54
Костянтин, имя...
Может кто-нибудь объяснить, откуда взялось такое имя? Встречается в соцсетх и ужасно коробит. Если это версия имени Константин, то зачем было его так коверкать, если есть латинский корень? В других производных этого имени - Констанс, Констанция - корень сохранен.
Если вы знаете людей с таким именем, их и вслух так называют?
Свернуть
Ответить
как Сирожа, обычная переделка
Ответить
Сирожа - тоже украинский вариант имени?
Ответить
На украинском - Костянтин ("и" произносить как "ы"). Русский вариант - Константин.
Ответить
Кастян-Тын? так произносится? В Белоруссии тоже любят акцентировать Ы
Почему-то Микола, Никола, Грицко, Михась никак не трогает, обычные национальные имена, реакция как на Джон, Том и т.п. А этот Костянтин глаз режет
На Украине себя так все Константины называют?
Почему-то Микола, Никола, Грицко, Михась никак не трогает, обычные национальные имена, реакция как на Джон, Том и т.п. А этот Костянтин глаз режет
На Украине себя так все Константины называют?
Ответить
А сокращенное имя Кость. Именно так. Кость Попэрэкгорла - имя и фамилия.
Ответить
Никто в семье мамы (она восьмая, младшая) брата Николая не называл Колей или Николаем; только Миколой. Белгородская область, Шебекинский район.
Ответить
Вот вам исчерпывающий ответ.
Переведете с гуглом, если не поймете.
https://kak-pravilno.net/kostyantyn-chy-konstyantyn-yak-pravylno/
Костянтин чи Констянтин як правильно?
Раздел - Украинский язык / 1 Комментарий
Правильно
Костянтин – єдиний правильний варіант написання та вимови імені. Буква “н” на початку слова (як в російській мові “Константин”) не пишеться. Написання імені зафіксовано в усіх словниках української мови.
Костянтин Іванович звернувся до громадян
Батьки пишались Костянтином
Всі пішли шукати Костянтина
Костянтину подарували цінні речі
Неправильно
Констянтин, Константин, Костантин, Костятин, Констятин
Важливо! В офіційних документах слід обов’язково використовувати той варіант, який зафіксований в паспорті людини, так як фактично ці дві форми в юридичному сенсі вважаються різними іменами.
Переведете с гуглом, если не поймете.
https://kak-pravilno.net/kostyantyn-chy-konstyantyn-yak-pravylno/
Костянтин чи Констянтин як правильно?
Раздел - Украинский язык / 1 Комментарий
Правильно
Костянтин – єдиний правильний варіант написання та вимови імені. Буква “н” на початку слова (як в російській мові “Константин”) не пишеться. Написання імені зафіксовано в усіх словниках української мови.
Костянтин Іванович звернувся до громадян
Батьки пишались Костянтином
Всі пішли шукати Костянтина
Костянтину подарували цінні речі
Неправильно
Констянтин, Константин, Костантин, Костятин, Констятин
Важливо! В офіційних документах слід обов’язково використовувати той варіант, який зафіксований в паспорті людини, так як фактично ці дві форми в юридичному сенсі вважаються різними іменами.
Ответить
10
С учётом краткой формы имени - Костя, у меня лично по-иному даже не произносится. Больше нравится форма этого имени - Кость. Она же используется (и использовалась ранее) как полная форма имени при фамилии у творческих людей.
Ответить
Первый раз слышу. Причем 20 лет на Украине прожила.
Ответить
Ага... тогда вы, небось, и Тетян и Наталками (полное имя) "не слышали":ups1
Неужели вы это не видели???=D>
https://www.youtube.com/watch?v=51OBHZMLMyQ
Неужели вы это не видели???=D>
https://www.youtube.com/watch?v=51OBHZMLMyQ
Ответить
Про Тетян и Наталок слышала, естественно, но у нас так не звали никого. А вот Костянтин прямо первый раз слышу, вот вам крест)
Видео не видела, посмотрю.
Видео не видела, посмотрю.
Ответить
Впервые слышу.
Ответить
Вот вас торкнуло-то...
Ответить
Толян, Диман, Колян, Стасян, Евген, Борян.
Ответить
20
Это просто имя Константин на украинском языке.
Ответить
Филиал Кидстаффа, ей-богу. Описывают свои местечковые проблемы как наши.
Ответить
Поверьте, на Кидстаффе все прекрасно знают, откуда у имени форма Костянтин.
Это ваш топ? вяленько зашло, да? решили поднабросить?
Это ваш топ? вяленько зашло, да? решили поднабросить?
Ответить
Я это и имею в виду. Там - знают. У нас - впервые слышат.
Вбрасывальщицы упорно свои местечковые проблемы описывают как российские, и задают тупые вопросы. Ну для них они не тупые, а для нас они однозначно выглядят тупыми.
Вбрасывальщицы упорно свои местечковые проблемы описывают как российские, и задают тупые вопросы. Ну для них они не тупые, а для нас они однозначно выглядят тупыми.
Ответить
Проблемы - у вас. У меня обычное любопытство. Диалога не будет. Сорри.
Ответить
Спросите на Кидстаффе, там ваша аудитория.
Ответить
Это не я писала. Я понятия не имею, что такое Кидстафф. Живу в Москве всю жизнь.
Ответить
http://www.kidstaff.ru/
Вот я одного не пойму: у меня одной этот сайт с российскими ценами и российскими темами? Почему им, как флагом, машут каждый раз? Полезла посмотреть, что это за сайт и нашла его российским.
Вот я одного не пойму: у меня одной этот сайт с российскими ценами и российскими темами? Почему им, как флагом, машут каждый раз? Полезла посмотреть, что это за сайт и нашла его российским.
Ответить
Это рос.версия, мало посещаемая. Не знаю, зачем ее создали, ну пусть.
Я имею в виду большой сайт https://sovet.kidstaff.com.ua/
Я имею в виду большой сайт https://sovet.kidstaff.com.ua/
Ответить
Понятно. Соц.сети могут иметься в виду; тот же фейсбук. Там регистрация на том языке, на каком пожелаешь. Имена - по правилам того языка, на котором пишешь. Чем уже имена не угодили в соц.сетях? Понятно, что формы имён в разных странах разнятся.
Ответить
30
Лично я впервые слышу такой вариант имени. Хотя в сети читаю много текстов
Ответить
Я эти имена встретила не в текстах. Это реальные участники групп, в которых я участвую в ФБ. Группы по литературе и искусству, не политические.
Ответить
Ессно, это имена на украинском языке. Есть имена на украинском, которые отдалённо напоминают вариант русский. Навскидку, Юхим (Юхым) - это Ефим, Пилип (Пылып) - это Филипп.
Ответить
На российскую версию отпочковались крымчанки после событий 14го года.
Ответить
Костянтин чи Констянтин як правильно?
Раздел - Украинский язык / 1 Комментарий
Правильно
Костянтин – єдиний правильний варіант написання та вимови імені. Буква “н” на початку слова (як в російській мові “Константин”) не пишеться. Написання імені зафіксовано в усіх словниках української мови.
Костянтин Іванович звернувся до громадян
Батьки пишались Костянтином
Всі пішли шукати Костянтина
Костянтину подарували цінні речі
Неправильно
Констянтин, Константин, Костантин, Костятин, Констятин
Важливо! В офіційних документах слід обов’язково використовувати той варіант, який зафіксований в паспорті людини, так як фактично ці дві форми в юридичному сенсі вважаються різними іменами.
Раздел - Украинский язык / 1 Комментарий
Правильно
Костянтин – єдиний правильний варіант написання та вимови імені. Буква “н” на початку слова (як в російській мові “Константин”) не пишеться. Написання імені зафіксовано в усіх словниках української мови.
Костянтин Іванович звернувся до громадян
Батьки пишались Костянтином
Всі пішли шукати Костянтина
Костянтину подарували цінні речі
Неправильно
Констянтин, Константин, Костантин, Костятин, Констятин
Важливо! В офіційних документах слід обов’язково використовувати той варіант, який зафіксований в паспорті людини, так як фактично ці дві форми в юридичному сенсі вважаються різними іменами.
Ответить
На странице Википедии есть варианты этого имени на разных языках. Рекомендую для не знающих.
Обратила внимание на белорусский - Кастусь и болгарский - Костадин. Оба без "н" на третьем месте, так что есть закономерность в славянских вариантах этого имени.
Обратила внимание на белорусский - Кастусь и болгарский - Костадин. Оба без "н" на третьем месте, так что есть закономерность в славянских вариантах этого имени.
Ответить
Я думаю, тебе надо в Европу как-то съездить развеиться, тебя там арабы с турками быстро толерантности обучат.
Ответить
а мне нравится, как у них имена звучат, некоторые очень красивы
Ответить
Да я ничего не имею против украинских имен)))) Но я "имею против" долбойобки Фарион
Подпись: Настуся-Стасюня
Подпись: Настуся-Стасюня
Ответить
40
Она, действительно, долбо@бка, и никто всерьёз её не воспринимает. Мало того, последние годы её не слышно и не видно.
Ответить
Пародия на имена.
Ответить
Володымырко порадовал. Вольдемарко, Иннокэнтийко...
Ответить
А что же делать, если я живу в Европе?:) Куда кататься? ВУкраину в целях заболеть?:)
Ответить
Никогда не слышала "Володимирко" ни от западных, ни от восточных украинцев. Совершенно придуманное имя.
Вовчиками их дома зовут, Володями.
Вовчиками их дома зовут, Володями.
Ответить
а мне не нравится.
Ответить
Не совсем в тему, но навеяло
Вполне приличные европейские имена Кристина и Себастьян. Христианские, старые. Знаете как можно их испоганить? Откусить букву-другую от начала. Приветствуем- Ситна (СтинЭ в немецком поизношении) и добро пожаловать, Бастиан!
Вполне приличные европейские имена Кристина и Себастьян. Христианские, старые. Знаете как можно их испоганить? Откусить букву-другую от начала. Приветствуем- Ситна (СтинЭ в немецком поизношении) и добро пожаловать, Бастиан!
Ответить
Бастьен-так мой русскоязычный сын сократил своего немецкого дядюшку. Так и прилипло.
Ответить
А что не так с именем Бастиан? Имя как имя. Кстати это и фамилия тоже.
Ответить
50
Басти- так сокращают имя для ребека или как домашнее. Поное в паспрте КМК это Себастьян. Но креативу родителей нет предела.
Ответить
Ну, что Вы! Это не в тренде. В тренде обосрать украинский вариант имени.
Ответить
Зачем вы это повторяете в одном топе много раз?
Тут все поколения выросли на Вечерах на хуторе близ Диканьки и никого украинскими именами не удивишь. Так что свои влажные мечты придется вам оставить при себе.
Костянтин примерно также непривычно, как Алкид с Фемистоклюсом, Сруль и Сысой. И совершенно не имеет значения, из какой страны версия.
Тут все поколения выросли на Вечерах на хуторе близ Диканьки и никого украинскими именами не удивишь. Так что свои влажные мечты придется вам оставить при себе.
Костянтин примерно также непривычно, как Алкид с Фемистоклюсом, Сруль и Сысой. И совершенно не имеет значения, из какой страны версия.
Ответить
Костян - так обычно мальчишки говорят.
Ответить
