35
Как называется
человек, который получает удовольствие от хорошей еды. Эдакий эстет в еде?
Не гурман, не сибарит, не гедонист.
Что есть еще? [-0<Я забыла
Свернуть
Ответить
Нет:ups3
Это позитивное определение. Так себя люди хвастливо называют. Мне тяжело представить себе, чтобы кто-то хвастался тем, что он чревоугодник:0)))))
Это позитивное определение. Так себя люди хвастливо называют. Мне тяжело представить себе, чтобы кто-то хвастался тем, что он чревоугодник:0)))))
Ответить
Гурмэ / не путать с гурманом/
Ответить
Гурма́н (фр. gourmand) — ценитель и любитель тонких изысканных блюд или знаток напитков, в том числе и вин — энофил. во Франции слово гурман означает прежде всего любителя обильно и вкусно поесть, в то время как знаток, разбирающийся в тонкостях изысканной пищи, называется гурмэ
Почему не подходит-то?
Синонимы - гуляка
лакомка
сибарит
эпикуреец
гастроном
чревоугодник
Почему не подходит-то?
Синонимы - гуляка
лакомка
сибарит
эпикуреец
гастроном
чревоугодник
Ответить
Вакх?
Ответить
Уживач.
Только это не по- русски :-)
Только это не по- русски :-)
Ответить
Спасибо;-), но не то! Это определение неприятно звучит:-). То, что я забыла довольно приятно слуху.
Так о себе человек может сказать, немного хвастливо. Типа "Да, вот такой я избалованный".
Так о себе человек может сказать, немного хвастливо. Типа "Да, вот такой я избалованный".
Ответить
10
Зашто не? Нормално се користуjе ова реч.
Ответить
Может быть если быть более точной, то это человек, который любит вкусную красивую еду, хорошую жизнь.
Но не гедонист.
Но не гедонист.
Ответить
Баловень.
Ответить
Извращенец?
Ответить
Обжора
Ответить
Лакомка
Ответить
Чревоугодник
Ответить
20
Лебездун
Ответить
Ахренеть! А это почему? :scared2
Ответить
Что "почему" ? Почему слово лебездун - это синоним слова лакомка или сластена в русском языке? Не знаю. Весну спросите, она любит показать свое всезнайство, пусть проявит и тут.
Ответить
Блин, расстроили. :sick1 Мне уж подумалось, что правда такое слово есть, а я его не знаю, любопытство по позвоночнику зачесалось. А Вы обломали. :sad3 Надеюсь, Вам хоть немного стыдно.
Ответить
э... ну откройте словарь даля что ли, есть такое слово
Ответить
Бонвиван
В обыденной русской речи бонвиван — это беспечный и богатый мужчина, живущий в своё удовольствие.
В обыденной русской речи бонвиван — это беспечный и богатый мужчина, живущий в своё удовольствие.
Ответить
В обычной русской речи это мудак.
Ответить
Я такого значения не знаю. Происходит от французского bon vivant - хорошо живущий. Человек, который получает удовольствие от жизни, в том числе от вкусной еды. В английском такое же значение - A person who enjoys the good things in life, especially good food and drink; a man about town.
Про мудака вы сами придумали?
Про мудака вы сами придумали?
Ответить
Не, я просто живу в русскоязычной стране. А Вы, очевидно, в какой-то другой.
Ответить
Точно в другой :) Но я много читаю, и это слово встречается в литературе. Ну нет у этого слова такой негативной окраски...
Ответить
30
У слова "мудак"? Есть, поверьте.
Ответить