62
филологам - libra и liber
вопрос филологам. есть слово libra - книга, есть слово - liber - свободный. кто знает, исторически от одного слова произошли эти слова или это были разные корни и просто похожие по звучанию? я, конечно, поищу статьи, но вдруг кто-то знает ответ.
Свернуть
Ответить
Пришел ответ от уже засыпающего человека)))
Привет) я уже сплю, но мне кажется, что это омонимы. Книга и свободный - liber. Libra - это знак гороскопа Весы.
Насколько я помню, liber (книга) изначально что-то типа бересты), а свободный liber - это одного корня с греческим ελευθερία.
Завтра посмотрю
Привет) я уже сплю, но мне кажется, что это омонимы. Книга и свободный - liber. Libra - это знак гороскопа Весы.
Насколько я помню, liber (книга) изначально что-то типа бересты), а свободный liber - это одного корня с греческим ελευθερία.
Завтра посмотрю
Ответить
))) Чтобы дать такой ответ, вовсе не обязательно быть филологом-классиком.
Википедия творит филологические чудеса.
Википедия творит филологические чудеса.
Ответить
Ничего себе! Человек- энциклопедия. Уже спишь, но все равно помнишь, как по латыни знак гороскопа Весы.
Очуметь :-О
Очуметь :-О
Ответить
это не омонимы точно - у них разные "праязыки".
Ответить
Омо́нимы (от греч. òμός «одинаковый» и όνυμα- «имя»[1]) — одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению слова и другие единицы языка[2].
Происхождение роли не играет.
Происхождение роли не играет.
Ответить
Продолжение...
Копирую
Посмотрела пока «книгу» liber. Первое значение - луб, лыко, и уже второе - книга.
Кстати, и греческая книга Βίβλος это вроде бы и папирус, и финикийский город, откуда грекам привозили этот папирус (только что до меня дошло, что англ. и франц. слова для бумаги - это тоже «папирус». !)
Копирую
Посмотрела пока «книгу» liber. Первое значение - луб, лыко, и уже второе - книга.
Кстати, и греческая книга Βίβλος это вроде бы и папирус, и финикийский город, откуда грекам привозили этот папирус (только что до меня дошло, что англ. и франц. слова для бумаги - это тоже «папирус». !)
Ответить
И немецкий Papir
Ответить
10
+ чешский, словацкий, словенский, сербский, польский, белорусский.... Продолжать можно долго. Легче найти языки, в котором это слово с другим корнем.
Ответить
Думаю, что все современные европейские языки - это калька из латыни.
И не только слов, но и граммматических конструкций.
И не только слов, но и граммматических конструкций.
Ответить
Это не так. Хотя в большинстве современных языков обычно имеется ряд слов, заимствованных из латыни и других романских языков.
Ответить
У вас совершенно неправильное понятие о заимствованных словах.
Ну вот вам хотя бы для справки
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/29600
Ну вот вам хотя бы для справки
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/29600
Ответить
И в чем же оно неправильное? Вроде бы единственное что я написала - они есть :)
Ответить
Есть такое понятие, как романо-германские языки. Романские языки (итальянский, испанский, португальский, французский, румынский) - это слегка модифицированная латынь. В германских языках (английский немецкий, скандинавские языки) - произошло смешение латинского языка и языков германских племён.
Но это языки западной европы. В восточной Европе распространены языки славянской, балтийской и финно-угорской группы. Балтийские и славянские языки относятся, как и романские и германские, к индо-европейской языковой семье, т.е. произошли от единого индоевропейского праязыка, поэтому там могут встречаться общие с латинскими конструкции. А финно-угорские языки вообще относятся к уральской семье, и не имеют ничего общего с латынью.
Но это языки западной европы. В восточной Европе распространены языки славянской, балтийской и финно-угорской группы. Балтийские и славянские языки относятся, как и романские и германские, к индо-европейской языковой семье, т.е. произошли от единого индоевропейского праязыка, поэтому там могут встречаться общие с латинскими конструкции. А финно-угорские языки вообще относятся к уральской семье, и не имеют ничего общего с латынью.
Ответить
Автору нужно спросить у латиниста. А латинист посмотрит в соответствующем словаре. Это если правильно организовать менеджмент данного запроса. Точно, раз Весна закончила первый курс филфака, то она прошла 2 семестра латыни. И что? Этот курс о другом. Об основах грамматики, наиболее известных пословицах и тексты наизусть - Гаудеамус и речь Цицерона против Катилины. Там все читается не так, как пишется, - в этом славном отрывке из Цицерона. Наверное, Весна сможет грамотно прочитать отрывок из речи Цицерона вслух, если ей дать текст. А задавать все подряд вопросы на халяву даже лингвистам, но не с отделения латыни...
На отделении латыни они знают, в какой словарь посмотреть.
Говорят, в немецких колледжах по 3 года обучают нарезать салаты. И это эксперты по салатам - суп они варить не учатся.
Латинский язык - это отдельная специальность.
На отделении латыни они знают, в какой словарь посмотреть.
Говорят, в немецких колледжах по 3 года обучают нарезать салаты. И это эксперты по салатам - суп они варить не учатся.
Латинский язык - это отдельная специальность.
Ответить
Вы совсем не в курсИ того, что изучают на филологических/гуманитарных факультетах по предмету "латинский язык".
Написали какую-то глупость
Написали какую-то глупость
Ответить
Ваши ответы - филькина грамота. Почитайте ниже квалифицированный ответ про паронимы, а не омонимы как у вашего "латиниста" и ответы из Википедии.
Ответить
20
Бгггггг... мои ответы от человека, который получил диплом классического отделения филфака МГУ.
Правда, диплом был по древнегреческому.
Но латынь - и античная, и средневековая- тоже не на уровне ромгерма была изучена)))
Правда, диплом был по древнегреческому.
Но латынь - и античная, и средневековая- тоже не на уровне ромгерма была изучена)))
Ответить
Поверьте, человек этот получил весьма некачественные знания и подставил вас своим ответом.
Ответить
Бггг))) Наличие диплома вообще ни о чем не говорит. Смешно это слышать от взрослого человека.
Латынь преподается одинаково лингвистам - и на факультете романо-германской филологии, и на филологических факультетах.
Латынь преподается одинаково лингвистам - и на факультете романо-германской филологии, и на филологических факультетах.
Ответить
????
Ромгерм - это ОТДЕЛЕНИЕ филологических факультетов
Что это за "романо-германский факультет "????
Ромгерм - это ОТДЕЛЕНИЕ филологических факультетов
Что это за "романо-германский факультет "????
Ответить
Ответственно заявляю. В Воронежском государственном университете (был такой) существовали два разных факультета: филологический, где преподавали просто филологию, с упором на русский язык; и РГФ - романо-германская филология, где упор делался на изучение языков с небольшим заходом в собственно филологию. Это было в прошлом веке. Что сейчас - не знаю.
Ответить
Честно говоря, не помню. :sad3 Давно было. Про раздельные филфак и РГФ помню, а внутреннюю структуру нет. У меня не было опыта обучения там, чисто со стороны.
Ответить
Я окончила факультет романо-германской филологии Воронежского госуниверситета. Моя сестра - филологический факультет этого же университета.
Да. это разные факультеты. Преподаватели кафедры романской филологии вели латынь и у нас, и на филфаке.
Факультет существует и сейчас.
https://www.rgph.vsu.ru/
Да. это разные факультеты. Преподаватели кафедры романской филологии вели латынь и у нас, и на филфаке.
Факультет существует и сейчас.
https://www.rgph.vsu.ru/
Ответить
Обычно во многих универах это РГФ - отдельный факультет. Он не имеет отношения к филфаку вообще.
Ответить
На совершенно разных уровнях преподают латынь на классическом отделении и других отделениях филфака.
Ответить
30
Нет. Преподавателей латыни учили на отдельной специальности - древние языки. Например, во Львове было такое отделение. Далеко не в каждом вузе оно есть.
На русском филфаке - зачеты и меньше часов, на романо-германском - обычно после 2 семестров экзамен, и там было больше часов. В любом случае, они вам этот ответ на этот вопрос так вот сходу не дадут.
Вообще потрясает привычка некоторых задавать бесплатные вопросы и качать права.
Это все спросите у ЛАТИНИСТОВ. Им нужно потратить время и посмотреть в словаре. На кафедре латыни спросите. Они вам выставят счет в долларах быстро.
На испанском отделении точно больше часов. Вон спросите Лену Север, которая пылесосит на госслужбе в Испании. Может, она вам скажет. Но она заканчивала не латынь, а испанское отделение.
На РГФ больше часов и экзамен. Не было одинаково. Да, учебник один, препод один, НО... Там много нюансов.
На русском филфаке - зачеты и меньше часов, на романо-германском - обычно после 2 семестров экзамен, и там было больше часов. В любом случае, они вам этот ответ на этот вопрос так вот сходу не дадут.
Вообще потрясает привычка некоторых задавать бесплатные вопросы и качать права.
Это все спросите у ЛАТИНИСТОВ. Им нужно потратить время и посмотреть в словаре. На кафедре латыни спросите. Они вам выставят счет в долларах быстро.
На испанском отделении точно больше часов. Вон спросите Лену Север, которая пылесосит на госслужбе в Испании. Может, она вам скажет. Но она заканчивала не латынь, а испанское отделение.
На РГФ больше часов и экзамен. Не было одинаково. Да, учебник один, препод один, НО... Там много нюансов.
Ответить
Это в разных вузах по-разному. у нас все препы-латинисты - выпускники испанского отделения.
Ответить
В МГУ и на русском отделении, и на славянском, и на ромгерме, и на РКИ, и на ОСиПЛ латынь год учили и сдавали экзамен.
"Классики" три года латынь учат, даже если потом по древнегреческому специализируются
"Классики" три года латынь учат, даже если потом по древнегреческому специализируются
Ответить
Под квалифицированным ответом Вы подразумеваете "средиземноморские языки"?
Ответить
СРЕДИЗЕМНОМО́РСКИЕ ЯЗЫКИ́ [палеоевропейские языки, реликтовые неиндоевропейские языки (Южной) Европы], условное название древних языков Юж. Европы и островов Средиземного м., не входящих в крупные языковые семьи. Единственный живой С. я. – баскский язык, все остальные языки мёртвые.
Ответить
Это из какого источника?
Ответить
А-а, ну, ежели википедия, тогда ой. Были средиземноморские языки. Прям полно их было. В какой ни ткни, все - средиземноморские.
Ответить
Ну вообще, есть и более авторитетные источники.
http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary/linguistic-encyclopedic/articles/153/sredizemnomorskie-yazyki.htm
http://tapemark.narod.ru/les/490a.html
http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary/linguistic-encyclopedic/articles/153/sredizemnomorskie-yazyki.htm
http://tapemark.narod.ru/les/490a.html
Ответить
Георгиев В., Исследования по сравнительно-историческому языкознанию, М., 1958;
Ответить
40
Происходит от лат. libra «весы; либра, фунт», из средиземноморск. *lithra- «весы». пракорень «освобождения, опорожнения», что и для всяческих «свобод»-libert – LW, принимающий в данном случае сему «отвешивания, свешивания, стандартной кучки веса».
Происходит от лат. liber «луб, лыко; книга», из праиндоевр. *leub(h)- «драть».
Средиземноморский - неиндоевропейские языки
Так получилось, что это межъязыковы́е паронимы
Происходит от лат. liber «луб, лыко; книга», из праиндоевр. *leub(h)- «драть».
Средиземноморский - неиндоевропейские языки
Так получилось, что это межъязыковы́е паронимы
Ответить
Спасибо! Это очень хорошее разъяснение!))
Ответить
Таких слов, на самом деле, много - созвучных, но происходящих из разных языков. И значения, соответственно, могут быть разные, а могут и слиться. Например, «нерв» восходит к латинскому nervus («ж´ила»). А родственная ему форма «невр» имеет греческое происхождение. По-гречески «нерв» или «ж´ила» – neuron.
Ответить
Созвучный слова, имеющие разное значение, и есть паронимы.
Ответить
Да, такой вот лингвистический казус, бывает
Ответить
Общая этимология. Корень - libr. Означает "равный, одинаковый". Книги (тексты) делаются равными, одинаковыми, потому что переписываются максимально одинаково. И люди - все равные и одинаковые, потому что в этом смысл свободы.
Да, и весы - libra - показывают равность и одинаковость. Инфа 100%.
Да, и весы - libra - показывают равность и одинаковость. Инфа 100%.
Ответить
этимология и интересна. дайте хоть ссылки, подтверждающие вашу версию. "инфе 100%" не доверяю - мне гораздо больше 16 лет))
Ответить
Либер (Liber) — в римской мифологии древний бог плодородия и оплодотворяющей силы, затем виноградарства, отождествлявшийся с Вакхом-Дионисом. Его женская параллель — Либера, иногда отождествлявшаяся с Ариадной[1].
Либер и Либера считались чисто италийскими божествами, и лишь позднее культ Либера смешался с культом Диониса, а с Либерой приводили в связь Персефону. В культе имя Либера неразрывно с Либерой; праздники либералии и цереалии равно касались обоих божеств. Первоначально Либер олицетворял собою производительность природы, радость и изобилие, что сблизило его с Дионисом. Атрибутом или символом его власти был fascinum (фаллос), который во время сбора винограда провозился по стране в торжественной и весёлой процессии. В связи с fascinum находились так называемые versus fescennini — грубые, вольные песни весёлого характера, оживлявшие время сбора винограда[2].
Культ Либера появился в Риме в первые десятилетия существования республики. Сам культ элевсинских божеств, а вместе с ним и элевсинские мистерии, был заимствован Римом из Сицилии[3]. В. Буркерт среди греческих праздников Диониса различал «по меньшей мере четыре типа», назвав один из них «крестьянскими „дионисиями“», для которых было характерно принесение в жертву козла и фаллические процессии[4]. Именно такой вариант греческих дионисий утвердился в Риме как культ Либера. М. Элиаде, впрочем, полагал, что «повсеместно распространённая в мире и по существу архаичная, „фаллофория“, безусловно, старше культа Диониса»[5].
Либералии (лат. Liberalia) — древнеримский праздник, в честь Либера и Либеры, падавший на 17 марта и на время сбора винограда. Весенний праздник сопровождался большим весельем, доходившим до распущенности. Во время сбора винограда происходили маскарады, устраивались на деревьях качели, приносились в жертву козлы. Весенние Либералии были праздником городского характера. В день праздника приготовлялась в честь бога liba — пирожок из муки, мёда и масла. По всему городу жрицы продавали эти пирожки, предлагая покупателю небольшую жертвенную жаровню для принесения жертвы. Юноши, достигшие совершеннолетия, получали в этот день тогу зрелости, так как Либер считался богом свободы. Игр в день Либералий не было; так наз. ludi liberales (в апреле, во время праздника Cerealia — в честь Цереры) тождественны с ludi cereales, так как культы Цереры и Либеры были тесно связаны.
Либер и Либера считались чисто италийскими божествами, и лишь позднее культ Либера смешался с культом Диониса, а с Либерой приводили в связь Персефону. В культе имя Либера неразрывно с Либерой; праздники либералии и цереалии равно касались обоих божеств. Первоначально Либер олицетворял собою производительность природы, радость и изобилие, что сблизило его с Дионисом. Атрибутом или символом его власти был fascinum (фаллос), который во время сбора винограда провозился по стране в торжественной и весёлой процессии. В связи с fascinum находились так называемые versus fescennini — грубые, вольные песни весёлого характера, оживлявшие время сбора винограда[2].
Культ Либера появился в Риме в первые десятилетия существования республики. Сам культ элевсинских божеств, а вместе с ним и элевсинские мистерии, был заимствован Римом из Сицилии[3]. В. Буркерт среди греческих праздников Диониса различал «по меньшей мере четыре типа», назвав один из них «крестьянскими „дионисиями“», для которых было характерно принесение в жертву козла и фаллические процессии[4]. Именно такой вариант греческих дионисий утвердился в Риме как культ Либера. М. Элиаде, впрочем, полагал, что «повсеместно распространённая в мире и по существу архаичная, „фаллофория“, безусловно, старше культа Диониса»[5].
Либералии (лат. Liberalia) — древнеримский праздник, в честь Либера и Либеры, падавший на 17 марта и на время сбора винограда. Весенний праздник сопровождался большим весельем, доходившим до распущенности. Во время сбора винограда происходили маскарады, устраивались на деревьях качели, приносились в жертву козлы. Весенние Либералии были праздником городского характера. В день праздника приготовлялась в честь бога liba — пирожок из муки, мёда и масла. По всему городу жрицы продавали эти пирожки, предлагая покупателю небольшую жертвенную жаровню для принесения жертвы. Юноши, достигшие совершеннолетия, получали в этот день тогу зрелости, так как Либер считался богом свободы. Игр в день Либералий не было; так наз. ludi liberales (в апреле, во время праздника Cerealia — в честь Цереры) тождественны с ludi cereales, так как культы Цереры и Либеры были тесно связаны.
Ответить
50
Кстати... в СССР всем, защитившим докторскую диссертацию, писали поздравительный "адрес" на латыни)))
Иногда в стихах... типа ода)))
Интересно, сейчас так же?
Иногда в стихах... типа ода)))
Интересно, сейчас так же?
Ответить
Кто писал?
Ответить
Вот они и писали - преподаватели и научные работники отделений и кафедр классической филологии)))
Ответить
Всем докторам наук по всем наукам? Им за это доплачивали?
Ответить
Но это вообще-то дополнительная нагрузка. Бесплатно?
Ответить
В смысле, только имя-отчество меняли, а текст стандартный? Неплохо, однако. :mda
Ответить
Это, может быть, было в МГУ на филфаке если только.
Среди моих знакомых, д.ф.н., за последние двадцать лет, никто никаких "адресов" на латыни не получал. Уж не говоря о физиках-химиках-математиках. Они и в советские времена не получали.
Среди моих знакомых, д.ф.н., за последние двадцать лет, никто никаких "адресов" на латыни не получал. Уж не говоря о физиках-химиках-математиках. Они и в советские времена не получали.
Ответить
У вас так много знакомых с докторскими степенями?)))
Не... именно все доктора - по всей стране)))
Не... именно все доктора - по всей стране)))
Ответить
60
Да, много. Я долго работала в вузах. Мои друзья, знакомые - ученые, люди разного возраста.
Доктора наук от 38 до 80-ти лет - математики, химики, физики (д.ф.-м.н, д.т.н.), филологи, юристы. Свекр был д.т.н.
Нет, не по всей стране, конечно.
Была на защитах и банкетах, начиная с конца 80-х. Адресов и поздравлений на латыни не видела.
Доктора наук от 38 до 80-ти лет - математики, химики, физики (д.ф.-м.н, д.т.н.), филологи, юристы. Свекр был д.т.н.
Нет, не по всей стране, конечно.
Была на защитах и банкетах, начиная с конца 80-х. Адресов и поздравлений на латыни не видела.
Ответить
Папа защищался в "нефти\газа" Губкина - ничего не писали, примерно 1972.
Я пару раз была на защитах в Шолоховском году в 2015 - нет, ничего не писали (филфак)
Я пару раз была на защитах в Шолоховском году в 2015 - нет, ничего не писали (филфак)
Ответить