например, про ребёнка, который дрожит после купания.
Ответить
Дамы, мож, заодно объясните мне значение слова "рядется"?
...по телеку рядется (или как это пишется??) как дальше жить -достали"
...по телеку рядется (или как это пишется??) как дальше жить -достали"
Ответить
Возможно, от слова "рядить" - т.е. обсуждать, постоянно говорить о чем-то.
Ответить
Что делают? - Рядятся. Т.е. договариваются.
Словарь Ожегова:
"РЯДИТЬ2, ряжу, рядишь и рядишь; ряженный; несов. 1. Устанавливать порядок, управлять (стар.). Воевода судит и рядит. Судить дар. (обсуждать,толковать; разг.). 2. кого (что). Нанимать, уговариваясь об условиях, цене(устар. прост.). Р. извозчика."
Словарь Ожегова:
"РЯДИТЬ2, ряжу, рядишь и рядишь; ряженный; несов. 1. Устанавливать порядок, управлять (стар.). Воевода судит и рядит. Судить дар. (обсуждать,толковать; разг.). 2. кого (что). Нанимать, уговариваясь об условиях, цене(устар. прост.). Р. извозчика."
Ответить
Из Чайфа? :) уральский диалектизм наверное, я за всю свою жизнь такое слово только в этой песне слышала. Ну или "судить да рядить" в сказках.
Ответить
90
Это русское слово. Свой родной язык надо бы знать :-)
"Рядиться" - родственное словам "ряд", "порядок". Рядиться - приводить в порядок, договариваться и т.д.
ps: это устаревшее русское слово.
"Рядиться" - родственное словам "ряд", "порядок". Рядиться - приводить в порядок, договариваться и т.д.
ps: это устаревшее русское слово.
Ответить
К тому, что я ваше "уральский диалектизм" прочитала, как "украинский диалектизм"... =))
Приношу свои извинения! :-)
Приношу свои извинения! :-)
Ответить
У рядиться есть еще значение "спорить".
П.П. Ершов:
"Царь, затрясши бородою:
«Что? Рядиться мне с тобою! —
Закричал он. — Но смотри,
Если ты недели в три
Не достанешь мне Жар-птицу
В нашу царскую светлицу,
То, клянуся бородой,
Ты поплатишься со мной:
На правёж — в решетку — на кол!
Вон, холоп!» "
П.П. Ершов:
"Царь, затрясши бородою:
«Что? Рядиться мне с тобою! —
Закричал он. — Но смотри,
Если ты недели в три
Не достанешь мне Жар-птицу
В нашу царскую светлицу,
То, клянуся бородой,
Ты поплатишься со мной:
На правёж — в решетку — на кол!
Вон, холоп!» "
Ответить
Вот интересно, этот глагол реально употребляют? хотя бы на Урале? Шахрин же из Свердловска, вроде.
В сказках-то он есть, а в реальной жизни не слышала никогда, кроме этой песни.
В сказках-то он есть, а в реальной жизни не слышала никогда, кроме этой песни.
Ответить
наша соседка по детской площадке - они из Украины - говорила внучке "обтрусись" в значении отряхнись.
Ответить
"лошадь потрусила через поле" - в книгах иногда пишут про животных. Способ передвижения, нечто среднее между шагом и бегом/рысью.
"Трусить" в значении трясти тоже только в книгах видела.
"Трусить" в значении трясти тоже только в книгах видела.
Ответить
100
Одну из этих книг практически все читали:-)
По дороге столбовой
Едет парень молодой,
Ямщичок обратный:
Не спешит, трусит слегка;
Лошади не слабы,
Да дорога не гладка -
Рытвины, ухабы.
По дороге столбовой
Едет парень молодой,
Ямщичок обратный:
Не спешит, трусит слегка;
Лошади не слабы,
Да дорога не гладка -
Рытвины, ухабы.
Ответить
О, точно, еще "трусИть" в русском языке означает "бежать трусцой". Ну тоже логично.
Ответить
нет
Ответить
Нет,я такое слово вообще первый раз в жизни слышу. Бег трусцой знаю,а вот труситься-нет.
Ответить
Украинизм, обозначает то же, что и слово трястись. Например: меня трусит от холода - меня трясёт....
Бесит неимоверно.
Бесит неимоверно.
Ответить
Это не украинизм как таковой, слово, судя по отзывам, встречается вплоть до Урала. Только смысл отличается.
Ответить
Так во время войны бежали за Урал, переселенцы и из Украины, в том числе. Они и привнесли это слово в лексикон, имхо.
Ответить
Влур волком потече, труся собою студеную росу, Слово о полку Игореве :)
Слово старое, еще с тех времен, когда ни украинского, ни русского не существовало. Вот и попало в оба языка.
Слово старое, еще с тех времен, когда ни украинского, ни русского не существовало. Вот и попало в оба языка.
Ответить
Имхо, но тут у этого слова другое значение. Судя по контексту отрывка - стряхивая.
Ответить
110
Значения могут отличаться в разных регионах, но слово такое в русском языке есть.
Ответить
Так смысл разный! При чем тут есть или нет, если оно обозначает разные действия? Выражение - меня трусит, в значении ТРЯСЁТ, это чистый суржик.
А слово есть, естественно, это было известно и до отрывка.
А слово есть, естественно, это было известно и до отрывка.
Ответить
С этим спорить не буду. Слово одно, смыслы в разных языках разные.
Ответить
нет такого на Урале) Общалась с девушками из Киева и Одессы. Разговаривают они на русском. Но говорят например: сама в значении одна. Еще лично мне режет слух: провела вместо проводила. Или под калиткой вместо у калитки. И когда я услышала трусит в значении трясет я в словарь полезла и обнаружила с удивлением, что слово русское)
Ответить
Наверно, трусить, а не труситься(и слова-то такого нет). Это обычно о шаге вприпрыжку, ну или, как выше писали, о лошадях и других животных. Не помню, чтобы слышала это слово в живой речи, а вот в книгах точно встречалось, особенно в детских.
Ответить
Послушала! Ужас :-D Скорее всего автор сего шедевра не особо понимает слово трусить, и люди как бы трусят вприпрыжку, но не сами по себе, а благодаря поезду. Вот и выходит, что они "трусятся" :sick4 От создателей "играются"
Ответить
Уже написала: это какой-то идиот криво перевел английскую детскую песенку, а еще бОльший идиот пустил это по русскому телевидению.
Ответить
нет, это именно дрожать означает
Ответить
120
Моя бабушка употребляла слово трусить в отношении половичков - потруси половичок, потруси одеяло. В значении вытряхнуть/выбить пыль.
Дед с Украины, бабушка из Саратовской области.
Дед с Украины, бабушка из Саратовской области.
Ответить
У нас няня из Молдавии это слово "внесла",раньше и не слышали такого
Ответить
только от однокурсницы из Бердянска слышала. Там это обыденное слово.
Ответить
я слышала "труситься от страха" :sad3
Ответить
Слышала в Смоленске
Ответить
я слышала это слово от жены родственника. Она из Ростовской области. Причем с ВО и речь ее грамотная. Посмотрела в словаре даже тогда...слово такое есть и вполне литературное.
Ответить
"Труситься" в значении "потрястись" и "потрусить" ("тряхнуть что-то") услышала только в ХМАО. Но там изначально много было выходцев из южных областей России и Украины.
Ответить
не употребляю но от бабулек слышала
Ответить
130
Слово, которое можно услышать ТОЛЬКО от москвича - "москвАрика". Ударение на А и И после Р. :)
Интересно, приезжим это слово не кажется странным и непонятным? ))
Интересно, приезжим это слово не кажется странным и непонятным? ))
Ответить
Простите, а как вы произносите это название?
Ответить
Написано же - МасквАрика.
Вам не понятно что имеется ввиду?
Вам не понятно что имеется ввиду?
Ответить
Можно и произнести без такой редукции последнего гласного. Но в такой транскрипции, как у вас, будет звучать, как человека удивило.
Ответить
Ну как...заударная редукция...
Но можно произносить с двойным ударением...тогда - м^сквариека
Но можно произносить с двойным ударением...тогда - м^сквариека
Ответить
Я коренная москвичка говорю так Москваа река ..ДА москвичи они Акуют так сказать ))) Украинцы-там брат троюродный живёт они Окуют!)))
Ответить
140
Второй звук А, ударение на вторую А (в слоге вА), и И после Р (рика, а не река).
Вы москвичка?
Наверняка же помните из детства как говорили, и даже не задумывались -
- Физ-ра на лыжах была на москварике.
- Пошли гулять на маскварику.
Я только в сознательном возрасте разделила это "слово", это как раз из серии "пусть бегут "неуклюжи" и "шумелка-мышь" :)
Вы москвичка?
Наверняка же помните из детства как говорили, и даже не задумывались -
- Физ-ра на лыжах была на москварике.
- Пошли гулять на маскварику.
Я только в сознательном возрасте разделила это "слово", это как раз из серии "пусть бегут "неуклюжи" и "шумелка-мышь" :)
Ответить
Не, я из Петербурга, поэтому меня заинтересовало произношение. Говорят, что у нас есть разница в произношении, пытаюсь понять. В общем говорю так, как вы написали. Первый звук А (буква О) у меня вообще не звучит, как бы нет его. После Р должен идти И, у меня только мягкий Р.
Ответить
предударные О и А в русском редуцируются до среднего между О и А звука - аналогичного английскому в слове sun. В транскрипции - "крышечка" - ^.
Ответить
Ясно, я как-то не задумывалась об этом. Безударные и ладно. Стала прислушиваться- не все так просто)))
Ответить
никогда москвчичи не ставят ударение на И! только так - москвАрека, ударение одно. Это московское произношение аж с 19 века https://ru.wikipedia.org/wiki/Москва_(река) А вот "понаехи" могут и на И поставить, им надо "реку" выделить обязательно в этом сочетании)
Ответить
Вы читать умеете? Ударение на А, а п...
3.07 14:27
Вы читать умеете? Ударение на А, а про И написано, что звучит звук И, а не Е в слове "РЕКА".
Как можно вообще поставить два ударения??? :dash1
МасквАрика ! Никаких ДВУХ ударений! И причем тут "понаехи"? Кстати, москвичи их называют "ЛИМИТА", а не "понаехи" :-P
Как можно вообще поставить два ударения??? :dash1
МасквАрика ! Никаких ДВУХ ударений! И причем тут "понаехи"? Кстати, москвичи их называют "ЛИМИТА", а не "понаехи" :-P
Ответить
вам бы самой не помешало научиться читать))) а заодно научиться НЕ хамить
ударение на А и И - так у автора написано, хрен знает, что там автор имеет в виду. Потому что по транскрипции никакого И там нет после Р, весна выше разложила. Если проговаривать И, то она ударная уже будет
ударение на А и И - так у автора написано, хрен знает, что там автор имеет в виду. Потому что по транскрипции никакого И там нет после Р, весна выше разложила. Если проговаривать И, то она ударная уже будет
Ответить
УдаренИЕ, а не ударенИЯ.
УдаренИЕ ОДНО.
На А.
Хамства в посте выше не усматривается.
УдаренИЕ ОДНО.
На А.
Хамства в посте выше не усматривается.
Ответить
Тогда уже "масквАрика". Если соблюдать правила фонетики русского языка.
Эт я из первых рук говорю, жила там рядом в детстве. Так и говорили: мол, поедем на маскварику. Как было приезжим- не знаю, я тогда была местная :-).
Ничего, кстати, крамольного не вижу, вполне себе в рамках литературного русского языка. Фонетики и грамматики. если можно сказать "!на Угрюм-реке" (а не на "реке Угрюме" - то чем Москва-река хуже?
Эт я из первых рук говорю, жила там рядом в детстве. Так и говорили: мол, поедем на маскварику. Как было приезжим- не знаю, я тогда была местная :-).
Ничего, кстати, крамольного не вижу, вполне себе в рамках литературного русского языка. Фонетики и грамматики. если можно сказать "!на Угрюм-реке" (а не на "реке Угрюме" - то чем Москва-река хуже?
Ответить
150
Знаю только выражение "лошадка трусит" . 75 г.р.
Ответить
https://www.youtube.com/watch?v=6X3A-Qe4lPg
это неправильный перевод
трусится- трястись в москве нигогда не говорили
это неправильный перевод
трусится- трястись в москве нигогда не говорили
Ответить
Вопрос можно? Вы же ж песенки эти наверняка младшему двухлетке ставите, для русскаГа изыка? Но это очевидно не русский язык. Катерок, по дороге с облаками, чучело-мяучило, леопольд, про львёнка и черепаху, да та же Маша с медведем.... Полно мультов для малышей с песнями на хорошем русском языке.
И второй вопрос. А вы контекстно не чувствуете значение всех этих слов?
И второй вопрос. А вы контекстно не чувствуете значение всех этих слов?
Ответить
я ставлю нормальные песни. Эту встретила случайно, ребь любит паровозики. Послушала, прифигела, принесла сюда.
С чего вы взяли, что я не чувствую значение слов? Я знаю значение этого слова, я просто удивилась его присутствию в песенке на русском языке. Как правило, все же, песни пишутся не на суржике...
"рядятся"- да, не узнала, каюсь. Думала, что-то уральское.
Где мне еще голову пеплом посыпать перед вами?
С чего вы взяли, что я не чувствую значение слов? Я знаю значение этого слова, я просто удивилась его присутствию в песенке на русском языке. Как правило, все же, песни пишутся не на суржике...
"рядятся"- да, не узнала, каюсь. Думала, что-то уральское.
Где мне еще голову пеплом посыпать перед вами?
Ответить
Я не брала. :) Я только спросила. :) Чувствуете вы или нет. Просто вопрос. Без подтекста. Но я поняла, вы интонаций не чувствуете. :)) Пеплом можете не трясти.
Ответить
а еще понаехи завезли в москву плойки.
Ответить
А до того как их завезли, вы чем пользовались?
Ответить
Щипцы) плойкой не пользуюсь до сих пор)
Ответить
Щипцами мы пользовались.
И тушью, а не брасматиком.
И помадой, а не губнушкой.
И крем-пудрой, а не тонаком.
А еще носили вьетнамки, а не сланцы.
И пуловеры, а не полуверы.
И рейтузы, а не гамаши.
Гамаши, правда, тоже носили. Но наши бабушки и дедушки.
Продолжить?:ups1
И тушью, а не брасматиком.
И помадой, а не губнушкой.
И крем-пудрой, а не тонаком.
А еще носили вьетнамки, а не сланцы.
И пуловеры, а не полуверы.
И рейтузы, а не гамаши.
Гамаши, правда, тоже носили. Но наши бабушки и дедушки.
Продолжить?:ups1
Ответить
160
Давайте!
Ответить
Просто ШАПКУ, а не КАПОР. На крайняк - ТРУБУ. Или башлык. Или ТАКАЯ СМЕШНАЯ ШАПКА.
Капор - носили в детстве наши мамы.
Ну и у кого-то прабабки... в позапрошлом веке:ups2

Капор - носили в детстве наши мамы.
Ну и у кого-то прабабки... в позапрошлом веке:ups2

Ответить
У нас в 90-е это продавцы называли именно "капор", так и говорили многие. Труба иначе выглядела, и носили ее у нас еще в 80-х. Может, и раньше, но я не помню.
Ответить
В 90 был капор - определенная вещь, жуткий капюшон из ангорки, так и называли)))
Ответить
Да, тональный крем и тоналка - были.
Тонака - не было))))
И еще тюль и шампунь были ОН.
И крЕмы, а не кремА.
Тонака - не было))))
И еще тюль и шампунь были ОН.
И крЕмы, а не кремА.
Ответить
Левая часть списка-лексикон нашего медвежьего угла, надо же) причём моя мама тональные средства именно крем-пудрой называла. А от тонака и губнушки от моих соседок по студенческой общаге у меня чесались уши. Про брасматик и плойку узнала только на Еве.
Ответить
всегда это называлось щипцами, я слово "плойка" услышала несколько лет назад, и не сразу поняла, что это
Ответить
Щипцы
Ответить
170
У меня были плойка и щипцы. Щипцы - понятно, что это, а вот плойкой называла всегда электрорасчёску. Она уж никак не щипцы :-) Выполняла ту же функцию, что и щипцы, только будучи расчёской, которая нагревалась.
Ответить
Мамка тоже от понаехов(( И ужас, дети наши набрались этого сленга( Я в бешенство прихожу, когда слышу мамка, плойка, свеклА, зал
Ответить
Мамка - это школодротский сленг такой...
Сейчас уже не является социальным маркером.... Скорее, возрастным...
Сейчас уже не является социальным маркером.... Скорее, возрастным...
Ответить
Соглашусь. по мамке я сразу понаехов отличаю.
Ответить
А "на районе" откуда приехало?? Вот ...
3.07 14:46
А "на районе" откуда приехало?? Вот уж реально ступор от этого "на районе"...
Ответить
Это из какого-то сериала... вроде на СТС (??)
Я теперь тоже так говорю. Но голосом показываю " ")))
Или даже пальцами;-)
Я теперь тоже так говорю. Но голосом показываю " ")))
Или даже пальцами;-)
Ответить
да, "на райёне"- хорошее словечко. Прям понятно сразу, что это тебе не на Соколе и не в Сокольниках)) А вполне так Бирюлево.
Ответить
Помнится Потап и Настя прославили это произношение. Песня "У нас на раёне не звонят, а звОнят".
Ответить
180
ВИДАЛИ?:ups3=D>=D>
Оперативненько:-7
Я фигею, дорогая редакция(с)
https://eva.ru/eva-life/read-test-na-stolichnost-slova-kotorye-mgnovenno-vydadut-vashe-proiskhozhdenie.htm
Оперативненько:-7
Я фигею, дорогая редакция(с)
https://eva.ru/eva-life/read-test-na-stolichnost-slova-kotorye-mgnovenno-vydadut-vashe-proiskhozhdenie.htm
Ответить
плечики -это у кофт и пиджаков ))) подплечники))
Ответить
вешалкой и называем... а как вы называете вешалку?)))
Ответить
Еще подкину дровишек.
У нас в Питере бутылочки детские с соской называли "рожок".
Еще слово "водолазка" никак не может прижиться. Так и слышу от многих "бадлон". Дети мои тоже так говорят.
У нас в Питере бутылочки детские с соской называли "рожок".
Еще слово "водолазка" никак не может прижиться. Так и слышу от многих "бадлон". Дети мои тоже так говорят.
Ответить
рожок - это общедеревенское, так сказать) потому что изначально это и был рог животного...
Ответить
190
Понятно, что слово принесенное, но почему-то у нас его употребляли, а в Москве - нет. Это мне на еве давно еще объяснили, когда я что-то про "рожок" сказала, а меня никто не понял:)
Ответить
я москвичка, моя прабабушка только так бутылочку с соской и называла. А бабушка уже "по-современному")
Ответить
Это просто очень старинное название, память том времени, когда детей и правда кормили из рога животного.
Вспомнилось из моей детской книжки:
А волчонок, как щенок,
Покрутился возле ног.
Сладко жмурясь, из рожка
Пососал он молока,
Хвост и лапы протянул
И на солнышке уснул.
Вспомнилось из моей детской книжки:
А волчонок, как щенок,
Покрутился возле ног.
Сладко жмурясь, из рожка
Пососал он молока,
Хвост и лапы протянул
И на солнышке уснул.
Ответить
А кулич и паск(х)а на Пасху - это московское? где-то читала что паской и кекс называют (или куличом творог, уж не упомню)
Или вот в песочнице у детей формочки, а на еве опять же про какие-то пасочки прочитала...
Качели и качеля...
Или вот в песочнице у детей формочки, а на еве опять же про какие-то пасочки прочитала...
Качели и качеля...
Ответить
Паски - это совершенно точно немосковское. У нас только куличи были, изредка кексы.
Ответить
паски - это Украина и юг России.
В Москве выпечка - кулич, творожное изделие - пасха, дети играют формочками.
В Москве выпечка - кулич, творожное изделие - пасха, дети играют формочками.
Ответить
вот, значит память не подвела, московское это)
Ответить
А я раструску вспомнила. В Золотом теленке было "во избежании усушки и раструски..." Да, и трусить - бежать медленной рысью. О других вариантах тут узнала, да и эти только в литературе встречала или как цитату.
Ответить
По-моему, "усушка" и "утруска" всегда говорили. Приставка "у" в данном случае выражает уменьшение объекта действия с помощью действия. То есть утруска -
потеря в весе от тряски при пересыпке, перевозке.
потеря в весе от тряски при пересыпке, перевозке.
Ответить
Для меня утруска это скорее потеря объема, когдасыпучее тело от тряски уплотняется.
Ответить
200
Мне почему-то утруска помнится:-) Раструску не слышала, честно:-) А сейчас почитала, действительно, так говорят о потере веса сыпучих веществ при перевозке. Век живи, век учись.
Ответить
Во времена СССР бытовало такое выражение как "усушка и утруска", применяемая в торговле, а именно естественные потери в продуктовых магазинах, которые шли на списание, без удержания из заработной платы продавцов.
Ответить


