Школа
708
Anonymous
Все остальное
18.04.18 20:22

С Украины

Офис многонациональный, но в самом кабинете находятся 5 русских и одна украинка.

От политики, вроде, далеки все. То есть на баррикады никто не лезет. Но слова Россия и Украина периодически в разговоре все-равно всплывают. Все русские говорят НА Украине, С Украины, а эта женщина всегда поправляет - В Украине, ИЗ Украины.

Стали бы перестраиваться?

Свернуть
Ответить
вы учили русский язык в школе? вот на нем и говорите
Ответить
Нет, конечно. Правила другой страны и другого языка на русский не распространяются.
Ответить
С Украины- так говорят украинки
Ответить
Все в курсе, спасибо.
Ответить
Так а почему в посте автора так как бы русские говорят? Разводка или потытка вызвать срачную тему снова?
Я украинка, всю жизнь говорила НА Украине и ИЗ Украины.
Ответить
По-русски будет НА Украине и С Украины.
Ответить
Ну вообще-то правильно будет НА Укра...
Оворобьелло ♤* Clair
27.04 16:03
Ну вообще-то правильно будет НА Украину и ИЗ Украины, относительно направления движения

В - ИЗ в дом - из дома
НА - С на праздник - с праздника
К - ОТ к родителям - от родителей

Но как то с моего самого раннего московского детства помню, что "мы приехали с Украины", и "он с Украины"...
Ответить
На праздник - с праздника
На Украину - с Украины
Ответить
В сумасшедший дом, из сумасшедшего дома:)
Ответить
Зачёт, так понравилось. А ведь правда. Все как наши соседи хотят, в Украину - из Украины.
Ответить
Ну так пусть она и говорит, русские так не говорят )
Ответить
Не только. В Москве так определяют кто приехал из другого города или др. селения.
Ответить
Она скоро сама переучится. У нас сид...
Марс - центр вселенной SD
18.04 20:28
Она скоро сама переучится. У нас сиделка с Западной Украины, уже говорит как москвичка, не замечает, я над ней даже подшучиваю:)
Ответить
Если она постоянно исправляет, наверное, из вредности не стала бы перестраиваться. Хотя зачем накалять обстановку? Вам же вместе работать.
" в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".
Ответить
Послала бы ее в украину. Я у себя дома и буду говорить так, как принято у меня в стране.Пусть скажет спасибо, что у нее работа вообще есть, и работает, а не замечания делает.
Ответить
Какая страна? Россия?
Ответить
Официальный сайт Посольство России На Украине.Нас в школе тоже так учили.Предлог В появился,как Украина отделилась. Это вопрос к к лингвистам,а не обывателям,ломающим копьи с предлогами.
Ответить
Ну, если "копьи", тады ой.
Ответить
Отличная школа у вас была
Ответить
Нет и ей указала бы на ошибку.
Ответить
Нет. Еще бы и ее постоянно поправляла :tongue2:chr2
Ответить
Если офис в России и русский язык родной - не надо перестраиваться))
Ответить
Офис в России? Разговариваете на русском? Какие могут быть вопросы? Нечего ей со своим уставом в чужой монастырь лезть. У себя они могут сходить с ума как угодно. А здесь пора вводить штрафы за "в Украине", ей-богу.
Ответить
+1
Anonymous
18.04 22:06
+1
Ответить
Нет. Я говорю на русском.
Ответить
по-русски, на Украине.
Ответить
Нужно говорить по--русски правильно, а не как кому хочется.
Ответить
>>Нужно говорить по русски правильно, а не как кому хочется.
Писать тоже.
Ответить
+1000 Достали хохлы, лезут и лезут, как тараканы.
Ответить
И чем же они вас таааак достали?
Ответить
А мусульманские выходцы из средней Азии вас не достали
А их ведь в разы больше
Ответить
ты все мечтаешь о черных х*ях, иди таблеточку прими, антидепрессанички ты вроде предпочитаешь?
Ответить
Хохлы мерзостнее
Anonymous
28.04 10:12
Хохлы мерзостнее
Ответить
На Украине. И нечего лезть со своим уставом в чужой монастырь. А у нее есть патент на работу?
Ответить
Нет конечно. Продолжала бы говорить на русском.
Ответить
У Шевченко везде НА Украйне
Ответить
у Шевченко - "на Вкраїні"
Ответить
Тем не менее, "на".
Anonymous
20.04 10:46
Тем не менее, "на".
Ответить
и? Кто-то спорит разве с шевченковским "на"?
Ответить
другие аргументы будут или так - пофлудить на русском зашла?
Ответить
Шевченко на русском писал, это вы напереводили на свой непереводимый. Представляю, что за хня вышла :sick4
Ответить
Вам не нравится язык? https://www.youtube.com/watch?v=JKR9PBzlQvw
Ответить
Не нравится, а что? Расстреляете?
Дед мой воевал на 2 украинском, а теперь от всего "украинского" тошнит :sick4
Ответить
О, уже готовитесь ко дню победобесия?
Ответить
Мда.....
Anonymous
20.04 15:33
Мда.....
Ответить
Готовьтесь и вы, тока не обоссытесь
Ответить
Вы его так называете потому что она вас бесит. А у нас это День Великой Победы.
Ответить
Нет, мы не отмечаем день рождения бендеры
Ответить
Нет. Ибо у нас, в России, говорят НА Украине и всегда так говорили и будем говорит. И объясните своей коллеге, что она у нас находится , а не вы у ней, и пусть в чужом монастыре свои местечковые порядки не устраивает. Хохлы распоясались совсем :)
Ответить
Не у неЙ, а у неЁ. Грамотейка местечковая.
Ответить
мерси за поправу:), не отследила автоисправление :)
Ответить
дада:)))
Anonymous
19.04 11:46
дада:)))
Ответить
Что дада:)? Мне все равно на ваше дада:))). Еще раз, мерси, что заметили мой косяк :), съели уже заработанную ватрушку с полочки:)?
Ответить
безграмотность наглостью не исправить
Ответить
послала б ее В жеппу
Ответить
Перестраиваться, естественно, не стала бы. Говорю себе на русском языке, и буду говорить. Женщина говорит на том говоре, к которому привыкла, ее дело.
Ответить
А вы говорите грамотно по-русски: "на Украине" и "из Украины", тогда всем частично угодите:)
Ответить
и как бальзам на душу добавлять "все...
Розария Агро ☭ ♤* Clair
18.04 20:41
и как бальзам на душу добавлять "все с Москвы так говорят")))
Ответить
:-)
Обычная такая.... H*
18.04 21:29
:-)
Ответить
;-)
Девчонки, а вы москвички?
Да! А шо?
Ответить
Те, кто "с Москвы" так и говорят: "с Украины", а особо озабоченные - "вУкраине".
Ответить
учебник за третий класс, пример: "на Украину - с Украины", "в Сибирь -из Сибири".
в Москву - из Москвы, в школу - из школы, на восток - с востока.
так что ваш пример не подходит, грамотейка.
Ответить
какого года издания учебник?
Розария Агро ☭ ♤* Clair
19.04 21:09
какого года издания учебник?
Ответить
Год издания не помню, я по нему училась в 1987 году )))
Как меня в школе научили, так и говорю.
ПС А в Африке - негры!
Ответить
произносить с мягким Г ))
Рики-тики-тави SD
3.05 16:41
произносить с мягким Г ))
Ответить
А мне нравится " В Украину"
Это её как бы.... немного отдаляет от нас :))))
В Уругвай, в Украину, в Китай.
если бы российские СМИ решили принять такую норму, я бы быстро перестроилась.
Ответить
Аналогично. "С Украины" звучит не лу...
Марс - центр вселенной SD
18.04 22:04
Аналогично.
"С Украины" звучит не лучше, чем "с Москвы".
Заметила, что в речи уже использую разные предлоги, 50/50, никого это не волнует обычно.Но когда написала здесь случайно в каком-то комментарии ИЗ Украины, получила сразу же несколько обвинений черт знает в чем.
Теперь контролирую себя:)
Ответить
"С Москвы" говорит понаехавшая деревня (часто С Кубани или С Украины), а вот "с Украины" ВСЕГДА было нормой русского языка. Литературной нормой.
Ответить
Нормы меняются, язык живой. Тем боле...
Марс - центр вселенной SD
18.04 22:22
Нормы меняются, язык живой. Тем более, если есть объективные основания для изменения, а не просто на ровном месте, как было с кофе.
Ответить
А почему вдруг они должны поменяться? Потому что жителям изобретенного в 90-е квазигосударства так вбили в голову? Заметьте: к ним никто не лезет - пусть хоть совсем предлоги отменят. Это же они и в Россию едут, и пытаются свои нормы окружающим навязать.
Ответить
квази-патриоты еще не выяснили, в России ли происходит это непотребство.
Ответить
Ух ты, есть вариант, где в одном офисе 5 русских и 1 украинка, и это не Россия? :)
Ответить
да не возбуждайся ты так попусту
Ответить
Почему? (обиженно) :( Почему Вы мне отказываете в праве возбудиться?
Ответить
Про квазигосударство опустим. Еще ра...
Марс - центр вселенной SD
18.04 22:42
Про квазигосударство опустим.
Еще раз - я не про навязывания. Если мне будут делать замечания с обеих сторон - пошлю подальше и тех, и других. И скажу так, как хочу. Лично мне самой больше нравится говорить из Украины. Считаю, что так лучше звучит. И допускается правилами - считайте, что я говорю на украинском русском. В речи говорю по-разному, сама за собой замечала. От контекста и от собеседников не зависит.
А такой вопрос: говорить Алматы можно? Или писать Таллинн?
Ответить
Можно говорить и писать как угодно. Нельзя требовать от других нарушения правил.
Ответить
Украинский русский - это что?))) Выдуманный вами язык с выдуманными вами правилами?))))
Ответить
Выдуманный - это "украинский язык", окраинный диалект русского языка вас устраивает?;-)
Ответить
а фраза "с Кавказа" вас тоже напрягает? надо ИЗ Кавказа?
русский совсем не родной?
Ответить
И ИЗ Кубани:)
Anonymous
20.04 21:34
80
И ИЗ Кубани:)
Ответить
если бы не немного- было бы вообще прекрасно
Ответить
Если ее деятельность не связана с подписанием документов, то пусть говорит хоть матом.
Ответить
Конечно бы не стала . Поедет В Украину -там и найдет себе единомышленников . А тут придется слушать как люди говорят так ,как привыкли .
Ответить
При украинцах всегда говорю в Украину, мне несложно, а людям приятно.
Если украинцев не наблюдается, то на Украину.
Ответить
При наличии поблизости англоязычных, видимо, говорите "Раша" - ну, чтобы им приятнее было.
Ответить
и даже если их поблизости нет, все равно Раша, но на форуме, чтобы таким как вы сделать приятное РФ и Россия.
Ответить
А с французами и немцами Вы не общаетесь?
Ответить
Общаюсь, по-английски. Немецким и французским не владею.
Ответить
Понятно. Ограниченный словарный запас. Бывает.
Ответить
Вы неверно употребляете словосочетание "ограниченный словарный запас". И с аналогиями, кстати, не очень дружите. Бывает.
Ответить
не раз замечала, что РФ любят употреблять только украинцы )))
Ответить
Да, в разговоре с англоязычными иностранцами я говорю Раша, т.к. с ними я говорю по-английски, и в английском Россия так и звучит - Раша ( если Вы случайно не в курсе)
Не знаю уж, приятней ли им от этого, но понятней точно.
Ответить
:)))
Sirius AB D**
19.04 06:56
:)))
Ответить
Зато с русским языком у вас, как и описываемой особы, все проблематично. Вас не спрашивали, как вы говорите, общаясь с англоязычными. Речь шла о том, как вы произносите, когда они есть поблизости. Гордиться же знанием английского... Вы С какого хутора выползли, если там это до сих пор предмет для гордости?:)
Ответить
Зачем же Вы свои комплексы на других проецируете ? :) Неужели для Вас знание английского настолько недосягаемо? По-моему, сейчас все его знают в той или иной степени. Вопрос про то, как я называю Россию в общении ли или в присутствии англо/франко/иноязычных, изначально очевидно дурацкий.
Хорошо, специально для особо воинствующих разжую свою позицию :)
Предлог в / на Украине так или иначе носит политический окрас, это острый момент для многих украинцев. А я готова сделать маленький политический реверанс людям, если это им важно, а мне ничего не стоит (ключевая здесь, как Вы, надеюсь, понимаете, вторая часть фразы :) )
Ответить
Не надо валить с больной головы на здоровую: это вы выше попытались козырнуть тем, что с англоязычными говорите на английском, что в цивилизованном обществе считается нормой, а потому вопросом, на который вы отвечали, не бралось даже в расчет. :)

Вот именно поэтому мне и интересно, как далеко вы готовы продвинуться в своих реверансах, чтобы угодить всем вокруг: назвать Великую Отечественную Второй Мировой (заодно и День Победы слегка подвинуть, чтобы людям было приятно)? назвать Курильские острова "северными территориями"? назвать Львов Лембергом? ;)
Ответить
Козырнуть? Вы совсем не знаете английского, и Вас так задевает, что кто-то на нем говорит? Иначе я даже не знаю, что могло вызвать такую бурную реакцию. Вопрос Ваш исходный очевидно дурацкий, потому что в присутствии англоязычных говорят либо на английском, и тогда логично говорить Раша, или на русском, тогда англоязычные все равно ничего не понимают, и им все равно, как Вы свою страну назовете :).
К тому же в Вашем вопросе отсутствует аналогия с исходной ситуацией автора, т.к. украинцам как раз все равно, как русские называют Россию, им интересней предлог, применимый к Украине :). Если бы Вы спросили, стала бы я называть Англию Великобританией или Соединенным королевством в разговоре с англичанами ради политеса, то вопрос был бы более корректным.

А что касается того, насколько далеко я готова подвинуться в своих реверансах, то это зависит от ситуации, разумеется. Где-то далеко, где-то ни пяди не уступлю. В случае со злосчастным предлогом перед Украиной, я не считаю это важным, поэтому легко уступлю в этом вопросе. А, скажем, Роиссей Россию называть не стану и постараюсь минимизировать общение с тем, кто допускает такое название моей страны в разговоре.
Ответить
Шекспира в оригинале не читаю, но для путешествий и чтения новостей вполне хватает. Бурная реакция вам померещилась (или вам надо повериться у психолога по поводу неспособности трактовать эмоциональную окраску и степень этой окраски). Ваша попытка перевести разговор в плоскость "Вы сами дура" выглядит забавно, но очень по-детски.
В присутствии англоязычных, если вам вдруг невдомек, вы можете оказаться в любом заграничном ресторане. Представляете: сидит лондонская публика, вы со своими друзьями (русскоязычными) говорите по-русски, но ради реверанса тем, кто за соседними столиками, в случае названия стран или столиц используете исключительно английскую версию произношения. Или вы -ради реверанса :) - будете по-английски между собой разговаривать? :)
Ответить
Гордость от знания английского изначально Вы мне приписали, мой пост совершенно нейтрально окрашен. Так что с трактовкой эмоциональной окраски да и вообще с погимаеием и трактовкой прочитанного проблема у Вас, как бы Вы сейчас не пытались сообщить иное. Совет про психолога из личного опыта, очевидно.
О том, как я буду называть Россию в присутствии англоязычных, я написала не один пост. Попробуйте все же вникнуть, раз Вам так интересна моя позиция по этому вопросу. Если сразу прочитанное не понимаете, попробуйте перечитать несколько раз.
Ответить
Цитирую:
- При наличии поблизости англоязычных, видимо, говорите "Раша" - ну, чтобы им приятнее было.
- Да, в разговоре с англоязычными иностранцами я говорю Раша, т.к. с ними я говорю по-английски, и в английском Россия так и звучит - Раша ( если Вы случайно не в курсе)
Не знаю уж, приятней ли им от этого, но понятней точно.

Все-таки попробуйте перечитать и вникнуть :)
Ответить
У вас такая странная дискуссия. Вы пытаетесь уговорить вашего оппонента разговаривать с англоязычными по-русски, при этом именовать Россию Рашей?
Ответить
Заметьте: изначально не шло речи о разговоре с англоязычными - речь шла о разговоре в присутствии англоязычных. И о том, будут ли реверансы в присутствии англоязычных. Просто собеседница сморозила глупость, а дальше начала изворачиваться.
Ответить
в присутствии англоязычных, но не в разговоре с ними?
вы сами запутались уже.
Ответить
Конечно логика не Ваш конек да и с аналогиями не дружите. Но Ваш неподдельный интерес, желание разобраться мне импонируют :) Поэтому попробую разложить максимально подробно, чтобы Вы все же смогли понять.
1) украинцы хорошо понимают русский язык и говорят на нем, именно поэтому для них имеет значение использование того или иного предлога на русском языке в отношении Украины.
2) их не интересует, как называют Россию русские. Их волнует, как русские называют Украину, вернее, какой предлог используют.
3) предлог их волнует, т.к. они видят за ним политическую подоплеку, а именно связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, по мнению украинцев, "великодержавное пренебрежение со стороны России".
4. Для меня в разговоре с украинцами предлог не важен, потому что для меня он политического окраса не имеет, я не ощущаю себя оскорбленной ни предлогом в, ни предлогом на в применении к Украине. Соответственно, если для человека этот момент важен, а для меня нет, мне ничего не стоит пойти ему навстречу и сделать приятное.
Ваша попытка своим вопросом выстроить аналогию с ситуацией автора не удалась, т.к. этим вопросом Вы мне предложили называть Россию Рашей в присутствии англоязычных (для удобства англичан), чтобы сделать им приятное. Почему аналогия некорректна?
А) англичане в большинстве своем не говорят по-русски. Поэтому или с англичанами русский говорит по-английски, и тогда называет свою страну по-английски же. Не чтобы сделать кому-то приятно, а чтобы его поняли. Либо русские говорят между собой по-русски, и англичане просто не поймут, о чем идет речь.
Б). Для англичанина нет никакой разницы, как русский называет Россию (как и для украинца). Как я написала, для аналогии Вы могли бы спросить, буду ли я называть, например, Великобританию Соединенным королевством, если это будет приятней англичанину. Могу сразу ответить, что да, буду, так как мне абсолютно все равно, как и в случае со злосчастным предлогом к Украине.
В) Ну и позвольте Вам напомнить исходный пост автора, который звучал следующим образом: : «слова Россия и Украина периодически в разговоре все-равно всплывают. Все русские говорят НА Украине, С Украины, а эта женщина всегда поправляет - В Украине, ИЗ Украины. Стали бы перестраиваться?» Речь идет о разговоре. Поэтому Ваше "при наличии поблизости" также не имеет к ситуации автора отношения.

Надеюсь, мы окончательно разобрались с моей позицией по данному вопросу и Вашей неудачной аналогией.
Ответить
Мы окончательно разобрались лишь в том, что вы готовы как угодно стелиться под иноязычных окружающих, лишь бы им приятно было, а вас не заподозрили в "великодержавном пренебрежении". :)
Но вашу старательность и многословие в попытке выкрутиться я оценила, можете не сомневаться. :)
Ответить
Я же говорю, логика не Ваш конек :). Хотя похоже глупость Вашего исходного вопроса Вы наконец осознали, что не может не радовать.
Ответить
Какая прЭлесть эти политические рЭверансы ;-) И давно суржик для вас "политическим окрасом" стал?
Ответить
Для украинцев это вопрос политический примерно с момента установления независимости Украины.
В 1993 году украинское правительство потребовало официально признать вариант «в Украину», чтобы разорвать связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, по мнению украинцев, "великодержавное пренебрежение со стороны России". Украина получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона.
Ответить
Оне тапереча никому не подчиненные, что вы так за них жо рвете и вреверансах раскорячилися?
Ответить
Попробуйте перечитать, что ли. Хотя вряд ли поможет. Ваш лексикон все сказал о Вас и за Вас :)
Ответить
политическая проституция это называется :-7
Ответить
Да как угодно называйте, мне, честно говоря, безразлично мнение воинствующих украинофобов.
Самое забавное, что если успокоится истерия в отношении Украины, а отношения с ней наладятся (не сейчас конечно, но может лет через 10), то совершенно не исключен вариант, что Россия признает в качестве жеста доброй воли официально вариант "в" Украине. И тогда подтянутся филологи и знатоки русского, которые вдруг вспомнят, что и русские классики, оказывается, писали в Украину... :) и вообще исторически допускалось и такое произношение :) И не исключено, что это будут те же люди, которые сейчас пишут совершенно обратное.
И вот это будет куда больше похоже на политическую проституцию :)

Ответить
я не аноним-оппонент в вашей беседе, но имхо, я не думаю, что лет через 10 отношения наладятся. Это невозможно. Лет 30-40 - минимум. В лучшем случае. Если речь идёт именно о налаженных отношениях.
Ответить
Да, наверное, я излишне оптимистична. Но все же 30-40 лет удручают. Вообще удивительно, как быстро можно нагнать негатива в восприятии обычных людей. Вот, честное слово, лет 10 назад не было такого. И даже в 2013 году не было. Очень жалко и обидно это наблюдать.
Ответить
негатив нагнали хрен с ним, кровь пролили, такое не прощается быстро.
Ответить
После "укроинофобов" вас читать никто не будет, ибо этот комичный неологизм не имеет почвы
Ответить
Буду рада избежать внимания упомянутых украинофобов.
Ответить
но с украинцами-то вы по-русски разговариваете? значит должны соблюдать правила русского языка. иначе получается, что вы ради кого-то на родном языке говорите с ошибками.
Ответить
В некоторых случаях, когда мне не слишком режет слух, я готова поступиться кое-какими правилами русского языка, даже если четко знаю, как правильно произносится то или иное слово.
Например, правильно фетИш, но большинство говорит фЕтиш. В данном случае фЕтиш мне не режет слух, и я и сама готова так сказать.
Аналогично могу сказать "в Кемерово", а не "в Кемерове", хотя верно последнее.
Но есть слова, которые я ни при каких обстоятельствах не произнесу неправильно, как бы вокруг ни говорили - договОр, кремы (а не крема), звонИть и т.д.

В случае же с Украиной я готова допустить толерантное использование предлога "в" ради политических принципов украинцев, которым это важно (пусть даже я могу считать, что это просто их легкие закидоны).
Ответить
значит вам надо признать, что вы говорите по-русски с ошибками. вы делите правила родного языка на нужные и ненужные, потому что вам так удобнее.
Ответить
Именно так. Когда мне удобно, комфортно и выгодно, могу правила не соблюдать. Не все, а те, которые считаю малозначимыми.
Причем это касается не только правил русского языка :)
Ответить
хохлуха, как есть - ей ВЫГОДНО
Ответить
Ммм, я думала, вы другую нацию вспомните :)
Ответить
фашистка?
Anonymous
20.04 16:08
фашистка?
Ответить
Ууу, как все запущено :). Фашизм как национальность - это круто. Еще версии будут?
Ответить
Зачем же вы оскорбляете русским языком великих укров? Как вам не стыдно! Ну, хотя б в реверансе присаживаетесь при этом, надеюсь, раз не размовляете
Ответить
Ну что Вы, стыдно конечно! Единственное мне оправдание, что великие укры сами не всегда хорошо размовляют :)
А в реверансе ноги затекают, знаете ли, не могу-с.
Ответить
Как хорошо Вы их поставили на место !
Ответить
И че хорошего? Когда она общается с англичанами по-русски, англичане требуют, чтобы она Россию называла Рашей? Или им мозга хватает не лезть со своими правилами в русский язык?
Ответить
Сами поняли, что написали? Англичане общаются с русской по-русски и требуют, чтобы русская Россию называла Рашей...
И украинцы общаются с русской по-русски и требуют русскую говорить в Украину.
Вы правда дура, если не видите разницу.
Ответить
Не вижу разницы. По-русски будет НА Украину, и ни англичане, ни украинцы не имеют права требовать от русских менять правила русского языка. Ты правда дура, если считаешь, что русские будут прогибаться под тебя.
Ответить
Интересно, а вы при украинцах говорите укрАинский? :-) Они ведь так все говорят, недавно дочь просила проверить ее по русскому языку для теста, так там в учебнике один из выделенных пунктов с ударением украИнский.
Ответить
Нет, не говорю. "В" Украине вполне достаточно :)
Ответить
я теперь говорю В Украине(у), прислушалась к доводам умных людей, нет никакого резона говорить НА Украине(у).
Ответить
Нет вообще никакого резона говорить. :)
Ответить
Не верьте, то были не умные,а дураки!
Ответить
умные люди с украины поди были?))))))))
Ответить
Интересно, а какой резон, например, у англичан говорить "Москоу" вместо "Москва"? По вашей логике, там сплошные идиоты.
Ответить
выше дуракам отвечать не буду, ваш пост более-менее корректный, поэтому отвечу.
НА это часть чего-то, если брать в геополитическом смысле:
на Кавказе, на Урале, на Смоленщине, на Рязанщине и т.п.
В это самостоятельная единица, поэтому В Татарстане, в Удмуртии.
НА Украине было правильно пока Украина была частью РИ, это как минимум более века уже неактуально.
Ответить
Да ну? А как же в Сибирь? но на Камчатку и на Дальний Восток?
Украина - это была куда бОльшая самостоятельная единица (республика в составе СССР), чем Удмуртия (в составе еще одной республики), однако за написание "в Украину" в любом сочинении был бы минус балл.
Еще - в Зауралье, но на Алтай. В Гималаи, но на Аляску.
Ответить
у вас с пониманием плохо? ссср это была та же империя завуалированная большевиками, не были республики самостоятельными единицами, были винтиками в общей социалистической машине, но присоединение их было гораздо позднее Украины, которую присоединили на полтора века раньше.
что значит "в Сибирь"? вы по-русски выражайтесь нормально. Дальний Восток это, кстати, часть Сибири, поэтому и на.
Аляска часть США, поэтому на
что такое "в Гималаи"? у вас с русским плохо?
Ответить
Набор штампов. Шикарный, в соответствии с пиндосской методичкой.
Ответить
и пиндосами в русской классической литературе называли греков!
так что у людей образованных, а не воспитанных агитаторами, не пройдет ни одна ваша методичка.
Ответить
Пруфы в студию
Anonymous
19.04 22:04
Пруфы в студию
Ответить
обратись к вики, пруфы ей, работай давай.
Ответить
Акуеть. Это вы тут бред постите, а потом шлете на деревню дедушке. Нет пруфов = ты врешь.
Ответить
А надо "на Гималаи" и "на Сибирь"? :D
Ответить
на Гималаи всходят, а не ездят в Гималаи :crazy, как же русский язык испортился в нулевых, ужас.
в Сибирь это что за форма? всегда было в СибирИ, что предполагает дательный падеж. Сибирь это обширный регион, который занимает 2\3 России, куда там ехать, вы уже в ней :-7
Ответить
Да ладно, а декабристов разве не "в Сибирь" ссылали ? :)
Ответить
Видимо в Сибири, в разные. А может, в СибирЯ? Мда... задача...
Ответить
ПЕШКОМ
Anonymous
20.04 18:37
ПЕШКОМ
Ответить
А разве в гимилаи не ездят? С каких пор? Закрыли что ли их ? А я хотела поехать в Гималаи. Жалко, теперь, наверное, буду хотеть всходить на Гималаи. О боже, что за бред.
И в Сибирь я ездила. Теперь даже не знаю, куда я ездила? В сибирю? Дательный падеж? Кому чему? В чему? В Сибири! Вроде подошло. :chr1 Хотя это предложный падеж, (о ком, чём?) но у вас дательный!!!! Смешно . Как же вы испортились.
Ответить
блин придурки какие-то на еве, придумали свой язык и дергаются от радости, в Сибирь вы не могли ехать, вы ехали по Сибири, регион настолько обширный, дательный написала, т.к. с немецким перепутала, в Сибирь говорили, когда еще не было жд и ходили туда пешком, поэтому СОСЛАЛИ В Сибирь, границей которой условно начиналась с Уральских гор.
Гималаи это ГОРЫ, ГОРЫ и еще раз ГОРЫ, ездить вы в горы не можете, только влезть на них.
Ответить
А жить в Сибири можно хотя бы?
Ответить
можно и нужно, а так ТанюМаню, тоже можно называть ТаньМань.
Ответить
уже хорошо. а если я лечу на самолете в Новосибирск - это тоже "по Сибири" на вашем языке?
Ответить
летите вы НАД Сибирью :-7
Ответить
ок. а куда? ответ в Новосибирск не прокатит.
Ответить
А Эфиопия где? - Вокруг Аддис-Абебы! :-D
Ответить
Вот точно придумали свой язык. Оказывается, ездить в Сибирь нельзя, туда можно только ходить, но говорить, что вы ходили в Сибирь, нельзя. Можно только говорить, что вы вас сослали втуда! Границей начиналась с уральских гор! С каким языком вы здесь перепутали? Наверное, с сибирским!
И почему я не могу ездить в горы? Вы в своем уме? Как же там люди живут? А! Они туда не приехали и не пришли, а они взобрались втуда! Посмешите ещё! Так весело вас читать!
Ответить
Смеяться над вами грешно таки, не знать элементарных вещей!

Сиби́рь — обширный географический регион в северо-восточной части Евразии, ограниченный с запада Уральскими горами, с востока — Тихим океаном, с севера — Северным Ледовитым океаном, с юга — границей сопредельных государств России (Казахстана, Монголии и Китая).

Почему В Сибири? а почему в Крыму?
Ответ справочной службы русского языка

В «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой употребление предлога в в сочетании со словом Крым объясняется тем, что Крым воспринимается как пространство, частично ограниченное горами (а с представлением об ограниченном пространстве связано употребление предлога в).
Ответить
Пространство, ограниченное горами ( на которые можно только взобраться). А Крым частично! Ограничен горами. Все таки туда можно пробраться не через горы. Вот про частично ограниченное у Розенталя ничего нет! Засада! Хотя при чем здесь вообще Крым?
Ответить
ну и Сибирь частично ограничена горами, хотя вы выше недоумевали откуда горы в Сибири.
Ответить
Ну если мы не можем ехать в Сибирь, а только по Сибири, то и на Украину ( или в Украину) мы тоже не можем ехать, можно ехать только ПО Украине, но не туда! Ну не настолько обширный , конечно, регион, но все равно большой! Железная дорога там есть, но ехать туда нельзя!
Ответить
Так и в Россию нельзя.. Уж точно больше Сибири. Ну если только пешком и в ссылку.
Ответить
Как страшно жить, и в горы ездить нельзя, можно только всходить. И в Сибирь нельзя, можно только по ней и лучше пешком или в ссылку, на худой конец можно над Сибирью ( как фанера над Парижем). Вот вопрос, а на море можно ехать? Или море только моменто море? Прям с интересом :ups3 и одновременно с ужасом читаю эту ветку. А вкуда можно? Или на куда?
Ответить
А я не могу понять, с какого момента наш лингвист так перевозбудился. "в Сибирь это что за форма? всегда было в СибирИ, что предполагает дательный падеж" - здесь уже неадекват.
Или просто стеб, что вероятнее:).
Ответить
Больше на стёб похоже. Потому что если и правда этот "филолог" так думает, то только в дурдом ей! Или на дурдом? Или над дурдомом? Вобщем, в ссылку!
Ответить
Докуда.
Anonymous
20.04 19:27
Докуда.
Ответить
на Русь можете сходить :-D
"Россия" петровское изобретение
Ответить
Вы ненормальная что ли? Как это нельзя поехать "в Сибирь"? Куда? - в Сибирь, а где? - в Сибири. Это разные вопросы и разные ответы. По Сибири можно ехать, уже находясь в ней))) А если ты еще где-нибудь в Челябинске находишься и только планируешь ехать, то и говоришь всем, что едешь в Сибирь. Или когда уже отчалила, но еще не доехала до Сибири, не говорить же "я еду по Сибири", когда тебе до нее еще три дня на оленях)).
Ответить
да в Луну еще слетайте, ходки блин в Сибирь, жопа треснет ходить в нее ))
Ответить
Где? - в Сибири. Куда? - в Сибирь.
Ответить
Татарстан как был частью, так и остался. Почему В Татарстане, если он часть? По Вашей логике должно быть НА Татарстане.
Ответить
Бедные Кипр, Куба и тп. Они часть чего? Про Луну с Марсом даже страшно представить.
Ответить
Никакого резона - недострана
Не было её неча и начинать
Ответить
Для меня очень естественно говорить "в Украине". По многим причинам. В том числе - не люблю соблюдать всякие надуманные обкомовские правила, . Это дело чести идти против них))
Ответить
Так и делайте! Против правил дорожного движения тоже смело идите! Они тоже обкомовские.
Ответить
для русского человека естественно говорить "на украине", и это еще со времен царя гороха. А обком тут при чем?
Ответить
Не мешайте человеку быть революционе...
Ник закрыт на реконструкцию + + + SD
19.04 01:24
180
Не мешайте человеку быть революционером-бунтарем на такой малости - всего-навсего отрицать правила русского языка. А то ведь мало ли что, он еще может покуситься на те же законы физики, выйдет в окно, решив, что закон всемирного тяготения давно устарел...
Ответить
Вот. Читая ваши реплики, опять убеждаюсь, что единственный правильный вариант "в". А некоторое время назад даже не замечала, как я говорю, с детства да, говорила "на" до какого-то момента, потом когда как. Теперь исключительно "в"))
Ответить
Надуманое правило украинского обкома говорить "в". Так почему вы не против него, а за него обеими руками? Только потому что обком украинский?
Ответить
Потому что я в России живу, а не в Украине, читаю российский интернет, и замечаю, что это правило русского языка , к сожалению, превратилось в обкомовское. Люди, делая в своей речи миллион других грамматических ошибок, методично исправляют у других людей именно эту. Даже топики создают про это правило. И, конечно, же этот топик в том числе. Не верю, что существует такая девушка, которая всех поправляет и делает замечания, кому как говорить. Это обычная провокация.
Ответить
+1. Вот пытаюсь представить себе ситуацию, когда одна украинская сотрудница в российском офисе упорно поправляет своих пятерых русских коллег в случае с предлогом в/на относительно Украины, - и не могу :-)
Ответить
Да, конечно, анимация) Типа, кто хочет на баррикады - вам сюда)) В МСип заглохло что ли... Это я так пытаюсь начать работать. Такая лень, что даже сюда пришла))
Ответить
Ну вы же хохлуха, зачем в Россию со своим уставом припёрлись?
Ответить
А вы в каком обкоме состоите?
Ответить
Говорю "на Украине", потому что сам язык так поворачивается, а мозг дадк не задумывается над этим, т.е. все автоматически.
А вот "в Украине" язык не поворачивается сказать. Исправления пропускала бы мимо ушей.
Ответить
Солидарна!После развала СССР некоторые отколовшиеся суверены и не очень,стали по иному называться. И что с того?
Как говорила Киргизия, так и буду говорить, как была Алма-ата, так и говорю, иногда фонетически просто не возможно речевой перестроить, поэтому как было, так и остаётся.
Ответить
так все дело в фонетике, я давно поняла. там особое сочетание букв, и нам легче сказать "НА"
Ответить
говорите тогда и на Удмуртии.
Ответить
вы не чувствуете русский язык. Неудивительно, он вам не родной. Просто примите как данность - НА украину и никак иначе
Ответить
судя по тому, что вы писали ниже, это вам русский не родной язык.
Ответить
+1
Роза Азора D**
23.04 20:37
+1
Ответить
На Урюпинске
На Уругвае
На Узбекистане
На Уганде
Ответить
Заметила, что белорусы тоже часто всех поправляют, что у них не Белоруссия, а БелАрусЬ. Да пусть хоть горшком назовутся. Для меня как была Белоруссия, так и осталась. Так же и с Украиной. Как хорошо, что немцы не заставляют их германцами величать, может потому что умнее?
Ответить
Я считаю, что надо говорить "ВНА" Ук...
Ник закрыт на реконструкцию + + + SD
18.04 23:36
Я считаю, что надо говорить "ВНА" Украине, это должно примирить обе стороны. Как минимум - порадовать радетелей предлога "в".
Ответить
причем говоря "вна" уже "украину" можно опустить) итак понятно, о чем речь
Ответить
"Вна Украине" звучит как-то вскуснее...
Ник закрыт на реконструкцию + + + SD
19.04 01:25
"Вна Украине" звучит как-то вскуснее :)
Ответить
Ога! :-) Во вне, во вну и со вны!
Ответить
Из вны!
Anonymous
20.04 10:55
Из вны!
Ответить
Это точно. "Недавно во Вне мужик бросил гранату в отдыхающих в парке" - и все понятно.
Ответить
+++их и так уже опустили
Ответить
Автор вбросила и свалила радостно
Ответить
Нда...в Политике топ про украину затух, так украинки решили здесь дровишек подбросить ))))):chr2
Ответить
Почти 10 лет назад я работала в большом российском (гос)банке, занималась "дочками". У нас была украинская "дочка". Как-то все говорили "в" и "из", и даже в официальных документах писали так. Мне даже в то время резало слух, когда говорили "на" и "с". Потом уволилась и обратно перепривыкла. При украинцах стараюсь говорить "в" и "из".
Ответить
В современном русском языке в официальных документах принято говорить "в" , "из".
В разговорной речи допустимы 2 рварианта. Мы же про на шу страну?
Украинцу я скажу- "в", и "из"- мне нетрудно. В разговорной речи употребляю чаще рпривычное "с", "на"
Мне этот вопрос сттарнене по отношению к россиянам, проживающих на своей территории... Понятно, что на чужой территории, мы уважаем обычаи принимающей стороны.
Ответить
Не мелите чушь! Официальные документы используют русский язык - "на украине". Посмотрите сайт МИДа. Никаких 2х допустимых вариантов нет, есть только один единственно верный. В любой стране, где говорят по-русски. При чем тут обычаи?
Ответить
А Лавров не согласен )

"Не может не тревожить и ситуация в соседней нам Украине. "

http://www.mid.ru/web/guest/meropriyatiya_s_uchastiem_ministra/-/asset_publisher/xK1BhB2bUjd3/content/id/3174307
Ответить
Тут "на" не скажешь.
Обычная такая.... H*
19.04 09:46
210
Тут "на" не скажешь.
Ответить
Лавров на то и дипломат, поэтому и использует слово между предлогом и Украиной
Ответить
Лавров вынужден говорить об Украине, как о государстве, в этом случае употребляются предлоги "в" и "из". А для большинства россиян Украина - это местность со всеми вытекающими.
Ответить
вы совсем русский не знаете? Естественно, что В соседней нам. Если бы не было "соседней нам", то он бы сказал просто НА Украине.
Ответить
в далекой Кубе или на далекой Кубе, че не скажешь-то
Ответить
Я слушала выступление нашего филолога.
Возможно, во внутренних официальных документах можно и сна.
И почему украинцы у себя на Украине должны говорить сна? Или белорусы у себя в стране Белоруссия? Это к обычаям и нормам языка в других странах.
Ответить
так никто вроде не просит украинцев у себя на украине говорить сна. речь же о том, как правильно по-русски
Ответить
Вот анонимный оппонент написал, что в странах, где говорят по-русски, надо писать "с/на". На Украине много по-русски говорит, а в Белоруссии еще больше.
Ответить
и что? белорусы никогда не протестовали против Белоруссии. А на украине если желаешь говорить по-русски - тоже надо говорить/писать "на" и "с"
Ответить
Да вы что...Даже на еве бились.) Сов...
Обычная такая.... H*
19.04 15:10
220
Да вы что...Даже на еве бились.) Совсем недавно. А уж в ФБ- молчу. Конечно, их меньше, чем украинцев, но есть. Причем, борьба идет на нашей территории...
Ответить
Бились за "Беларусь" не белоруссы, а "наблюдатели издалека":)
Ответить
Я думала, что это белоруска.)
Обычная такая.... H*
19.04 17:16
Я думала, что это белоруска.)
Ответить
это "вы что"! недавно больные вроде вас бились, белорусы тихонько посмеивались и у виска крутили на таких
Ответить
На меня лично на ФБ белорус нападал, когда я сказала, что на страничках россиян вполне допустимо писать Белоруссия. Везде ку-ку -кнутые есть.
Вот и вы на вежливое общение хамите. Такие тоже не только у нас встречаются.
Ответить
Не обращайте внимания - это наша диванная переживалка за все хорошее и против всего плохого :-7
Ответить
правильно по-русски СНА. правила русского языка не меняются от того, в какой стране находится говорящий. по-украински тоже надо говорить правильно в любой стране. у них свои правила.
нельзя требовать, чтобы по-русски говорили вукраину. ведь никто же не исправляет итальянца, который москву называет Mosca. хотя для знающих итальянский это звучит глупо, потому что mosca по-итальянски - муха. sono di Mosca - я из мухи.
Ответить
Так я о том же, вроде...Пожалела, чт...
Обычная такая.... H*
19.04 17:16
Так я о том же, вроде...Пожалела, что написала.))) Ничесе страсти вокруг фигни такой.
Требовать у русского, живущего на Украине говорить "на" ,как предлагал аноним выше- неправильно. Хотя...как хотите, мне все равно. Я там даже и не была ни разу, кроме как в Жданове.
Ответить
поищите законы свои- это же не трудно, правда. Удивитесь
Ответить
поискала. Удивилась только на вашу упертость и невежество
Ответить
наверное, плохо искала. Или не умеешь. Или делаешь вид, что не нашла.
Постановление Правительства Российской Федерации от 20.11.1998 № 1355
О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Украине и Украины в Российской Федерации
Постановление Правительства Российской Федерации от 15.07.1999 № 805
О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о медицинском страховании граждан Российской Федерации, временно находящихся в Украине, и граждан Украины, временно находящихся в Российской Федерации
43. Постановление Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 08.07.2005 № 2149-IV ГД
Об обращении Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации "К Председателю Правительства Российской Федерации М.Е.Фрадкову о цене на природный газ, поставляемый из Российской Федерации в Грузию, Латвию, Литву, Республику Молдова, Украину, Эстонию, и о взыскании задолженности Грузии, Республики Молдова и Украины перед Россией за поставленный им природный газ"
53. Постановление Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 03.12.2004 № 1260-IV ГД
О заявлении Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации "О попытках деструктивного вмешательства извне в развитие ситуации в Украине"
71. Указ Президента Российской Федерации от 14.02.1992 № 140
О назначении Смолякова Л. Я. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Украине
75. Постановление Правительства Российской Федерации от 13.09.1996 № 1080
Об учреждении представительства Государственного таможенного комитета Российской Федерации в Украине
Ответить
это вы там ниже ссылки приводите? еще раз - поищите ПОСЛЕ черномырдинские времена. В 90е Россию пригибали все кому не лень, и в правительстве предатели были
Ответить
если будете внимательны- заметите, что там и до черномырдина времена:) ага, вот после оранжевой революции вдруг решили "восстановить исторические традиции".
Ответить
478. Постановление Правительства Российской Федерации от 23.04.2013 № 368
О внесении на ратификацию Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение о регулировании поставок некоторых видов стальных труб, происходящих из Украины, на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации
Ответить
вот интересно, кстати.
Традиции говорите. Ага, года с 2006, видимо.
81. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 20.07.2001 № 975-р
О Торговом представителе Российской Федерации в Украине
82. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 01.09.2005 № 1328-р
О Торговом представителе Российской Федерации в Украине
83. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 15.10.2008 № 1509-р
О Торговом представителе Российской Федерации на Украине
Ответить
А я говорю на Украину, на Кипр, во Францию,на Мальдивы и не понимаю зачем это надо менять. Вопрос якобы россиянки меня тоже удивил . Мне кажется почти все бы глубоко плевали на мнение этой хохлушки, если совсем бы надоела-то просто осекли бы .
Ответить
Akva-Marin, все уже поняли, отдыхайте
Ответить
Кипр и Мальдивы - острова, а так все ок
Ответить
На дачу. На Камчатку.
Ответить
На Урал, на Кавказ, к примеру)) Урал же не остров, но тем не менее, НА!)) НА Дальний восток, НА камчатку, НА север (в смысле территории)
Ответить
эти названия к странам какое-то отношение имеют?
Ответить
ну! украина еще меньше имеет отношение к стране!))) когда ее название формировалось - ни о какой стране речи не шло.
Ответить
с вами все ясно. не удивляйтесь, что из-за вас таких убогих все плохое притягивается
Ответить
Какая разница,страна это или район страны? Это всё географические названия. Сегодня район, а завтра страна. Или считаете, что можно сказать "в Урал", если тот станет отдельной страной? Да и Украина не всегда страной была))
Ответить
))) все может быть https://www.youtu...
Anonymous другой
19.04 22:03
))) все может быть https://www.youtube.com/watch?v=7pPk3sf4o5M
Ответить
Там вообще речь не про отделение региона, а про то, что понаехали хапуги-руководители из Москвы))) Отделяться там никому и в страшном сне не привидится. П.С. Я тоже, кстати, "чистая уралочка"))))
Ответить
ну так о том и речь, не хотят там ни Москву ни их руководителей.
Ответить
Ну? И где там про отделение? В каждом регионе должны быть свои руководители, из местных. Так практически везде и есть, за небольшим исключением, как, например, в Москве)) Москвичи тоже не все довольны своим мэром, но никто же не собирается в Москве отделяться от Сибири))
Ответить
в п-зду послать это для вас не отделяться?
Ответить
Ипанько :crazy Посылают там конкретных людей и за конкретные дела. Речи об отделении от страны никогда нет и не было, ибо Урал=Россия, как можно самому от себя отделиться??? Я еще понимаю, Дагестан или даже Татарстан такое надумать может, но Урал... Вы наверное, там не бывали отродясь, раз такое предположить можете.
Ответить
Обычная, такая как всегда обычная.
Ответить
В ответ на обращение правительства Украины в большинстве официальных документов РФ стал употребляться предлог «в».

Также, согласно мнению кандидата филологических наук О. М. Грунченко (старшего научного сотрудника Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН), в документации, касающейся отношения с украинским государством, нужно писать «в». При этом литературной нормой российского языка вне официально-делового стиля продолжает оставаться вариант с «на».

http://fb.ru/article/321168/na-ili-v-ukraine-kak-pravilno-pisat-i-govorit-po-pravilam-russkogo-yazyika
Ответить
меньше сомнительные ссылки читайте
Ответить
В какую ни ткни- всё то же самое. И ...
Обычная такая.... H*
19.04 17:19
В какую ни ткни- всё то же самое. И в эфире слышала те же слова. Мне лично все равно. Украиной я не болею. Здесь говорю- на. Туда не поеду.
Если в переписке, то на рожон лезть не буду, чтобы усраться, но не сдаться.
Ответить
Ну, это же официоз по сути. Вообще-то это настолько непринципиально, что даже не вопрос для дискуссии. Кто как считает нужным и правильным, тот так и пишет/говорит.
Ответить
Естественно. Почему этот вопрос ТАК будоражит, что люди бьются...видимо, других забот нет.)
Ответить
Ага. Прям, камень преткновения.
Ответить
Так и фули вы тут собрались? Именно вас не звали!
Ответить
Ну так у автора топа украинка ващет начала первая учить всех, как правильно. Им что, нужно было ее послушаться и начать говорить так, как им не свойственно? Если было бы непринципиально, автор тему не завела. Вот и посоветуйте автору, как объяснить той даме, которая всех исправляет, что это непринципиально?))
Ответить
Говорю так, как приятнее украинцам, беларусам и т.д. Простое уважение. Т.е. в Украине, из Украины.
Нормами современного русского языка это позволяется, насколько мне известно. Попытки поддеть украинцев употреблением "вна" считаю просто отсутствием ума и воспитания, это срабатывает, как некий маркер, вне связи с политикой.
Ответить
То есть когда вы будет говорить с англичанином, на русском языке, вы из уважения будете говорить фром Англия?
Ответить
А как это согласуется с правилами русского языка? С англичанином я постараюсь говорить по английски.
Вы ведь очевидную глупость сейчас спросили.
Ответить
Это вы очевидную глупость сказали, что будете говорить, как приятнее украинцам, белорусам итд То есть намеренно искажая русский язык. А с камбоджийцем на кхмерском?
Ответить
Так же, как "в Украине" согласуется, т.е. никак, зато англичанину будет приятно. Вы выберете наконец, соблюдаете вы правила русского языка или иностранцам приятное делаете.
Ответить
Я соблюдаю правила современного русского языка, позволяющего употреблять в данном случае предлоги в-из, одновременно делая приятное иностранцу. Не могу понять, почему это вызывает такое раздражение.
Ответить
Нет такого в правилах современного русского языка. Приятное иностранцу другими способами можно сделать.
Раздражение по простой причине- украинский идеологический маразм пытаются насильно пропихнуть в мой язык, типа все от этого Украину сильнее уважать начнут.
Ответить
Ой, ну ладно, ТаллинН, Беларусь, Кыргызстан все спокойно скушали вместо привычных Таллина, Белоруссии и Киргизии. Понимаю, что это названия, и тем не менее.
На самом деле, будь нормальные отношения с Украиной, потихоньку и эта норма с "в" прижилась бы. Спокойно приняли бы ее на официальном уровне, и все заткнулись бы разом.
На фоне нагнетания украино-русской истерии в обеих странах придали этому несчастному предлогу сакральный смысл
Ответить
Это и мой язык. И он развивается. Для вас этого правила нет, для меня есть, я и гуглить в угоду вам не стану, не вижу смысла доказывать что-либо. К сожалению, вопрос излишне политизирован. С уважением никак не связано.
Ответить
Его некоторые иностранцы через колено ломать пытаются, в угоду своим политическим амбициям, Ключевое слово "иностранцы". Так это не работает. И правила такого нет не для меня, его вообще нет.
Ответить
У вас нет политических амбиций, исключительно забота о чистоте языка? Не верю.
Спор не имеет смысла, я свое мнение высказала в заглавном посте и объяснила, почему. Мне безразлично, как говорите вы, и почему. Просто, как уже было написано, после употребления определенных слов-маркеров разговор, скорее всего, не продолжу, сделав определенные выводы. Так что, извините, для меня тема закрыта.
Ответить
Конечно забота о чистоте языка, я филолог. ЗвОнящие не пытаются с пеной у рта всех переучивать, если бы лезли во все щели, то бесили бы не меньше.
Ответить
Надеюсь, в России не все филологи такие. Ошибки исправь, заботушка.
Ответить
Умному человеку ясно, что лезлЕ описка.
Ответить
На это я и внимания не обратила, это опечатка, а я об ошибках
Ответить
Об ошибках, прям во множественном числе? Вперед и с песней, начинайте разбор.
Ответить
где Е и где И на клавиатуре! это не описка, это фонетическая ошибка, довольно распространенная.
Ответить
Хотите сказать, что автор на конце слышит Е?
Ответить
кто фонетику изучал знает, где фонетические ошибки и как они влияют на написание.
Ответить
А вы ее изучали? Сомневаюсь. В "лезли" слышно ясное И, автор могла бы допустить "типичную фонетическую ошибку", если бы слово писалось "лезлЕ", произносилось "лезлИ", а автор написала бы так, как слово произносилось и как она его услышала.
Пример типичной фонетической ошибки "вАрАбей", но "воробОй" является опиской, не смотря на то, что Е и О рядом не расположены.
Ответить
никто четко И не произносит в неударном слоге, вы не имеете никакого понятия о фонетике.
Ответить
Вы свой уровень знаний уже продемонстрировали.
Ответить
При чем тут Англия? С украинцами мы один народ. Быстро вы забыли кто есть кто.
Ответить
Это украинцы быстро русский язык забыли, еще и нас поучают.
Ответить
А украинцам еще очень приятно, если вы будете говорить "роисся", еще что-то там про "пуйло", вы и на это согласны?
Ответить
Роиссю вы получите в ответ на "пиндосов", и будет вполне справедливо. А пуйло - в ответ, например, на порося. Я не использую в разговорах с посторонними ни одно из этих слов, и не буду поддерживать беседу с теми, кто их употребляет.
Ответить
зато им приятно будет! ну что вам стоит!
ps в ответ на "в украину" вы же не обижаетесь, хотя это издевательство над русским языком
Ответить
А вы обижаетесь?
Anonymous
19.04 13:19
А вы обижаетесь?
Ответить
Для меня "в Украину", как "в страну", правильно. Никакого издевательства я не вижу, повода для обиды тоже. Странно, что вы столь бурно реагируете. Обиды, издевательства... просто маркер, не более.
Ответить
в Мальту как в страну тоже правильно? однако, это издевательство над русским языком. Который вам не родной явно.
Бурная реакция - это у тех, кто предвидя бурную реакцию у других, заранее похабит великий русский язык ;)
Ответить
Он не более велик, чем другие языки.
Ответить
еще как более! особенно он более велик любого искусственно созданного языка!
Ответить
В русском огромное множество слов позаимствованных из других языков. Но вам, знающую только один единственный русский, это, скорее всего, и не известно))
Ответить
Это стеб или вы серьезно пишете?
Ответить
вы неграмотная, Мальта это остров, к островам применяют НА, теперь вспомните все острова и проверьте свои знания
Ответить
Мальта - это государство! Неуч ты! А украина - это Окраина Российской Империи, всегда есть и будет НА - на Дальний Восток, на Кавказ, на украину
Ответить
А где она эта российская империя?
Ответить
неуч это ты! сначала появился остров под таким названием, потом только государство.
империя в твоем воспаленном мозгу.
Ответить
(Устало) Шри-Ланка тоже остров. Но "в Шри-Ланку". Между тем, когда там был Цейлон - все на Цейлон летали.
Ответить
правильно люди грамотные говорят НА Шри-Ланке, НА Шри-Ланку.
как ранее на Цейлон
Ответить
Шри-Ланка – государство, расположенное на острове. Поэтому выбор предлога зависит от значения: на Шри-Ланку – на остров, в Шри-Ланку – в государство. http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0+%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE
Ответить
ну? иностранцы едут в государство или на остров отдыхать?
Ответить
А они отдельно друг от друга расположены?
Ответить
не придуривайтесь
Anonymous
20.04 18:36
не придуривайтесь
Ответить
И вам того же.
Anonymous
20.04 19:02
И вам того же.
Ответить
Я не украинка. Но научитесь уважительно говорить о жителях других стран, тогда и роиссю не будете слышать.
Ответить
Да, оно и видно, кто ты))))
Ответить
Роисся - это вообще не остроумно, в отличие от пиндостана, так что идиотом выглядит только тот, кто употребляет это слово, а вовсе даже не Россия.
Ответить
Раису Максимовну?
Anonymous
20.04 17:12
Раису Максимовну?
Ответить
А че, Россию так трудно заметить-расслышать? Вы глухоменянка с острова чумбачкук?
Ответить
Девушки уймите, вашу мать!
Ответить
шедар, ты ожила?
Роза Азора D**
22.04 02:18
шедар, ты ожила?
Ответить
У троллей, коих тут множество, работа такая, не обращайте внимание. Нормальные люди относятся вполне дружелюбно и к украинцам и к белоруссам.
Ответить
Есть правила, есть исключения из правил. Так вот, Украина - исключение.
Ответить
Говорю коротко: вна.
Ответить
Вот интересно, почему словаков не парит, что они (где) "на Словенску" или (куда) "на Словенско"? Сами так говорят и соседям разрешают. Менее самостоятельными, независимыми, европейскими они от "на" не стали.
Ответить
В данном случае - нет, не стала бы перестраиваться. В чужой монастырь со своим уставом не лезут. Украинка в офисе может говорить так, как считает сама правильным, но поправлять коллектив русских не стОит. Нет необходимости.
Я всегда использую предлоги в/из относительно Украины, так как синоним Украины - страна. А на страну и с страны я не езжу. Но мне монопенисуально, как говорят и пишут другие. Мне даже безразлично, какой степенью безграмотности такое употребление предлогов считается на еве.
Ответить
тем не менее, украинок все время тут считают нормальным поправлять. Все, даже самые безграмотные, Потому что этот предлог уже вышел из обычного лингвистическо-филологического поля в политическое. Украина- страна, пусть русские пересматривают свои совдеповские правила, когда все республики считались "братьями меньшими, частью великой и могучей"
Ответить
Словакия - страна. Даже сами словаки не стали пересматривать свои правила языка, как говорили "на Словенску", так и говорят.
Нафига было перетаскивать обычный лигвистический вопрос в политический? Других развлечений мало или "врагов" нагнуть хочется любым способом?
Ответить
Решили меня потроллить? :-) Нет, меня троллить на эту тему невозможно.
Вам лично не всё равно: кто что и где? Мне лично, в лице украинки, индифферентно. Этому предлогу уже 24(!) года. Он не в 2014 году появился.
Ответить
Кто/что он? Какие попугаи? Я говорю только о предлогах по теме топа.
Ответить
Да вам только и нужен, что предлог :-7
Ответить
Меня любой из предлогов устраивает в данной конструкции. Мне лично пофик, что в/на, что с/из. Сама говорю и пишу так, как считаю нужным. А игра слов в другой паралелли меня не интересует :-)
Ответить
Как же это прекрасно, что вы не претесь в чужие параллели :-7
Ответить
ой, и не говорите! Меня троллить - только себя портить :-)
Ответить
причем здесь вы? это русским надо меня свое имперское подсознание, а не вам.
Ответить
Что менять?))) И в угоду кому, вам, хохлам?)))
Ответить
в угоду народам, населяющим РФ, пока те не взбунтовались в очередной раз.
Ответить
Народы выступают за применение предлогов с/на в отношении Украины
Ответить
Ответить
По этой придурошной психиатричка плачет. Да и по тебе тоже.
Ответить
ты уже оттуда вещаешь.
Ответить
А нам это зачем?
Балалайкин H*
19.04 16:29
А нам это зачем?
Ответить
С чего бы? Вы всегда под империи и ложИлись и лОжились, вам и жоппу подставлять [-(
Ответить
В употреблении предлогов на/в не всегда есть логика. Мы находимся в! комнате, но на! кухне. Не везде действуют правила "в страну, а не на страну". Так сложилось, что на Украину правильно. Наверное, потому что Украина от слова окраина. На окраину.
Ответить
И? Я - безграмотная и пишу/говорю неправильно :-) Дальше что?
Ответить
А вам кто-то что-то говорит?:) Речь у автора была о девушке, которая пытается неправильно исправлять носителей языка)) Как она там сама говорит, всем пофигу))
Ответить
ваша коллега плохо воспитана. такому невоспитанному и нервному человеку не стала бы прислушиваться, а нормальный не стал бы поправлять меня.
вашей коллеге я после первого же раза спокойно сказала бы, что правила русского языка предусматривают именно НА.
Ответить
тогда 90% ев- невоспитанные
Ответить
и что? это вы к чему?
Нигора D**
19.04 16:09
340
и что? это вы к чему?
Ответить
ни к чему. так, наблюдение
Ответить
Давно не было хохлосрача? Заскучали?
Ответить
Забавно, что поляков, которые тоже используют предлог "на" в отношении Украины, украинцы не поправляют :)
Ответить
Потому что поляки их не поймут, покрутят у виска и всё. И словаки тоже, и чехи. Невоспитаные аборигены и послать могут, в смысле "вали на свою Украину, там командовать будешь".
Ответить
перепутала
Anonymous
19.04 15:07
перепутала
Ответить
При чем тут поляки, можно узнать? Они тоже по-русски говорят?
Ответить
Они говорят по-польски. В отношении большинства стран употребляют предлог "до", а к Украине - "на". Украинцев это почему-то не смущает.
Ответить
Украинцы тоже по-польски балакают?
Ответить
Некоторые украинцы "балакают" по-польски. Некоторые русский знают. Но предлог "на" в отношении Украины их почему-то только в русском языке бесит, поляков не поправляют.
Ответить
да, во времена Черномырдина было сказано много забавного)) Найдите что посвежее!
Ответить
Зачем? И это не времена Черномырдина, а времена Путина.
Ответить
2003, 2006... зачем? - затем, что "во времена Черномырдина было много забавного сказано". Что Путин - бог хохлов - мы все знаем, не повторяйтесь))))
Ответить
А, бот... ну ладно
Anonymous
19.04 13:47
А, бот... ну ладно
Ответить
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій…

ps ага, именно ЛАДНО!)))
Ответить
совсем ку-ку? язык вообще то развивается каждое десятилетие, а тут уже 150 лет прошло.
тогда было НА, потому что Украина была частью РИ, теперь В, потому что Украина самостоятельное государство.
Ответить
Третий раз пишу одно и то же - Словакия не часть ни Венгрии, ни Чехословакии уже 25 лет. Словаков не напрягает то, что к ним соседи ездят "на", не "в", и изменения в СВОЙ или соседский язык они вносить не стали, наверное т.к. язык уважают и традиции. А вообще чего мелочиться, можно ведь после каждых выборов изменения в язык законодательным образом вносить.

P.S.За десятилетие язык сильно не меняется, только новые слова появляются, а для грамматики 10-20 лет слишком мало, т.к. язык консервативен.
Ответить
ездят на Словакию?? первый раз такое слышу!
с тех пор как все это развалилось- отделилось, всегда говорили в Словакию, в Словакии.
Ответить
Это в русском языке так. А на словацком - на. Вы чет уже нить обсуждения потеряли))
Ответить
причем здесь словацкий? это вы нить потеряли.
Ответить
Это же вы вот на это сообщение отвечали? https://eva.ru/topic/77/3529744.htm?messageId=96887526
Ответить
это вы на мое сообщение отвечали.
Ответить
Это не я отвечала, я позже влезла, а другой аноним просто привел примеры, какие предлоги употребляют в отношении других стран)), и что там никто этому не противится и не обижается))
Ответить
Словаки, чехи и поляки едут "na Slovensko" и "na Ukrajinu". Если вы не живете в одной из этих трех стран, то вы и не могли слышать.
Ответить
Для поляков Украина не является самостоятельным государством? Почему поляков не учите говорить правильно?
Ответить
польского не знаю как и правил стилистики.
Ответить
Теперь будете знать. Для России, Франции, Англии и проч. поляки используют предлог "до", а в отношении Украины - "на".
Ответить
значит и в польском языке отразился исторический факт принадлежности Украины к РИ и СССР, думаю и они будут исправляться.
Ответить
Для Словении поляки используют предлог "до".
Ответить
это ваша мова развивается в угоду каждому новому хозяину))) А русскому языку на вашу политическую ориентацию наплевать))
Ответить
мовой не владею, русский мой родной язык.
Ответить
не любите вы свой родной язык...
Ответить
в смысле? а его любить надо? воздух, которым вы дышите, вы тоже любите?
Ответить
Конечно! Холить и лелеять)) Закройте себе рот и нос на минутку, и вы сразу воздух полюбите)))
Ответить
воздух уже давно испорчен везде.
Ответить
Ну не дышите, чего уж там)))
Ответить
Россия - большая;-)
Anonymous
20.04 16:30
Россия - большая;-)
Ответить
перечислите экологически чистые города миллионники или от 100 тыс. хотя бы, мне очень надо.
Ответить
зачем вам миллионники? Вам шашечки или ехать?
Ответить
вы предлагаете в деревню ехать?
Ответить
тю! всего пару десятков лет "самостоятельное" государство - и уже русский язык из-за этого менять? Не такая важная птица эта украина, чтобы ради нее великий русский уродовать!
Ответить
вот вам и тю! но когда я вернулась через 10 лет из Европы в Россию, я не понимала, что стало с русским языком, я его не узнавала, т.к. в моей памяти он законсервировался со школьных времен.
Ответить
представляете, как дико нам звучит "в украине", хотя мы никуда даже не уезжали?
Ответить
правило легко объясняется,как и объясняются причины того или иного использования предлогов в речи, а когда понимаешь правила, легче запомнить.
Ответить
В любом языке есть куча, просто куча устойчивых выражений и сочетаний, которые нужно запоминать в том виде, в каком они используются. К ним относится "на Украине", не смотря на "в России, в Грузии, в Казахстане, в Белоруссии" и т.д. и т.п. Точно так же исключением является обозначение национальности "русский", не смотря на "украинец, грузин, казах, белорус, норвежец, немец, фин, американец" и т.д. и т.п.
Ответить
давно уже все исправили)
http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201607280051
Ответить
это внутренние дела президента.
Ответить
Бедные любители угождать всем подряд! :) А вдруг им в одной компании попадутся, скажем, поляк и украинец - наизнанку же придется изворачиваться, чтобы всем угодить :-D
Ответить
Обычно адекватные с адекватными общаются. Там, где "усраться, но сдаться", нормальным людям делать нечего.
Ответить
обычная и шедар, например:love3
Ответить
Это не желание угождать, а банальное воспитание и культура. Жили же ни один десяток лет в заимном понимании и уважении более 170 национальностей. А сейчас все придумывают каких-то врагов в лице своего же народа.
Ответить
Это банальное воспитание и культура вынуждают вас прогибать правила родного языка под любые требования?
Ответить
В каком-каком понимании? Заимном? Это как?
Ответить
В том,в каком вы и поняли. Не выеживайтесь, вас это не красит.
Ответить
"дружба народов обострилась" - поговорка из ссср
Ответить
В моем окружении есть 2 украинки. Обе говорят "с Украины", "на Украине".
Ответить
Автор, так где ваш офис интернациона...
Марс - центр вселенной SD
20.04 00:46
Автор, так где ваш офис интернациональный? В Москве, в Киеве? Или, может быть, где-нибудь во Франкфурте?
Ответить
В Троллоляндии ее офис, стране вентиляторов.
Ответить
))) ой...))))
Anonymous
20.04 10:49
))) ой...))))
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)