Школа
83
Anonymous
Все остальное
3.08.19 23:53

Филологи! Вопрос...

Это правила поменялись или кто-то ошибся? Если поменялись, то когда?

"Перевод с шведского" - мне нормально звучит и в книге 1981 года посмотрела, так и написано.
Сейчас вижу в книге 2016 года издания "перевод СО шведского", мне режет глаз и ухо. Но сайт грамота.ру подтверждает, что так правильно.

Свернуть
Ответить
Со шведского
Правил не помню
Восходящая звучность?
Ответить
Но все читали Карлсона, там везде "с шведского" и про Лунгину говорят и пишут "переводчик с шведского"... странно.
А моя книга 1981 года - Пер Лагерквист, тоже "с".
Ответить
И "переводчик шведского". Из какой жопы вы повылезли все.
Ответить
а "в Украине" - не режет, не?
всю жизнь мы писали "НА УКРАИНЕ"
Ответить
Ну так и пишите, как писали.
Ответить
кто вас сейчас заставляет писать иначе?
Ответить
+ 1 браво)
Anonymous
4.08 14:28
+ 1
браво)
Ответить
Учили, что если слово начинается с согласной, то к предлогу добавляется -о. Поэтому и "со ведского".
Но там ещё какие-то были оговорки, поэтому "с немецкого" или "с русского".
Ответить
С ДВУХ согласных
Предлог со фонетически закономерен перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласная] или с согласной [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами. Поэтому: со зверем, но с зайцем.
Также предлог со употребляется перед формами с начальными сочетаниями [л, ль, р, м] + согласная: со лба, со мной, со льдом, со ртом; также перед сочетаниями [в] + согласная: со вторника, со всеми, со второго.
Ответить
Так не с двух, а с девяти согласных:)
Ответить
Перед двумя и более подряд
Ответить
Тогда да:)
Anonymous
5.08 12:55
Тогда да:)
Ответить
именно с двух
Ответить
По поводу [в] вопрос. Со врачом?
Ответить
"Со врачом" и особенно "ко врачу" просто убивает:)
Ответить
"С русского" - потому что оговорки какие-то? Интересно, какие оговорки?:)
Ответить
После предлога С идёт существительное с двумя согласными подряд ШВедского - добавляем -О-
После предлога С существительное с одной согласной, после которой гласная Р-У-сского

Со шведского языка
Со смоленской стороны
Со стеной
Со временем

Но есть и исключения

С трамплином
С главного...


Имеет значение созвучие
Ответить
Принцип восходящей звучности))
Ответить
Да, именно так.
Anonymous
4.08 22:08
Да, именно так.
Ответить
Я это без вас знаю) Спросила, какие такие оговорки именно для "с русского"?
С венгерского, с молдавского, с татарского, с ненецкого.. Дайте вариант употребления со в случае слов, начинающихся с согл+гласн

Лучше сказали бы про оговорки для вариантов
С французского, с грузинского

(Иногда говорят - нас так учили, и там было еще что-то оговорено - а потом пишут чушь)
Ответить
А почему такие варианты должны быть?
СО и существительное, начинающееся на согласную и следом чтоб гласная? С какого перепуга?:-о
Ответить
Потому что я отвечала на конкретный пост. С такого перепуга.
"Учили, что если слово начинается с согласной, то к предлогу добавляется -о. Поэтому и "со ведского".
Но там ещё какие-то были оговорки, поэтому "с немецкого" или "с русского"."
Ответить
Да, вы правы в поисках истины. И ещё ж есть вариант написания смысловой нагрузки присоединенного предлога к существительному, чтоб получить новое слово, ну и тогда предлог становится приставкой. В таком случае видна желаемая комбинация, но тут слитное написание. Такой же -СО-.
Созвучие, созвездие, соотечественники, сопереживание, соразмерность, сопоставимость, на и т.д.

Слов с предлогом СО и запрашиваемым существительным я не нашла:mda
Ответить
со французского?
Со тревогой?
со правилами русского языка?
со крышей?
Ответить
а почему тогда у вас, согласно тому, чему учили "с согласной", а не "со согласной"?
Ответить
СО французского?
Anonymous
5.08 14:25
СО французского?
Ответить
"с шведского" ужасно режет, "со шведского" правильно
Ответить
Кстати, правильно или неправильно неважно. Важно, что для языка созвучно. А то как-то рядом "с"-"ш", какая-то "шла Саша по шоссе и сосала сушку" получается)))
Ладно бы если после "ш" была бы гласная, а так "свш" - хрень какая-то. Еще удивляемся, что наш язык для многих неблагозвучен.
Ответить
всегда было Со шведского. Правил не помню.
Ответить
Всегда было с шведского, с французского, с немецкого и т.д.
Ответить
С французского, с немецкого, но СО шведского. Как с плиты, с подоконника, но СО стола.
Ответить
Я написала бы сО шведского, училась в школе давно, правила не помню
Ответить
ДеФки, ну вы и ЗАНУДЫ!!
Ответить
Верьте Грамоте.ру.
Anonymous1 KF**
4.08 01:16
Верьте Грамоте.ру.
Ответить
Со
Nadusha I ♤** Noblesse
4.08 03:09
Со
Ответить
Да, правильно.
Anonymous
4.08 05:08
Да, правильно.
Ответить
Солидарна с большинством, " со шведского"))
Ответить
И НА Украине всё-таки!
Ответить
А это тоже правилами регламентировано? Если что, мне безразлично, как говорить.
Ответить
40
регламентировано
Ответить
Со. Так благозвучнее, это раз, ну и правило есть, если я не ошибаюсь.
Ответить
Ошибаетесь нет такого правила
Ответить
Посмотрела, в Карлосне и в советское время писали "со". С Лагерквистом только непонятно....
Но почему-то для моего уха "со шведского" равносильно "со школы" и "ко врачу".
Буду знать теперь.
Ответить
Смотря в каком контексте вы употребляете "со школы". Напишите здесь, попробуйте.

Со школьных лет - именно так и говорят, и говорили всегда.
Пришел со школы - ну да, режет. Но не "со" :)
Ответить
Со школы спрыгнул второгодник. В чем тут проблема?
Ответить
:)
"Спрыгнул" в смысле добился отчисления?
Ответить
В смысле: забрался на крышу и спрыгнул оттуда.
Ответить
Очень притянуто, прыгают с крыши или из окна, но ладно. Спрыгнул с магазина? С почты? C гостиницы? С Кремля?:)
Ответить
перевести на русский со шведского. А со школы какой глагол?
Ответить
со школы - как раз правильно. вам же выше правило написали. опять не дошло?
Ответить
а ей привычнее "с школы"
Ответить
Ну так и надо «со школы». Разговорные варианты - «я знаю ее со школы», «мы не виделись со школы».
Ответить
автор, наверное, имела в виду "пришел со школы"
Ответить
Да, но тогда это некорректное сравнение, потому что должен быть вообще другой предлог :-)
Ответить
"со школы" - это из другой оперы. Здесь вообще другой предлог - "из". Вопрос вообще не стоит "СО школы" или "С школы", оба варианта неправильные. (если не брать вышеприведенного примера про прыгающего с крыши школы).
"ко врачу" - разговорное московское, есть такое.
"со шведского" - на мой слух, правильно.
Ответить
Да ладно? А в значении "со школьных времён"? Это не "из школы", а именно "со школы". "Они со школы дружат".
Ответить
Вы правы.
Anonymous
4.08 16:36
Вы правы.
Ответить
Аналогично
Anonymous
4.08 23:47
Аналогично
Ответить
Белоруссия или Беларусь?
Ответить
Два эс БелОруССия с буквой О, одно С - БелАруСь с мягким знаком в конце слова

В русском языке первый вариант, в белорусском языке - второй вариант
Ответить
С шведского, с норвежского, с немецкого, с французского - пишется одинаково.
Ответить
со старославянского
со словенского
Ответить
Исключения. А ещё?
наши H*
4.08 22:18
Исключения. А ещё?
Ответить
Со словацкого;-)
Со свинского:cool1
Ответить
Угумс.
Вот.
Правило для «со»
Чтобы решить, как правильно «со» или «с», надо обратить внимание на слово, к которому этот предлог относится. Всегда употребляется предлог «со» в том случае, если следующее слово начинается на две и более согласных, первая из которых «с» или «з»
В oстальных случаях употребляется предлог «с» ;)
_____
Ищем язык страны на букву зы.
Ответить
Зимбабве, Замбия
Anonymous
4.08 23:13
Зимбабве, Замбия
Ответить
И со второй согласной тоже ;)
Ответить
Тогда любое существительное

Звание
Звонок
Здоровье
Знямя
Змея

Ну и ты пы
Ответить
Давайте так - я спать, а вы тут разбирайтесь ;)


Анализ наиболее авторитетных первоисточников по правилам русского литературного языка (Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940; Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П… 1957—1984; Справочник по правописанию и стилистике. — М.: Комплект. Д. Э. Розенталь. 1997; и др.) позволил обобщить и сформулировать следующие правила употребления предлога «со» вместо «с».
1) Перед многими словами, начинающимися с двух или более согласных, особенно если среди них есть „р“, „л“, „н“, "с" (например – со льдом, со шторами, со зла, со всяким, со многими, со мною, со всеми и др.);

2) Перед всеми словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них «с», «з» (со стыда, со смеху, со страху, со слезами, со ста, со сроками, со своими, со стола, со звездой, со сна, со стариком, со стрелой, со зла, со службы, со слов, со знанием и др.);

3) Перед словами, начинающимися звуком "щ" (со щами, со щукой, со щенком, со счастьем и др.);
Ответить
Со звенигородского. Пойдет?:)
Ответить
ПойдётЬ :party4
Со звериного ;)
Ответить
Попробуйте выговорить "с шведского" и ВЦ всё поймёте
Ответить
Нивапрос.
Подумать пришлось, хотя вроде че-тока не знаю.

Ответить
У вас проблема выговорить с шведского? может у вас проблемы с логопедией?
Ответить
Иииииии, согласно этому правилу - брюки превращаются....
Со шведского будет правильно :(
Потому что после С идёт опять согласная! Поняли? Нет? Просто запомните, братаны :cool2

«Со» — если слово начинается с буквы «с» или «з», и за ней следует согласная: со СВадьбой, со СЛучайным прохожим, со ЗВездой, со ЗНаменем, со СМертью
Во всех остальных случаях употребляется предлог «с». :dash1

Хотя есть и исключение: со мной.:ups3

Ответить
Раньше шведский был "cвейским", отсюда и форма предлога.
Ответить
Со швабского
ВесНа OH*
4.08 23:53
Со швабского
Ответить
Со шваньбраньского.
Ответить
Получается, помимо созвучий, ещё и со всеми шипящими
Ответить
Не получается. С шенгенского
Ответить
Но со швенегского
ВесНа OH*
5.08 00:36
Но со швенегского
Ответить
С швабского.
Anonymous
5.08 14:06
С швабского.
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)