19
Кто английский знает?
Подскажите пожалуста. Брат хочет тату набить. Слово ювелир по-английски 🤷♀️Нужен там артикль the или нет?
Свернуть
Ответить
у вас что ли Deepseek нет?
Ответить
он бейджик себе набить хочет? Тогда нужен, конечно. Подскажите ему не Джевелер набивать, а Голдсмит. Полезнее)))
Ответить
ЗАвисит от контекста. с зе - будет намёк, что он сам - ювелир, или кто-то другой, кого он меет в виду
Ответить
Не, ювелир -типа у него одни дочки🤣
Ответить
Т.е. про него конкретно? Тогда с артиклем. С большой буквы.
Ответить
Спасибо большое!
Ответить
но лучше на русском, конечно
Ответить
Вот это комплексы у мужика.
Ответить
10
Чего только не придумают
Ответить
Как жена ювелира считаю, что дурацкая затея...
Надеюсь он пошутил, от обиды, что сына хочется.
Надеюсь он пошутил, от обиды, что сына хочется.
Ответить
Может писать на родном языке, раз другого не знаете?
Ответить
Если в контексте речь идет о конкретном ювелире и вы его ювелиром обзываете, то да, будет the.
Если хотите обозначить профессию какого-то человека тои группы, то a jeweler.
Например: и вот этот ювелир умер.
So, the jeweler left this world.
Или я встречаюсь с ювелиром.
I am dating a jeweler.
Если хотите обозначить профессию какого-то человека тои группы, то a jeweler.
Например: и вот этот ювелир умер.
So, the jeweler left this world.
Или я встречаюсь с ювелиром.
I am dating a jeweler.
Ответить
Ювелир :-7


Ответить
А надо, чтобы кто-то понял? А кто тут писал, что украшательствами люди занимаются исключительно для себя?
Ответить
а практически все в окружении, кто тату "со смыслом" набил ходят и объясняют гордо что они имели ввиду. А так да - нифига не понятно, зачем это сделали, какой смысл картинки...
Ответить