619
Мааасквички, а у вас есть акцент?
Подразню.
Мне тут написали, что южный или хохлятский акцент - табу.
То есть от Курска до Ставрополя живут страшные люди, которые шокают, гэкают и вообще ранят нежные московские ушки.
А вот у меня другие воспоминания: московский говорок со сплошным аканьем. Грешны, мы даже его передразнивали, когда к бабушкам на море приезжали внуки из Маасквы. 😜
А вы - акаете?
Свернуть
Ответить
Меня по стране помотало прилично, поэтому я и украинских словечек набралась на нашем юге, и особенностей речи на другом конце страны, и вот уже четверть века в Москве. Так что я неведома зверушка с адской смесью всего подряд :-) Что хочется, то и использую в конкретный момент.
Ответить
У москвичей ярко выраженный говор
Ответить
Наверное, весной были в Белоруссии, в магазине пожилая женщина не могла с высокой полки достать творог, муж помог, она поблагодприла, несколькими словами перебросились. Она говорит, вы из Москвы, наверное, мы так удивленно, даа, она говорит, слышно 🙃говор...
Ответить
Я не знаю, где вы были, но в Минске все говорят точно, как в Москве. Меня очень удивило, я думала, у них говор, как у Лукашенко, но нет.
Ответить
Они похоже говорят, но слышен говор, смягчают… мужа родственница стала в 90-х белорусской))) вот речь правильная, но мягче. Нет не гэганья, не шоканья- просто мягче и это слышно. И чуть тянет гласные. Вот в мае долго сидели вместе, новостями обменивались и я отметила все это.
Ответить
У вас очень плохо слух, видимо, развит. Удивляюсь, ааа можно не слышать их говор
Ответить
Вы перекинулись лишь парой фраз, при более длительном общении услышали бы чуть другие интонации и другое произношение некоторых звуков.
Про Лукашенко сами белорусы говорят, что у него трасянка - смесь русских, белоруских и других слов.
Про Лукашенко сами белорусы говорят, что у него трасянка - смесь русских, белоруских и других слов.
Ответить
Я сразу очень хорошо слышу, что говорят минчане по-другому. Хотя музыкальный слух у меня отсутствует начисто (горе моей мамы, мечтавшей, что я буду петь и играть).
Ответить
Да все жители Белоруссии говорят по-другому, и это прекрасно слышно. Интонации совершенно другие, даже если речь правильная, многие звуки звучат по-другому, в южных регионах мягче, на севере наоборот, тверже.
Ответить
10
Если не выходец из села, с их твердыми шипящими и твердым "р" - то речь ближе к питерской. Мне у молодежи белорусской нравятся интонации "хОрОшО(у)":)
Ответить
Лукашенко говорит или на чистом русском или на чистом белорусском, но произношение у него сельское:) "Я вам ховору - ражанка - наше всьоу":)
Ответить
Возможно. Я с ограниченным кругом разговаривала, но вроде не парой фраз. Не услышала вообще разницы. Обычно я говор слышу. Даже питерцы чуть иначе говорят, по сравнению с Москвой. Про южные регионы и говорить нечего. Коллега из Новороссийска, уже 20 лет в Москве, но говор очень заметный.
Ответить
Белорусский говор слышно, они вообще по иному говорят
Ответить
Нет, не так, есть разница, чуть другие интонации, немного иное произношение. Мы были на экскурсии в Беларуси, одна женщина спрашивает, а вы откуда? Я говорю, из Москвы. Она сказала, то-то, мол номера на машине белорусские, а выговор у вас московский. В деревне подъезжали к берегу водохранилища, перекинулась парой фраз с женщиной, она с собакой шла. То же самое - сразу слышно, что вы из Москвы.
Ответить
Это было в Витебске
Ответить
Ярко выраженный столичный :).
Ответить
Я - нет. В последние пару лет стала ловить себя на том, что иногда глотаю окончания. Слежу, избавляюсь.
Москва сильно перемешалась, сейчас говор уже не так часто встречается.
У детей тоже говора нет.
Москва сильно перемешалась, сейчас говор уже не так часто встречается.
У детей тоже говора нет.
Ответить
я в Москву понаехала из Оренбурга. У нас говор очень сходный с московским, все говорили. Наверное есть
Ответить
Я не замечаю) Муж специально вычищал речь от акцента, он якал (Япония, яичница...-выделял я, москвичи говорят вместо я почти и). Теперь ржёт и говорит, что сразу слышит, кто тут приехал)))
Ответить
20
Знакомые и родня из Рязани тоже гэкают. Они даже не замечали этого. Но не шокают
Ответить
Есть. Однозначно. Причём у детей я его слышу в разговоре, а у себя слышу только если интервью своё слушать.
Ответить
Понятия не имею, кто ж свой акцент слышит.
А с оголтелыми общаюсь только на еве, слава богу, так что по жизни - пофиг, у кого какой акцент.
А с оголтелыми общаюсь только на еве, слава богу, так что по жизни - пофиг, у кого какой акцент.
Ответить
Да. Причем даже в других языках :) Очень смешно слушать саму себя.
Кстати, слушать как другие регионы пытаются скопировать московский говoр - еще смешнее, никакого комик-шоу не надо.
Кстати, слушать как другие регионы пытаются скопировать московский говoр - еще смешнее, никакого комик-шоу не надо.
Ответить
Я свой не слышу естественно, говорят что ааакаю)) муж родом из Крыма, соответственно уши вяли по началу, то шокал, то хэкал. Родственники липецкая область вообще адский говор и такие словечки самобытные)) Ивановская область очень ооокает, так интересно. А всю что южнее Липецка, Ростов, Краснодар, Ставрополь там конечно очень самобытно для московских ушей.
Ответить
Конечно. А еще говорим - сосисЬки
Зато нежное московское ухо мгновенно различает звонки от редкоземельных уродов мошенников по первым 2 нотам говора
Зато нежное московское ухо мгновенно различает звонки от редкоземельных уродов мошенников по первым 2 нотам говора
Ответить
Дааааа.
Меня зовут Михалавна 🤬
Меня зовут Михалавна 🤬
Ответить
Я говорю сосиськи и верьх.
От бабушки, наверное.
Она долго жила в Москве и московской области, Загорск, Хотьково.
Кстати, работала всю жизнь учительницей - язык, литература.
И одно время украинский, и русский.
Один из ее учеников - в свое время очень известный киевский журналист Сикора. Она очень гордилась, и он долгое время ее не только поздравлял с праздниками, но и просто писал.
На русском.
А вся журналистика у него была на украинском. При чем хорошем украинском, не то, что сейчас.
Вот такая у меня бабушка.
Но вместе с тем - верьх, четверьг :)
От бабушки, наверное.
Она долго жила в Москве и московской области, Загорск, Хотьково.
Кстати, работала всю жизнь учительницей - язык, литература.
И одно время украинский, и русский.
Один из ее учеников - в свое время очень известный киевский журналист Сикора. Она очень гордилась, и он долгое время ее не только поздравлял с праздниками, но и просто писал.
На русском.
А вся журналистика у него была на украинском. При чем хорошем украинском, не то, что сейчас.
Вот такая у меня бабушка.
Но вместе с тем - верьх, четверьг :)
Ответить
моя мама родом из ближнего Подмосковья, говорит "коньфета" и "сосиськи", мне практически с рождения слух резало, и я все эти добавленные мягкие знаки в свою речь осознанно не допускала )))
Ответить
А меня тащит, нравится.
Но я только недавно узнала, что это, оказывается как-то связано с Москвой.
Но я только недавно узнала, что это, оказывается как-то связано с Москвой.
Ответить
30
Не связано это с Москвой. Москвичи не говорят ни "вверьх", ни "сосиськи", только "вверх" и "сосиски".
"вверьх", и "сосиськи говорят селяне.
"вверьх", и "сосиськи говорят селяне.
Ответить
Я не говорю - вверьх, булошная и др. Но сосисЬки у меня получаются с мягким знаком) хоть ты тресни. Все родились и выросли в Москве у меня и у мужа и все родственники с двух сторон смягчают это слово.
Ответить
Ваше мнение очень важно для нас, дорогой аноним.
Но слушать я буду не вас.
О смягчении я узнала от лингвиста.
Но слушать я буду не вас.
О смягчении я узнала от лингвиста.
Ответить
Вверх, но сосисЬки
Родилась в Москве не только я, но и мама-папа, бабушки-дедушки
Родилась в Москве не только я, но и мама-папа, бабушки-дедушки
Ответить
Никогда не слышала ни от кого сосисЬки. Москва, ЦАО. Бабушкины предки с 1800-х в Москве живут. Сосиськи говорит знакомая из Волгоградской области.
Ответить
Аааа! НИнавижу сосиськи:) К вам претензий никаких, говорите, как хочется:)
Ответить
И я тоже. Дико режет слух.
Ответить
согласна!! Но это не повод критиковать конечно)) Но мне сложно было бы с таким человеком общаться))
Ответить
СосисЬки меня бесят 😹
Ответить
А я знаю) поэтому стараюсь выделять в речи мягкий знак
Меня тоже многое бесит - семЪ, пасочка, тормозок, пасха (на кулич), четЫрста, скучаю за тобой и проч. Так что это моя маленькая сосисочная местЬ
Меня тоже многое бесит - семЪ, пасочка, тормозок, пасха (на кулич), четЫрста, скучаю за тобой и проч. Так что это моя маленькая сосисочная местЬ
Ответить
40
сем - это ужасно, так говорил мой БМ. я не могла удержаться и каждый раз хихикала, так он переучился )
Ответить
Семьдисить слышала от знакомой
Ответить
Ой, точно))) Только слышу это строгое "Илэна Павлывна", сразу трубку кладу.
Ответить
В моем случае оказалось, что банальное НаталИЯ не поддается им. Каждый раз по тому, как произнесли имя уже можно класть трубку))) Это имя оказалось той паляницей наоборот)))
Ответить
Нет конечно :-) это и есть канонический, нормальный русский язык, как у дикторов ТВ. Ухо нежное :-), говоры других - прям кровь из ушей, даже хуже, чем иностранный акцент.
Ответить
Конечно , это не акцент, но выговор, интонации- московские! По-другому и быть не могло, я родилась и выросла в Москве. " Понаехавших"( без отрицательного смысла) всегда отличаю , по говору, сколько бы они ни прожили в Москве. У меня музыкальный слух.
Ответить
Я не москвичка. Я понаехала из Киева. Выросла в Часов-Яре. Долгое время после понаеха жила в миллионнике российском.
Говорю так, что никто не понимает, откуда я. гэ и шо у меня нет.
Поляки считают, что я из северной Польши. Украинцы - что я из Черкасс или трушная киевлянка. Только русские теряются определить, откуда я. У меня в речи только типично украинское угасание интонации к концу предложения, в отличие от российского усиления в конце фразы. Мой русский, по мнению нескольких человек, которые вдавались в подробности, мягкий и убаюкивающий.
Говорю так, что никто не понимает, откуда я. гэ и шо у меня нет.
Поляки считают, что я из северной Польши. Украинцы - что я из Черкасс или трушная киевлянка. Только русские теряются определить, откуда я. У меня в речи только типично украинское угасание интонации к концу предложения, в отличие от российского усиления в конце фразы. Мой русский, по мнению нескольких человек, которые вдавались в подробности, мягкий и убаюкивающий.
Ответить
Прикольно) "мягкий и убаюкивающий." - вас должно быть очень приято слушать)
Ответить
От моей речи вообще можно уснуть 😂
У меня еще и тембр такой, не высокий, не низкий, успокаивающий.
У меня еще и тембр такой, не высокий, не низкий, успокаивающий.
Ответить
50
Вам надо мастер класс открыть для молодых мам. По прочтению сказок на ночь.
Ответить
Ненене. После того, как я в поезде под Новый год 10 часов с короткими перерывами читала детям из всех вагонов "Правдивую историю Деда Мороза", я больше на такие подвиги не хожу. :-) :-) :-) :-)
Зы. Это был дополнительный предновогодний дневной поезд. Утром сели, вечером приехали. Правда, понаприходили из нескольких вагонов. Книга хорошая, факт.
Зы. Это был дополнительный предновогодний дневной поезд. Утром сели, вечером приехали. Правда, понаприходили из нескольких вагонов. Книга хорошая, факт.
Ответить
Откуда же мне знать?) По мне, так нет, в на самом деле, хз
Ответить
Агаю, ш-каю (булошная, што)
и еще...
мне нет разницы между одеть-надеть. Мне пофиг, я с Масквы, нам можна.
За "ложить" удавлю.
и еще...
мне нет разницы между одеть-надеть. Мне пофиг, я с Масквы, нам можна.
За "ложить" удавлю.
Ответить
Што вроде как везде говорят, не говорят нигде что.
Ответить
моя работа связана с большим количеством командировок по всей стране и в каждом регионе свой акцент, свой говор, свои особенности речи. Как москвичка, я в этом не вижу ничего странного, это норма для большой страны. Да, южный акцент, как и уральский, я отличаю сразу, но зря вы загоняетесь - это вообще никак не влияет ни на коммуникацию, ни на общее впечатление от партнера/собеседника etc.
Ответить
Знаете как отличить в Москве понаеха? Там "пришел С магазина/школы..." "Кушали" в Зале" , позвОнишь, крЭм, зЭфир... Короче, хотелось бы знать, что с преподаванием русского языка происходит в регионах.
Ответить
Крэм - правильное произношение.
Ответить
60
пришлите источник этого правила, пожалуйста
Ответить
https://gramota.ru/spravka/vopros/25...
22.08 12:30
https://gramota.ru/spravka/vopros/259121#question
Скажите, пожалуйста, как правильно произносить слово "крем", "е" или "э" и почему?
Ответ
Литературной норме соответствует мягкое произношение: [кр'ем] (не рэ).
Скажите, пожалуйста, как правильно произносить слово "крем", "е" или "э" и почему?
Ответ
Литературной норме соответствует мягкое произношение: [кр'ем] (не рэ).
Ответить
ничего мне не режет с детства) но и не цепляю ничего чужого. абсолютная Маасква. могу закосить почти по что угодно на месте. но не хочу... не Москвича услышу всегда. и не только А )
Ответить
Да, ранят. И да, привыкнуть к этому невозможно. Московский акцент в провинции действительно бьёт по ушам людям. Скрыть его проблематично
Ответить
Свой говор не замечаешь, а когда были на море с подругой, нас дразнили ребята местные, что акаем.. Ездила в детстве летом в Пермь к родственникам, через 3 недели приезжала, родители смеялись, я говорила с уральским акцентом, гласные там короткие, проглатываются. Дома через недельку опять акать начинала. Короче, у себя не замечаешь, у других слышно.
Ответить
даа, я тоже к родственникам в Глазов ездила, Удмуртия. Они говорили что я акаю) А я приезжала с их говором. Мы пойдем уже естиии, уже?))
Ответить
Муж говорит что у меня он очень резкий когда я немного нетрезвая. Хи, себя бы послушал когда он немного нетрезвый, такая же фигня.
А так обычно говорим, вот как раньше по первому каналу говорили, лет так 40 назад.
А так обычно говорим, вот как раньше по первому каналу говорили, лет так 40 назад.
Ответить
Москвичи говорят так, как дикторы
Ответить
Мне вот тоже интересно, для всей страны в телевизире тоже все акают и говорят с московским акцентом?
Ответить
70
Это не акцент, это и есть нормальный русский
Ответить
Для меня - да. Я у дикторов никакого акцента не слышу, говорю в точности как они. Разве что они очень часто говоря пртЫ и тортЫ, за что мне хочется их придушить
Ответить
Они ааа-кают протяжно
Ответить
На фоне дальнего востока москвичи тянут слова
Даже не спорьте, как я помню вы по стране не катались
Дикторов давно никто не учит, да и дикторов нет
Ниже написали, что московский диалект есть
Даже не спорьте, как я помню вы по стране не катались
Дикторов давно никто не учит, да и дикторов нет
Ниже написали, что московский диалект есть
Ответить
Именно так. Настоящие москвичи говорят как дикторы тв. Не москвичей всегда слышно
Ответить
Это дикторы на московском диалекте
Ответить
Вы знаете, я тоже считала, что говорю как дикторы, я из Тульской области родом, а когда приехала учиться в Москву, выяснилось, что я гэкаю, да еще как! Долго избавлялась, хотя сейчас, когда волнуюсь, могу и загэкать)
Люди не слышат своего говора, кажется, что говоришь нормально, пока не попадаешь в другую местность. И москвичи акают заметно, я теперь когда приезжаю в гости в село на юг России, там в основном вообще на суржике говорят, он изамечают это аканье.
Люди не слышат своего говора, кажется, что говоришь нормально, пока не попадаешь в другую местность. И москвичи акают заметно, я теперь когда приезжаю в гости в село на юг России, там в основном вообще на суржике говорят, он изамечают это аканье.
Ответить
Возможно ушами других регионов москвичи говорят как-то не так, как им привычно слышать, но это и есть тот самый "высокий русский".
Все центральное телевидение, все российские сериалы - это "московский акцент"
Все центральное телевидение, все российские сериалы - это "московский акцент"
Ответить
80
Ну, телек не показатель. Помню, как недоумевали родители-москвичи, когда в 80-е в прогнозах погоды стали говорить "дожжи".
Ответить
ооо, помню, как меня бесили до трясучки эти дожьжи! я тогда еще придумала букву жь, которая как звонкая щ и писать ее с таким же хвостиком внизу )))
Ответить
Как они меня бесили!
Ответить
Вовсе нет
Ответить
Не по-другому. Как раз с московским акцентом и говорят. Это стандарт произношения
Ответить
Так и говорят москвичи
Ответить
90
+1 А московский говор ассоциируется с какими-то быдло-девочами.
Ответить
+1.
Ответить
Центральное телевидение - нет. Там говорят без акцента.
А если в сериалах попадается, то это не "высокий русский", а низкий уровень актеров. На некоторых мелких телеканалах такое тоже бывает, так это не достоинство.
А если в сериалах попадается, то это не "высокий русский", а низкий уровень актеров. На некоторых мелких телеканалах такое тоже бывает, так это не достоинство.
Ответить
Точно, дикторы не акают. Просто москвичи своего аканья не слышат, как и в любой другой местности не слышат своих особенностей говора
Ответить
Сейчас телевидение уже не эталон, увы. Иногда новости страшно слушать - такие там ляпы
Ответить
Конечно, у меня есть мааасковский акцент, как иначе?)) В регионах всегда четко определяют на слух, откуда мы приехали
Ответить
Конечно. Ва-алодя, спа-асибо, ка-анешна. Мы еще и редуцируем гласные, кто больше, кто меньше. Хла-адильник. Но в последнее время такое ощущение, что новые москвичи, пытаясь говорить "па-ма-асковски", стали тянуть и сокращать, но с очень манерными интонациями. Очень характерна в этом сцена про "к'гутон" за восемь долларов. "Гре-енка не может стоить во-осемь доллара-ав, а крутон - мо-ожет". Вот эта тягучая манерность не московский говор вообще, это фигня какая-то. Но вечный спор, как говорят дикторы - по-московски или по-питерски. Скажите питерцу, что наша речь эталон... размажут от поребрика до бордюра.
Ответить
100
Он конечно есть, но официально признан правильной речью, Москва и Питер…
Ответить
очень сильный, когда к родне мужа приезжали на украину, нам каждый раз об этом сообщали :)
Ответить
Да, узнала об этом с развитием интернета, покопалась в себе, сравнила)
мАсквичи
иишница
утюх
:)
мАсквичи
иишница
утюх
:)
Ответить
УтюХ? Разве москвичи так говорят?
Ответить
Кубанские москвичи, наверное. УтюК - говорят москвичи.
Ответить
Какой утюг? Уже пАрик, утюгом в Москве не осталось.
Ответить
+1. УтюК.
Ответить
я вот говорю утюг. незначительная разница.
Ответить
Утюг говорят. Просто г короткое.
Ответить
Да, точно)
Ответить
110
Это кто так говорит? Но точно не москвичи
Ответить
Утюк.
Ответить
+1
Ответить
Москвичи никогда не говорили "утюх"
Ответить
Пожалуй, вы правы, утюк, произнесла несколько раз))
Ответить
Да-да, именно утюК, никогда раньше не обращала внимания)
Ответить
Ни разу не слышала такое произношение. Всегда утюг
Ответить
А скажите, знающие, если я не различаю региональные говоры, это с чем связано? Работала в компании с филиалами по всей России - Москва, Питер, юг России, черноземье, Сибирь, Урал , север. Все примерно одинаково говорят. Только южное гхэканье и кавказский акцент различаю.
Почему так? Читаю вас, это сколько же я звуковых оттенков не слышу, выходит.
Почему так? Читаю вас, это сколько же я звуковых оттенков не слышу, выходит.
Ответить
слух не развит, музыкальный и фонематический
Ответить
Наверное, не неразвит, а способностей нет.
Ответить
120
Во-первых, сейчас этого все меньше среди относительно молодых людей. Во-вторых, не у всех сильные говоры. В ряде регионов так, слегка...
Ответить
Есть, а я даже не москвичка))
Я из центрального Черноземья, видимо, сошлись местное аканье и 30+лет в Москве. Но в первый раз была шокирована, услышав на видео свое пожааалуйста.
Но лучше это манерное аканье, чем родное гэканье)
Я из центрального Черноземья, видимо, сошлись местное аканье и 30+лет в Москве. Но в первый раз была шокирована, услышав на видео свое пожааалуйста.
Но лучше это манерное аканье, чем родное гэканье)
Ответить
На работу девочку взяли из Курской области, сами ее выбрали))) но прям давлю в себе желание ее речь поправлять. Ударения, слова … я даже не догадывалась до этого что речь так отличается. Причём девочка отличная, целеустремленная, высшее образование. Но говор прям сильный. Она в Москве уже лет 7, как мужа перевели.
Ответить
Очень люблю северное оканье))
Южный говор не нравится, но и не раздражает.
А вот давленые гласные - не знаю, какие это регионы - прям пенопласт по стеклу))
Южный говор не нравится, но и не раздражает.
А вот давленые гласные - не знаю, какие это регионы - прям пенопласт по стеклу))
Ответить
А что такое давленые гласные? Которые проглатывают?
Ответить
Какой еще говор? Москвичи говорят правильным литературным языком, это тот, которому обучают в театральных училищах, тот язык, на котором говорят дикторы. Это эталон речи, а не говор)
Ответить
Именно. Московский диалект официально признан русским литературным языком. Причем, давно.
Ответить
Можно узнать, кем и где это зафиксировано?
Ответить
Так несите, почитаем.
Ответить
130
+100. Но это и правильно, Москва ж столица)). По-моему еще в Питере также говорят, я именно про "говор", а не про поребрики, парадные и булка хлеба.
Ответить
Может быть и должны говорить правильно, но....
Ответить
Прежде всего ,я говорю быстро
Ответить
Откуда вы? Очень характерная черта.
Ответить
Чем характерная?
Ответить
Местом приобретения такой особенности речи. )) Люди, говоря об особенностях речи в разных местах, чаще упоминают именно особенности диалекта. И только тот, кто столкнулся с разницей в скорости речи, упоминает это как первый и главный отличительный признак. Это бывает очень редко. У вас не типичный комментарий. Поэтому и спросила откуда вы.
Ответить
Это просто особенность нервной системы. Моя дочь говорит на ультра скорости. Единственная во всей семье. И всегда так говорила.
Ответить
Понятно. Просто на Дальнем Востоке о...
13.08 09:53
Понятно. Просто на Дальнем Востоке очень высокая скорость речи у всех. Особенность такая местная. Я первые годы на материке просто изнывала от нетерпения в ожидании, ну когда же человек наконец закончит медленно тянуть свое предложение. Какое уж там оканье или аканье, да хоть ыканье, ты фразу можешь быстрее произносить? :-) Это примерно такое же ощущение, когда москвич с его бешеным ритмом жизни попадает куда-то, где никто никуда вообще не торопится. А потом ничего, привыкаешь и сам подстраиваешься, и уже не замечаешь. Но коммент ваш вызвал ностальгию.
Ответить
Сибиряки еще быстро говорят.
Ответить
я 14 лет прожила на ДВ (Хабаровск, Благовещенск, Камчатка, Сахалин, Чукотка). Обычная скорость речи, у коренных народов акцент не в смысле фонетики, а в смысле мелодики. Обожаю)))
Ответить
140
Мне приходилось общаться с нашими корейцами. То же ощущение. Вот у Цоя это тоже было слышно. И не просто мелодики, такое впечатление, что имеет значение строение гортани чтоли... Как у черных. У них свое, но обьем звуков отличается от белой глотки.
Ответить
Не совсем.
Например, пуэрто-риканцы, или как они себя называют борикЕ, говорят практически с двойной скоростью, если сравнить с мексами. Это помимо отличий в произношении.
Например, пуэрто-риканцы, или как они себя называют борикЕ, говорят практически с двойной скоростью, если сравнить с мексами. Это помимо отличий в произношении.
Ответить
Совсем. Среди boricuas тоже есть те, кто говорят быстро, и те, кто говорят медленно) Когда русские начинают учить испанский, им кажется, что все испанцы очень быстро говорят. Когда выучивают, понимают, что это не так. Да и у испанцев самих абсолютно норм сказать друг другу: говори помедленнее, я ничего не понимаю
Ответить
Это мнение самих пуэрториканцев, которое я слышала.
Мы, когда дочка была на домашнем обучении, я контракторствовала, то есть могла свободно распоряжаться рабочим временем, а муж на постоянке был на удаленке, однажды зимой больше 3х недель провели в Кабо Рохо, почти месяц.
Хозяева кондо нам были уже немного знакомы, мы их попросили найти учителя дочке на 3 недели, чтобы познакомить ее с испанским.
Но это - только одно мнение.
А я слышала это от разных пуэрториканцев.
Мы, когда дочка была на домашнем обучении, я контракторствовала, то есть могла свободно распоряжаться рабочим временем, а муж на постоянке был на удаленке, однажды зимой больше 3х недель провели в Кабо Рохо, почти месяц.
Хозяева кондо нам были уже немного знакомы, мы их попросили найти учителя дочке на 3 недели, чтобы познакомить ее с испанским.
Но это - только одно мнение.
А я слышала это от разных пуэрториканцев.
Ответить
Странные выводы. Это именно московская особенность . Мы все делаем быстрее. Когда я в Ярославле, например, спрашивала дорогу, я уже асе сказала, а человек еще в стадии здравствуйте😀 когда в регионы звонки, они даже просят чуть медленнее , и не только меня. И, естественно, я из Москвы. Так же как и все мои предки.
Ответить
К сожалению, нет. Речь не об этом, о чем вы. Москвичи говорят не быстро совсем. Возможно вы лично да, в качестве индивидуальной особенности. А я об обобщенном.
Ответить
У меня другие данные 😀москвичей всегда и везде определяют по скорости. Аканье и булошная -уже потом
Ответить
По скорости определяют по движениям, по ритму, по одна нога здесь, другая там, но никак не по речи. Не спорьте с человеком, который почти 2 десятка лет прожил на ДВ и уже почти 3 десятка лет живет в Москве.
Ответить
дама, я 53 года живу в Москве. и то, что я москвичка определяют всегда и везде сразу. и именно по скорости
Ответить
По демонстрации невъебенности вас определяют. Вас в смысле в единственном числе.
Стандартно по скорости говорят в Москве, стандартно. Ничем от Рязани или Пензы не отличается.
Стандартно по скорости говорят в Москве, стандартно. Ничем от Рязани или Пензы не отличается.
Ответить
150
Как москвичка скажу - это ваша личная особенность. нет никакой особой скорости. То что вы москвичка определяют по буквально нескольким словам. Если у вас действительно московский "говор".
Ответить
у меня нет, и вообще не у москвичей говор, а говор у тех, у кого говор
у нас понабрали сотрудников из регионов, прекрасные люди, но говорят так, что серьезные звонки доверить нельзя. Ну и внимание вопрос - у кого конкурентное преимущество?
Вывод - родители, учите детей говорить правильно, им пригодится
у нас понабрали сотрудников из регионов, прекрасные люди, но говорят так, что серьезные звонки доверить нельзя. Ну и внимание вопрос - у кого конкурентное преимущество?
Вывод - родители, учите детей говорить правильно, им пригодится
Ответить
У москвичей говор? А как же тогда звучит правильная русская речь?
Ответить
Даже внутри Московской обрасти есть особенности произношения. В Дмитровском районе говорят Угурцы ) По крайней мере бабушки.
Ответить
Если у дикторов «центрального телевидения» акцент, то и у меня аналогичный)))
Ответить
Видимо, есть. УзнаЮт по моему акценту, что из Москвы, даже русскоговорящие, проживающие в Европе.
А по приезду в Москву, мои родственники и друзья комментируют, что у меня иностранный акцент появился. Я за собой этого не замечаю.
А по приезду в Москву, мои родственники и друзья комментируют, что у меня иностранный акцент появился. Я за собой этого не замечаю.
Ответить
Как можно этого не замечать, если у иностранных языков совершенно другая мелодика, и если вы говорите на нём постоянно, то и русский язык начинает звучать с непривычными интонациями. Вы же управляете голосом сознательно
Ответить
Я со стороны себя не слышу. Мне кажется, что в моем произношении ничего не изменилось, потому что такие перемены происходят постепенно и незаметно. Для меня моя речь такая же, как была до отъезда из РФ.
А те, кто тут проживают, не комментируют мой иностранный акцент, а слышат, что я мАсквичка.
А те, кто тут проживают, не комментируют мой иностранный акцент, а слышат, что я мАсквичка.
Ответить
Да ну слушайте, вы, как носитель русского языка с его фонетикой и мелодикой, осознанно меняете всё это, говоря на любом иностранном языке) И всегда услышите русский акцент там, где живёте, даже если человек говорит настолько чисто, что местные акцент не распознают.
Я тоже слышу москвичей. Точнее нет, я слышу всех, кто не из Москвы, но определяю их только примерно. Своих узнаю всегда точно.
Я тоже слышу москвичей. Точнее нет, я слышу всех, кто не из Москвы, но определяю их только примерно. Своих узнаю всегда точно.
Ответить
Вы, по ходу, не туда завернули в разговоре.
На этом закончим.
На этом закончим.
Ответить
160
Аналогично. У меня уже после трех лет отсутствия заметили акцент.
Я не замечаю. Считаю что у меня и масковский не резкий.
Я не замечаю. Считаю что у меня и масковский не резкий.
Ответить
Это очень слышно в США у многих детишек и молодежи, которые прилично говорят по русски, выговаривают все звуки, но мелодика отличается.
У меня довольно много таких знакомых.
Есть и исключения. У которых мелодика произношения почти не искажена. Нет этих возрастающих интонаций, например.
У меня довольно много таких знакомых.
Есть и исключения. У которых мелодика произношения почти не искажена. Нет этих возрастающих интонаций, например.
Ответить
Да, я именно об этом) Даже если фонетически чистая речь, то вот эти волны в конце ясно дают понять
Ответить
Я знаю нескольких таких, имеется в виду те, кто родился и растет - вырос в США, у кого мелодика и интонации правильные и соответствуют языку.
Одна из них - моя дочь.
Но она немного шокает.
Хотя остальное нормально. И интонационно, и словарный запас.
Не знаю, с чем это связано, такая чистота речи.
Ну, образовательный ценз, и плотно заниматься детьми.
Одна из семей с великолепным русским у детей - евреи, кстати - внучатая падчерица одного из Стругацких. У ее детей отличный русский. Она, кстати, тоже росла и училась в штатах, на бостонщине. И у нее самой русский почему-то немного старомодный, но прекрасный.
На английском это у таких детей никак не отражается.
Наверное все-таки физиология и особенности организма.
Одна из них - моя дочь.
Но она немного шокает.
Хотя остальное нормально. И интонационно, и словарный запас.
Не знаю, с чем это связано, такая чистота речи.
Ну, образовательный ценз, и плотно заниматься детьми.
Одна из семей с великолепным русским у детей - евреи, кстати - внучатая падчерица одного из Стругацких. У ее детей отличный русский. Она, кстати, тоже росла и училась в штатах, на бостонщине. И у нее самой русский почему-то немного старомодный, но прекрасный.
На английском это у таких детей никак не отражается.
Наверное все-таки физиология и особенности организма.
Ответить
Моя подружка в Лондоне пыталась найти логопеда с московским выговором, ей было принципиально,чтоб не южный.
Ответить
Меня всегда очень веселят такие истории) То есть профессиональные навыки и опыт логопеда вашу подружку не интересовали, только московский выговор. Это прям топ среди недавних эмигрантов: посоветуйте русского механика! Русскоговорящего парикмахера! Русского электрика! Просто интересно, это те же самые люди, которые в Москве каждый раз анализ рынка проводили, выискивая "самое лучшее"?))
Ответить
Русских мастеров хотят не из-за того, что местным не доверяют, а из-за плохого знания местного языка.
Ответить
Да это понятно) Просто вдруг людей перестает в принципе интересовать качество?
Ответить
Всегда интересует качество. Просто думают, что имея общий разговорный язык, будет им гарантией на это качество.
Ответить
Да она вообще богатенькая чудачка. Я ей советовала найти тут и привезти туда. Благо, платила она бы много. Но выносить ее загибоны тоже нелегко.
Ответить
170
По приездЕ
Ответить
Народ, вы тут серьезно про дикторов?
Раньше дикторов школили, вытравливая в том числе и особенности типа "мокваканья" - у них была правильная речь, а не московская (не сбрасывайте со счетов, что москвичи тоже из разных социальных и культурных слоев).
Сегодня говорить о ТВ, радио и кино просто смешно, потому как речь им не ставят, и иногда слышишь такое, что уши в трубочку сворачиваются.
Ну, и массовая миграция из провинции в Москву и Петербург сказалась: сегодня можно идти по Невскому и почувствоать себя на Кубани, или сидеть в московском дворике, а вокруг будет раздаваться какая-нибуь архангелогородчина или вологодчина.
Раньше дикторов школили, вытравливая в том числе и особенности типа "мокваканья" - у них была правильная речь, а не московская (не сбрасывайте со счетов, что москвичи тоже из разных социальных и культурных слоев).
Сегодня говорить о ТВ, радио и кино просто смешно, потому как речь им не ставят, и иногда слышишь такое, что уши в трубочку сворачиваются.
Ну, и массовая миграция из провинции в Москву и Петербург сказалась: сегодня можно идти по Невскому и почувствоать себя на Кубани, или сидеть в московском дворике, а вокруг будет раздаваться какая-нибуь архангелогородчина или вологодчина.
Ответить
+
Ответить
Абсолютно серьезно. В театральных вузах есть предмет культура речи, мълаку и прочему как раз там обучают)
Ответить
И что? В театральных то вузах этот предмет есть, конечно, только те, кто по радио выступает - там не учатся. Да и такого понятия как "диктор" уже нет(((
Так что выше совершенно правильно написали - сейчас по ТВ и радио такооооое можно услышать(((((( Мой папа (журналист и радийщик) регулярно мне рассказывает с возмущением
Так что выше совершенно правильно написали - сейчас по ТВ и радио такооооое можно услышать(((((( Мой папа (журналист и радийщик) регулярно мне рассказывает с возмущением
Ответить
Кого вы имеете в виду, когда говорите про "по радио выступают"?
Услышать-то можно много чего, только речь не о том, что это правильно. Дикторов, конечно, имеют в виду не тех, кто раньше новости вел, но их, конечно, тоже. Дикторами сейчас называют актеров озвучания. Что опять же не значит, что все 100% актеров, дикторов, ведущих разговаривают без ошибок. Но они точно к этому хотя бы стремятся.
Ну и все-таки актерское братство всё еще старается говорить правильно и спасибо им за это.
Услышать-то можно много чего, только речь не о том, что это правильно. Дикторов, конечно, имеют в виду не тех, кто раньше новости вел, но их, конечно, тоже. Дикторами сейчас называют актеров озвучания. Что опять же не значит, что все 100% актеров, дикторов, ведущих разговаривают без ошибок. Но они точно к этому хотя бы стремятся.
Ну и все-таки актерское братство всё еще старается говорить правильно и спасибо им за это.
Ответить
Те, кого учат правильной речи и они ее стараются сохранить - молодцы, честь и хвала им.
"по радио выступают" имею в виду всех, кого можно услышать, включив радио. В моем детстве по радио всегда говорили правильно, что ни слушай - новости, музыкальную передачу, детскую - не услышишь неправильных ударений и ошибок. За этим строго следили. Сейчас по радио можно услышать и говор, и ошибку любую, и ударение неправильное.
"по радио выступают" имею в виду всех, кого можно услышать, включив радио. В моем детстве по радио всегда говорили правильно, что ни слушай - новости, музыкальную передачу, детскую - не услышишь неправильных ударений и ошибок. За этим строго следили. Сейчас по радио можно услышать и говор, и ошибку любую, и ударение неправильное.
Ответить
Услышать всё что угодно можно, это я согласна.
Ответить
Я сама работаю СМИ на радио в крупнейшем холдинге. Да у нас не учат, но с ярко выраженным говором не берут. Если говорим про авторские программы - там действительно не сильно важно. Но вот начитка - новости и всякое такое никаких говорков. Я например себе в проект не беру никаких таких товарищей, это слышно очень.
Ответить
Абсолютно с вами согласна. Дикторы прошлого не равны москвичам - их речь действительно была правильная. Современное телевидение - кровь из глаз....
Ответить
180
Да, акаем. К сожалению, южные регионы действительно окают и гыкают. Московское ухо, коренное, режет.
Ответить
Почему "к сожалению"?
Ответить
это уничтожает русский язык.
Ответить
Из Америк виднее.
Ответить
Да, акаю))))
У меня муж не москвич, когда приезжаем в его родной город, то моя речь отличается от местных)
Меня вычисляют на раз)
У меня муж не москвич, когда приезжаем в его родной город, то моя речь отличается от местных)
Меня вычисляют на раз)
Ответить
Конечно есть, московский. Только мы его не слышим, потому что в окружении все так разговаривают.
Вообще по поводу хохляцкого акцента троллят только телефонных мошенников. Вы то как в эту компанию попали? У меня подруга из станицы в Краснодарском крае, южный говорок есть (но далеко не хохляцкий), мне бы в голову не пришло ей об этом говорить. Да она и сама наверное знает.
С чего у вас такой вопрос возник?
Вообще по поводу хохляцкого акцента троллят только телефонных мошенников. Вы то как в эту компанию попали? У меня подруга из станицы в Краснодарском крае, южный говорок есть (но далеко не хохляцкий), мне бы в голову не пришло ей об этом говорить. Да она и сама наверное знает.
С чего у вас такой вопрос возник?
Ответить
Та просто потрепаться. 😛
Но мааасковски гаварок таки был и есть. И не менее режет слух.
У меня лично, кстати, речь вообще забавная.
Больше похожа мелодика на ту, которую выше описала киевлянка. Хотя хде я и хде той Киев ).
"Х" редуцированное прослушивается. Наоборот - взрывное "гк" - только специально, осознанно.
Хласные ) не особенно искажаю.
Но вот дожжи, четверьг и еще некоторые старомосковские фишечки... Бабушка?
Но мааасковски гаварок таки был и есть. И не менее режет слух.
У меня лично, кстати, речь вообще забавная.
Больше похожа мелодика на ту, которую выше описала киевлянка. Хотя хде я и хде той Киев ).
"Х" редуцированное прослушивается. Наоборот - взрывное "гк" - только специально, осознанно.
Хласные ) не особенно искажаю.
Но вот дожжи, четверьг и еще некоторые старомосковские фишечки... Бабушка?
Ответить
Нет никакого московского говора. Есть правильная русская речь. И где вы настоящих москвичей, тех, которые в нескольких поколениях москвичи, последний раз видели? У нас в офисе пара человек, большинство друзей и знакомых уехали давно. Это странное аканье не московский говор. Посмотрите старые советские фильмы - вот так говорят москвичи, но ещё раз повторю - их очень мало осталось
Ответить
190
"Правильная" - это какая? Во всех регионах есть особенности произношения. Почему правильно московское "аканье", а не вологодское "оканье"?
Ответить
Вам нужно пересмотреть фильм Карнавал))
Ответить
Мы не о реалиях полувековой давности, а о сегодняшнем дне. Сегодня правильная - это какая?
Ответить
Точно такая же, как и полвека назад. Литературная речь и есть правильная, любой филолог вам расскажет о правилах. Ближе всего к этой норме это московская речь, питерская, но там свои есть приблуды.
Ответить
Литературная речь - письменная, особенности произношения в ней не фиксируются. Спросите своих филологов, они вас просветят.
Ответить
Я, конечно же, о разговорной литературной речи. Есть правила произношения, фонетические правила.
Ответить
"Разговорная литературная речь" это оксиморон. Если вам известна "разговорная норма" - несите, ознакомимся :)
Ответить
Ну вы сейчас серьезно? Этот раздел называется орфоэпия.
Ну к примеру...
https://vk.com/wall-146996682_54
Вся орфоэпия… в одном слове! Знакомое с первых дней жизни ‘молоко’ открывается с необычной стороны, если орфоэпически разобрать его и прочитать правильно. Во-первых, в слове есть только одно ударение и гласная под ним читается так, как пишется. Все остальные гласные редуцируются, и чем дальше от ударения они находятся, тем сильнее это происходит. Редукция — это количественное и качественное изменение звука. По мере удаления от ударения, ‘о’ превращается в ‘а‘, а затем в средний между ‘а’ и ‘ы’ звук — [ъ] — это качественное изменение. С количественным проще — чем дальше от ударения, тем короче. Привычное уральское ‘молоко’ превращается в ‘м[ъ]л[а]ко́’, ‘о’ звучит как мы привыкли, ‘а’ — короче, ‘ъ’ — ещё короче.
Ну к примеру...
https://vk.com/wall-146996682_54
Вся орфоэпия… в одном слове! Знакомое с первых дней жизни ‘молоко’ открывается с необычной стороны, если орфоэпически разобрать его и прочитать правильно. Во-первых, в слове есть только одно ударение и гласная под ним читается так, как пишется. Все остальные гласные редуцируются, и чем дальше от ударения они находятся, тем сильнее это происходит. Редукция — это количественное и качественное изменение звука. По мере удаления от ударения, ‘о’ превращается в ‘а‘, а затем в средний между ‘а’ и ‘ы’ звук — [ъ] — это качественное изменение. С количественным проще — чем дальше от ударения, тем короче. Привычное уральское ‘молоко’ превращается в ‘м[ъ]л[а]ко́’, ‘о’ звучит как мы привыкли, ‘а’ — короче, ‘ъ’ — ещё короче.
Ответить
Так мы не про словарь, а про языковую норму. Т.е. про то, как говорят. Ваш словарь, в данном случае, описывает московскую языковую норму. Значит ли это, что вологодцы говорят "неправильно"?
Ответить
Какой еще словарь? Мы же про произношение, про орфоэпические нормы, правила звукового оформления слов, частей слов, предложений, то есть правила произношения звуков, постановки ударения, использования интонации.
Да, значит, если они произносят слова неправильно.
Да, значит, если они произносят слова неправильно.
Ответить
200
Орфоэпическая норма в Москве, Ростове и Вологде различна.
Где правильно - лично я поспорю. Как по мне, в Москве сильно южное и тюркское влияние. Так что вологодская норма, как по мне, будет правильнее. С точки зрения языка, ес-сно.
Где правильно - лично я поспорю. Как по мне, в Москве сильно южное и тюркское влияние. Так что вологодская норма, как по мне, будет правильнее. С точки зрения языка, ес-сно.
Ответить
Почему только в Москве?) Правила касаются не места) Русский язык и правила произношения не определяются местом.
Ответить
Так покажите ПРАВИЛА. Словарь просто фиксирует норму, одну из. Правилом он не является, если вы вдруг не в курсе.
Ответить
Орфоэпические правила русского языка фиксируются в орфоэпических словарях и словарях ударений.
Например, «Большой орфоэпический словарь русского языка» под редакцией докторов филологических наук М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина и Р. Ф. Касаткиной.
Нормы языка устанавливают единое правильное написание или произношение слов, терминов итд, которые уже устоялись в речи.
Если вы этим правилам не подчиняетесь, вас, конечно, поймут, даже когда вы будете звОнить или пить мОлОкО, только это неправильное произношение.
Например, «Большой орфоэпический словарь русского языка» под редакцией докторов филологических наук М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина и Р. Ф. Касаткиной.
Нормы языка устанавливают единое правильное написание или произношение слов, терминов итд, которые уже устоялись в речи.
Если вы этим правилам не подчиняетесь, вас, конечно, поймут, даже когда вы будете звОнить или пить мОлОкО, только это неправильное произношение.
Ответить
Почему вы считаете, что "молокО" - неправильное произношение?
Ответить
Почему вы считаете, что нельзя переходить дорогу на красный сигнал светофора для пешехода? Ну да, на этот счет есть правила пдд. Ну хорошо... но тут вот уже четких правил нет, но почему-то вы считаете, что обедать нужно за обеденным столом или хотя бы просто за столом, но точно не сидя на унитазе. Или все-таки на унитазе тоже правильно?
Ответить
На унитазе неправильно. А вот сидя на ковре - почему бы и нет. Или на пеньке. Или на траве. Или - о ужас - на лодке. И даже в лодке. А вы только за столом едите, да?
Ответить
А почему вы считаете, что неправильно, о ужас, на унитазе? Где это написано? Нигде. Ну значит вы все-таки понимаете, что такое правильно, норма, правила итд Есть в других местах и на других предметах тоже можно и это норма, которую вы понимаете почему-то.
Ответить
Пахнет плохо :)
А где можно прочесть про норму "есть на ковре"?
А где можно прочесть про норму "есть на ковре"?
Ответить
Что вас заставляет ёрничать, когда речь идет о правилах произношения в русском языке, я не понимаю. Почему вы этому так противитесь? Или именно Москва так триггером выступает?
"А где можно порчесть про норму "есть на ковре"?" Об этом вы можете поговорить с арабами, турками, таджиками итд., с той нацией, у которой это считается нормой.
"А где можно порчесть про норму "есть на ковре"?" Об этом вы можете поговорить с арабами, турками, таджиками итд., с той нацией, у которой это считается нормой.
Ответить
210
Потому что нет никакого московского аканья
Ответить
В смысле "нет"? Где нет?
Ответить
В нормальной московской речи нет
Ответить
Есть. Вон выше офоэпическую норму москвскую привели из словаря.
Ответить
Я коренная москвичка, как минимум в 5 поколении, у меня куча родственников так же москвичей, то окружение которое осталось с детства, так же москвичи с историей.
Ответить
Очень ценное сообщение. Рада за вас
Ответить
А как я за себя рада, Вы даже не представляете, так что, да, мы существуем
Ответить
С ума сойти… радость то какая! Вы есть ? Вы существуете ? Какое счастье! Просто восторг!
Ответить
Да, мы москвичи существуем!
Ответить
Да? Правда? А я и не знала. Я не писала, что москвичей нет, я написала, что их в Москве всё меньше, не знаю хорошо это или плохо, но это так. Вы москвичка и что ? Я тоже москвичка во многих поколениях, родилась и живу в Хамовниках и что дальше? Кому нужна эта информация? Я говорила об изменившейся языковой среде, а вы о чём? А «москвичи с историей» это вообще что? Звучит странно
Ответить
220
В зеркале каждый день вижу, маму тоже вижу каждый день, брата регулярно вижу.
Ответить
Москвичей действительно мало. Плюс им приходится мимикрировать)) Особенно маленьким москвичам, всё чаще от них слышу "со школы", "смеюсь с этого" и подобное, больше стало у них региональных одноклассников.
Ответить
"Со школы" это вполне московское (и в принципе восточнославянское, у нас принято "разбавлять" согласные гласными), в отличие от западных славян.
Ответить
Это даже рядом не московское.
Ответить
Не знаю что у вас рядом, я в Москве родилась и выросла, всегда говорили "со школы".
Ответить
"Идти со школы" - не "московское", а знать "со школы" - вполне.
Ответить
А где родились ваши родители? В каком районе вы росли и учились?
Я никогда такого не слышала, ни от родителей, ни от одноклассников.
Я никогда такого не слышала, ни от родителей, ни от одноклассников.
Ответить
В Москве родились родители. Переезжали много, жили на Рязанке, на Войковской, потом получили квартиру в Кузьминках. Училасьв спецшколе, к нам ездили со всей Москвы.
Ответить
230
Ну это очень странно. Возможно, и от района зависит...
А что за спец школа в Кузьминках?
Я родилась и училась в центре, Якиманка, Донской район. Никаких со школы и прочего.
А что за спец школа в Кузьминках?
Я родилась и училась в центре, Якиманка, Донской район. Никаких со школы и прочего.
Ответить
Мы вроде только про "со школы" говорили :) Что, у вас не проходили чередование предлогов с/со в зависимости от того, с каких букв начинается следующее слово?
"Буква О добавляется к предлогу С, если предлог употребляется со словом, которое начинается на две согласные буквы.
Со стула, со мной, со слезами, со всеми, со многими"
"Буква О добавляется к предлогу С, если предлог употребляется со словом, которое начинается на две согласные буквы.
Со стула, со мной, со слезами, со всеми, со многими"
Ответить
Проходили, конечно. Только это правило никакого отношения не имеет к словосочетанию "со школы". Литературная норма: идти из школы.
Ответить
А родители ваши "из работы" приходили, да?
Ответить
Мда ууж...
О чем мы тут вообще говорим))
О чем мы тут вообще говорим))
Ответить
О русском языке и его использовании. О правилах и язковых нормах. Есть еще такая вещь, как "языковое чутье".
Ответить
Остановитесь)) У меня уже глаз дергается)))
Ответить
А с каким предлогом Вы бы употребили, например, "магазин", "банк", "деревня"? Как бы по-вашему, это звучало, если "со школы" - правильно?
Ответить
Из магазина, из банка, из деревни. А что?
Ответить
240
тогда почему "со школы"-то?
Ответить
Потому что можно идти
- с занятий (в школе)
- с территории (школы)
- со двора (школьного)
Все эти словосочетания: "территория школы", "школьный двор", "занятия в школе" и т.д. в устной речи для краткости заменяются просто "школой".
- с занятий (в школе)
- с территории (школы)
- со двора (школьного)
Все эти словосочетания: "территория школы", "школьный двор", "занятия в школе" и т.д. в устной речи для краткости заменяются просто "школой".
Ответить
Все это не отменяет того, что "со школы" нельзя прийти, идти и т.п. Это неправильное сочетание . Можно прийти с занятий, с площадки, со двора, но нельзя со школы. То, что кто-то что-то заменяет в устной речи, не делает это правильным. В данном случае, и в данной теме, если мы говорим о правильном произношении и чистоте русского языка, только "из". Все остальное - местечковое.
Ответить
Вы плохо русский язык понимаете? Почему нельзя прийти со школьных занятий? И почему "школьные занятия" нельзя в разговорной речи замрнить кратким "школа"? Чего тут неправильного? Это нормально и происходит в языке постоянно. "Железная дорога" становится "железкой", "метрополитень" становится "метро" и т.д. И никто не падает в обморок из-за того, что гость приедет на метро, а не метрополитене. Произношение словосочетания "со школы" не нарушает никаких норм русского языка, в литературную речь это выражение вроде тоже никто не пихает, а в устной - да, оно вполне допустимо и ничего ужасного в нем нет. "Чистота" русского языка как страдает? Вроде все слова русские, не заимствованные и не искореженные.
Ну а насчет "местечкового" - так это ни на чем не основанный снобизм.
Ну а насчет "местечкового" - так это ни на чем не основанный снобизм.
Ответить
Я хорошо понимаю русский. Более того, я - филолог. И если Вы утверждаете, что можно прийти "со школы" ( а заменить "прийти с занятий" кратким "со школы" - нельзя. Это неправильно, если Вы позиционируете себя грамотным человеком. Нельзя и все.) , то по аналогии можно прийти "с магазина", приехать "с Москвы" и "с деревни". Вы можете сокращать все , что угодно, но не утверждайте, что это - норма языка. Не норма. Это правила употребления предлогов в русском языке. Железка, метро и иже с ними - это из другой оперы.
И я не сноб.
За сим нашу дискуссию считаю законченной.
И я не сноб.
За сим нашу дискуссию считаю законченной.
Ответить
"Нельзя и все." - ну то есть аргументов нет, есть исключительно ни на чем не основанная личная убежденность. И филологическое образование не помогает.
И вам не хворать.
И вам не хворать.
Ответить
Если правила русского языка для Вас не аргумент, то что ж делать. Личная убежденность у Вас победила.
Ответить
Я вам кучу правил русского языка выше привела, и ни одно из них не запрещало употребление предлога "со" со словом "школа". Несите свои запрещающие правила, почитаем. Только правила, а не отсебятину.
Ответить
Предлог “с” – более общий, а “из” – конкретный по значению. Предлогами “с” и “со” часто неправильно заменяют предлог “из”.
“Из” употребляется, когда мы выходим откуда-то, уезжаем. Описать это действие можно как “изнутри наружу”.
А предлог “с” употребляется, когда описывается направление движения “сверху вниз”, с поверхности.
Неправильно говорить: “Приехал с Москвы”, “Пришел со школы”.
Предлоги в и из синонимичны. Ушел в школу - пришел из школы.
Так же синонимичны предлоги предлоги на - с (со): Ушел на работу - пришел с работы., ушел на смену - пришел со смены.
Это еще один способ проверки правильности употребления предлогов.
“Из” употребляется, когда мы выходим откуда-то, уезжаем. Описать это действие можно как “изнутри наружу”.
А предлог “с” употребляется, когда описывается направление движения “сверху вниз”, с поверхности.
Неправильно говорить: “Приехал с Москвы”, “Пришел со школы”.
Предлоги в и из синонимичны. Ушел в школу - пришел из школы.
Так же синонимичны предлоги предлоги на - с (со): Ушел на работу - пришел с работы., ушел на смену - пришел со смены.
Это еще один способ проверки правильности употребления предлогов.
Ответить
А "смена" у нас "поверхность"? И почему вы приходите не "из работы", а "с работы"?
И почему вы считате, что "школа" - это исключительно помещение, а не род занятий, как "работа"?
"Предлоги в и из синонимичны." - повторите значение слова "синоним".
И почему вы считате, что "школа" - это исключительно помещение, а не род занятий, как "работа"?
"Предлоги в и из синонимичны." - повторите значение слова "синоним".
Ответить
Пары предлогов в-из, на-с. Их упорно...
14.08 16:10
250
Пары предлогов в-из, на-с.
Их упорно не учат на Украине. Вы оттуда?
Если вы говорите "со школы", это на нормальном русском языке означает, что вы были где-то на школьной крыше и только слезли.
Их упорно не учат на Украине. Вы оттуда?
Если вы говорите "со школы", это на нормальном русском языке означает, что вы были где-то на школьной крыше и только слезли.
Ответить
Уважаемая, мы все уже поняли, что менять языковые привычки в вашем возрасте очень сложно. Но, пожалуйста, избавьте нас от объяснений почему вы хотите продолжать использовать в своей речи это безграмотное выражение. Спасибо
Ответить
Уважаемая, мы уже поняли, что вам хотелось бы, чтобы жизнь строго соответствовала учебнику. В силу вашего юного возраста, вы, вероятно, не в курсе, что язык развивается по собственным закономерностям, на которые учебники повлиять не могут, они могут только фиксировать языковую норму или игнорировать ее.
Ответить
А что вы называете развитием языка ? Свое безграмотное и деревенское «со школы» ? Я вам открою глаза- в моей московской школе (р-н Хамовники) в конце 70-х годов прошлого века, «со школы» говорила только одна девочка из всего класса и то только потому, что жила не с родителями, а с бабушкой и бабушка ее так говорила. Даже тогда это звучало дико. Вам кажется, что ваша вопиющая безграмотность это развитие языка? Я больше с вами спорить не буду. Всего хорошего.
Ответить
Ну, если вы, после всеx обьяснений выше, все еще не понимаете, как слова могут менять смысловую нагрузку, приобретая при этом и новые грамматические особенности - я умываю руки. Не понимаете - значит не понимаете. Не дано.
Ответить
Верно. Но есть выражение, к.примеру " со школьной скамьи что-либо знать" , т.е.. временное значение
Ответить
На скамью - со скамьи, не важно с какой скамьи деревянной или школьной.
Ответить
Отсюда же сокращенное " знаю со школы". Устойчивое выражение, что бы вы ни говорили против!)))
Ответить
Не отсюда.
Ответить
Пой , ласточка, пой!(с)☺
Ответить
260
Предлог "со" используется, когда имеется в виду временной фактор, то есть речь идёт о том, что знание осталось в памяти "со времени обучения в школе". С "прийти со школы" никак не связано.
Ответить
Вы точно читаете, что вам оппонент пишет?По-моему, нет! 😉
Ответить
Абсолютно точно. Просто оппонент не понимает, о чем говорит, не слышит разницы.
Ответить
Вы про выражение со школьной поры, со школьных лет, со школьных времён?
Ответить
Со стула падают. Приходят домой из школы, из магазина, из поликлиники, из театра и тд. Но с почты, с работы и тд. Предлог в меняется на из, а предлог на меняется на с. Но некоторые и с магазина приходят и со школы.. и на районе живут
Ответить
Котенка притаскивают со школы или из школы?
Ответить
Ещё раз. На работу - с работы, на почту - с почты. В школу - из школы, в театр - из театра. Всё просто. Котенка притаскивают из школы, конечно
Ответить
"На районе" точно не московское. "Из школы" и "со школы" - имеют несколько разные оттенки смысла, которые, вероятно, от вас ускользают. Если ребенок занимался в здании школы и пришел домой - он, конечно пришел "из школы". А если он после уроков остался погонять мяч в школьном дворе, а потом пришел домой, он пришел "со школы", "школа" в данном случае означает не "здание школы", а "территория школы". А может быть еще "школа" как образовательный институт", да. Слово-то многозначное, отсюда и вариативность использования.
Ответить
Нет никакой вариативности. Если ребёнок пришёл после прогулки, он так и говорит - я пришёл с прогулки. То же правило - на прогулку / с прогулки. Если пришел после кружка, говорит- я пришёл из кружка. Школа это школа во всех смыслах, так же как работа это очень разная работа может быть. По вашей логике если ребёнок идёт в школу, но играет на территории в футбол надо говорить он идёт на школу? Да говорите дальше со школы, проблема то. Ваше дело в конце концов.
Ответить
Если ребёнок играет на территории школы в футбол, он говорит - я пришёл после игры в футбол. Причём здесь школа ? А если он ещё и в магазин зашёл или к другу в гости?
Ответить
270
Как же вам хочется живой язык загнать в рамки :)
Ответить
Развивать свою речь, пользуясь красотой и разнообразием русского языка, могут все желающие. А все остальные могут приходить со школы, жить на районе и ходить в концерт. Их право.
Ответить
Пришёл на территорию школы, ушел с территории школы. Ушел в школу, пришёл из школы. Какие варианты могут быть? И при чем тут футбол?
Ответить
Со школы? Да… различия в уровне образования москвичей никто не отменял
Ответить
Это не московское, а безграмотно-деревенское. Меня в детстве помню за такое жестко дома высмеяли. Я откуда-то тоже притащила.
Ответить
Мы в концерт идём.
В концерт… тоже мне москвич называется!
Почему-то вспомнилось
В концерт… тоже мне москвич называется!
Почему-то вспомнилось
Ответить
Да именно так. Живем в центре Москвы. Дочь в первом классе. Все пять её подруг это дети, родители которых приехали в Москву , кто десять , кто двадцать лет назад. И их речь очень отличается от московской
Ответить
я своих исправляю. Не могу подобное слышать в речи. Тут по радио услышала песню , где певица поет "а я за тобой скучаю". Ну как такое можно допускать, ведь правильное "я по тебе скучаю" и в размер, и в мотив укладывается, зачем эти странные формы в массы нести?
Ответить
И за вас рада
Ответить
280
Есть московский акцент, есть:) Не у всех, конечно, но иногда очень слышен. И южный, ростовский, более чем слышен. Северный - просто песня:) А вот питерская речь - практически идеальна, наиболее близка к литературному звучанию.
Ответить
Реально слышны акценты разные. На пляже особенно, куда люди из разных концов России приезжают. Вроде все на русском говорят, но он отличается произношением. Рядом недавно семья откуда-то была, жена говорила медленно и тянула гласные, очень непривычно. Муж и дочь ее при этом обычно разговаривали.
Ответить
Мои родственники из Тверской области. Казалось бы, всего несколько часов езды от Москвы, и настолько отличается произношение. Мне нравился их говор, вкусный, теплый, как парное молоко).
Ответить
Деревенская Тверь, это песня])))). лежала в больнице. с девушкой, такое наслаждение было ее слушать
Ответить
У нас родственники из Твери, городские. Говора у них нет, обычное московскае звучание. А вот местные словечки, это да.
Ответить
Во Владивостоке болтала с местной женщиной, что-то такое рассказывала: "а вот у нас..", она заинтересованно перебила: "а у вас, это где?" - "Москва" - "Аааааа, чувствую, акцент такой знакомый" :)
Ответить
Не акцент, а говор. Есть в большинстве регионов, хотя сейчас уже меньше - видимо активная миграция способствует
Ответить
Есть, сильный московский акаю и тяну слова, такая манерность получается, но я не могу по другому говорить
Ответить
Мне все эти аканья, гэканья, оканья вообще пофиг, я в любом случае на слух больше всего люблю северный говор, Киров, Архангельск и иже с ним. Их я узнаю всегда и безоговорочно.
Меня больше ударения обращают на себя внимание. Вот я с детства знаю, что дЕньги, говорить о дЕньгах. А сейчас везде и всюду, включая телевизор, о деньгАх. Может это нормы изменились, конечно, но мне это адски режет слух.
Меня больше ударения обращают на себя внимание. Вот я с детства знаю, что дЕньги, говорить о дЕньгах. А сейчас везде и всюду, включая телевизор, о деньгАх. Может это нормы изменились, конечно, но мне это адски режет слух.
Ответить
290
Неужели в Кирове и в Архангельске говорят одинаково?
Ответить
Возможно, я не различаю нюансов, но северный говор слышу всегда, просто он мне очень нравится. Архангельск и Киров мне кажутся сходными по говору.
Ответить
Ну что касается именно "денег", то для меня как раз дЕньгах это ужас ужасный и режет слух. Никто никогда в моем окружении так не говорил (Москва).
Ответить
Да и сейчас так практически никто не говорит, даже дикторы в телевизоре. Но услышав однажды о дЕньгах от малознакомого человека, у меня прямо таки зарубка возникла - свой.
Ответить
И тем не менее, правильно - о деньгАх, деньгАм, деньгАми. Но корректны оба варианта.
Ответить
Я не знаю, как у вас правильно. У меня правильно вот так. Кофе среднего рода сейчас вроде как тоже правильно, но для меня лично это ничего не меняет.
Ответить
Это не у меня. Это в словарях. Современная норма - деньгАм, устаревшая - дЕньгам. И это уже довольно давно, филфак я закончила больше 20 лет назад.
Ответить
Меня папа в детстве поправил. Один раз, мне было достаточно. А папа воспитывался и рос в семье своего деда, который в самом начале двадцатого века закончил институт иностранных языков, был образованнейшим человеком. Семья прадеда тоже была очень продвинутой и образованной по тем временам, правда, им пришлось бежать от революции, но это другая история.
Что мне ваш филфак 20ти летней давности.😅
Что мне ваш филфак 20ти летней давности.😅
Ответить
Москвичи говорят так, как дикторы на тв, или дикторы тоже с акцентом и говором?)))))
Ответить
Руководитель проекта «Тотальный диктант» Ольга Ребковец сообщила, что самая грамотная русская речь в Новосибирске и Санкт-Петербурге.
https://vz.ru/news/2019/3/13/968151.html
https://vz.ru/news/2019/3/13/968151.html
Ответить
300
Почeму люди в упор не различюат письменную и устную речь ставят между ними знак равенства?
Ответить
Может быть потому, что базой литературного русского языка действительно является Санкт-Петербург? И потому что там нет никакого "аканья"?
Ответить
Вы удивитесь, но на письме у москвичей ТОЖЕ нет никакого "аканья". У грамотных, по крайней мере.
Ответить
Вы полагаете, что руководитель тотального диктанта общается с людьми только письменно?
Ответить
Я полагаю, он делает выводы по результатам диктанта, а не по разговорам в коридоре. Думаете, это не так?
Ответить
Я думаю, что филолог, ректор университета знает больше, чем аноним с евы.
Ответить
А, вам титулы глаза застят и отрубают критическое мышление?
Я не оспаривала, на секундочку, выводы ректора. Я просто указала, что относятся они, скорее всего к письменной речи, и использовать их при обсуждении устной речи неверно.
Я не оспаривала, на секундочку, выводы ректора. Я просто указала, что относятся они, скорее всего к письменной речи, и использовать их при обсуждении устной речи неверно.
Ответить
Это у вас критическое мышление "отрублено". Потому что свой говор в привычной среде никто не слышит.
Использовать мнение филолога в данном вопросе не только верно, но и необходимо. И касается это как письменной речи, так и устной.
Использовать мнение филолога в данном вопросе не только верно, но и необходимо. И касается это как письменной речи, так и устной.
Ответить
так вот эта дама из Новосибирска свой говор и не слышит, вы очень точно ответили)))) и филология ей не помогает)))
Ответить
У меня впечатление, что вы читаете через слово. Про Санкт-Петербург почему-то уже забыто.
Ответить
310
вы про Новосибирск ответьте) Ну питает дама слабость к Питеру, один Новосиб было бы подозрительно ей выделить)) хотя если прочитать ее интервью - все же выделила, Питер вскользь. А про Москву - "даже в Москве иногда..." То есть все же Москва и у нее признанный эталон, при всей ее необъективности))))
Ответить
А что отвечать про Новосибирск? Это наукоград. Туда по определению съезжались образованные люди. Ребковец родилась не в самом Новосибирске, а в области. Сейчас вообще на Камчатке живет.
Я считала, считаю и буду считать, что самый правильный и чистый язык именно в Санкт-Петербурге. Литературная столица. Можете спорить сколько угодно.
Я считала, считаю и буду считать, что самый правильный и чистый язык именно в Санкт-Петербурге. Литературная столица. Можете спорить сколько угодно.
Ответить
можете спорить сколько угодно, но в Москве никаких акцентов нет, и говорят питерцы и москвичи абсолютно одинаково. Беситесь от этого дальше)))
Ответить
Я др аноним, ну вы же не будете отрицать, что в питерской речи, по крайней мере, в речи поживших поколений, есть яркие акценты, которые не являются правильными, но являются отличительными чертами разговорной речи жителей Ленинграда. Это различные пионэры и крэмы, кров, сем, вместо кровь и семь, произношение чн и чт, четкий звук р в некоторых словах, всё это не является правильным, но четко указывает на ленинградца.
Ответить
"Крэм, фэн и сем" я ни разу в Питере не слышала, а в Москве - да. Но это явно не московское произношение, сами знаете.
Питер отличается лексикой, но не произношением.
Питер отличается лексикой, но не произношением.
Ответить
В Москве-то может вы и слышали, только да, это не москвичи с вами говорили.
Чт и чн тоже не встречали?
Чт и чн тоже не встречали?
Ответить
Конечно не москвичи. Или потомки не москвичей.
Чт и чн - нет, не встречала в Питере. Ну Питер, он же большой, туда тоже народу много едет.
Чт и чн - нет, не встречала в Питере. Ну Питер, он же большой, туда тоже народу много едет.
Ответить
В Москве никогда не было никакого аканья. Просто москвичей почти не осталось в Москве
Ответить
Дама из Новосибирска высказала свое личное мнение, что "новосибирцы говорят правильно". Ну что ж, пусть они говорят правильно, это никак не отменяет отсутствие каких-то там акцентов у москвичей)))
Ответить
320
.
Ответить
что где?
Ответить
Первоначальное ваше сообщение звучало не так. Спрашивала где вы такое прочитали.
Ответить
первоначально написала Петропавловск-Камчатский вместо Новосибирска, просто перепутала, потому что сейчас она в П-К, хотя родом из Новосиба. Так что именно и где я прочитала не так?
Ответить
Вот из-за города и спросила.
Ответить
Не знаю, как говорят в Новосибе, но Питер - согласна. Звучание, как по мне, идеально.
Ответить
Писала уже на Еве об этом. У моего младшего ребенка в началке было предметное обучение. Учитель русского и литературы на своих уроках при чтении вслух переходила на старую московскую норму, и дети москвичи-москвичи мгновенно же включались в такое же произношение. Дети новые москвичи максимум хихикали) В итоге этот ребенок читает вслух именно так, как они делали это на уроках с Юлией Валентиновной)
Ответить
Московский говорок есть однозначно. А вот интересно, есть питерский акцент? Я своим музыкальным слухом не уловила
Ответить
Нет, у них только лексика отличается, произношение не особо.
Ответить
330
Я не слышу, только по лексике отличу.
Ответить
Что-то есть. Не акцент, а манера произношения. Неуловимое. Послушайте, как говорит Шнур:) Вот есть в питерском произношении что-то, чего у москвичей нет, даже без аканья.
Ответить
У себя я говор не слышу, но помню, когда в детстве меня на лето отправляли к родственникам в Уфу, то по возвращению родители и брат надо мной хихикали, что у меня Уральский говор - я говорила быстро, больше о-кала)
Еще у моего мужа странный говор, он вроде москвич, но в детстве проводил лето в деревне под Рязанью. У него в некоторых словах Г часто заменяется на Х - типа "Человек моХ что-то сделать", или "нет денеХ". На мой взгляд, это говор из Краснодара или Ставрополя, откуда он у мужа хз )) генетическая память предков )))
У моей мамы тоже есть говор, но вроде это старомосковский - булоШная, конеШно, яиШница...
Еще у моего мужа странный говор, он вроде москвич, но в детстве проводил лето в деревне под Рязанью. У него в некоторых словах Г часто заменяется на Х - типа "Человек моХ что-то сделать", или "нет денеХ". На мой взгляд, это говор из Краснодара или Ставрополя, откуда он у мужа хз )) генетическая память предков )))
У моей мамы тоже есть говор, но вроде это старомосковский - булоШная, конеШно, яиШница...
Ответить
А где-то говорят конеЧно и яиЧница??
и не Яишница, а Иишница.
и не Яишница, а Иишница.
Ответить
О, мой клиент говорит конеЧно, прям такой говор интересный, чисто петр Лещенко
Уроженец Украины, никакого гэканья
Уроженец Украины, никакого гэканья
Ответить
А вы говорите конеЧно? Прямо с Ч?
Произнесите быстро слово "конечно" 10 раз, Ч остается?
Для меня конеЧно - это антоним бесконечно, а не согласие с собеседником.
Произнесите быстро слово "конечно" 10 раз, Ч остается?
Для меня конеЧно - это антоним бесконечно, а не согласие с собеседником.
Ответить
Я говорю "конечно" с мягким и невнятным "ш", а "булочная" я вообще с "чн" говорю.
А у мамы прям ярко выраженное Ш там, его прям слышно. Это сложно текстом объяснить, слышать нужно)))
А у мамы прям ярко выраженное Ш там, его прям слышно. Это сложно текстом объяснить, слышать нужно)))
Ответить
я тоже говорю булашная.
И канешна. Очень внятное у меня там это ш.
И канешна. Очень внятное у меня там это ш.
Ответить
Если я правильно понимаю, это прям хороший такой интеллигентный старомосковский говор))
Ответить
Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
конечно. Произносится [конешно] и допустимо [конечно].
https://diffc_ru.academic.ru/2888/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE?ysclid=mea0es89cj817745097
конечно. Произносится [конешно] и допустимо [конечно].
https://diffc_ru.academic.ru/2888/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE?ysclid=mea0es89cj817745097
Ответить
340
Яишница, конешно, скушно, скворешник, двоешник, горчишник, девишник, нарошно - это правильное произношение
Ответить
И каким образом оно правильное?
Ответить
Никаким. Просто правильное. Если вам действительно интересно откройте любой учебник по сценической речи или орфоэпический словарь, их используют во всех театральных вузах и при обучении дикторов для тв и радио
Ответить
Потрясла Яндекс. Оказывается Ш - это...
15.08 23:19
Потрясла Яндекс. Оказывается Ш - это московское, ЧН -это питерское. Остальны регионы кто так, кто так.
Ответить
Нет никакого питерского чн. Есть правильное для всех регионов произношение- конешно, скушно, яишница и тд. Посмотрите фильм «Служебный роман» , думаю его все знают наизусть, прекрасный дуэт питерских актеров Фрейндлих и Мягков. Оба коренные ленинградцы. Где в их речи вы слышите это чн ?
Ответить
А лингвисты пишут, что есть.
Вы сейчас утверждаете примерно как Ж. есть, а слова нет. Так вот не все произносят Ш. Очень многих это коробит.
Вы сейчас утверждаете примерно как Ж. есть, а слова нет. Так вот не все произносят Ш. Очень многих это коробит.
Ответить
Кого-то коробит от правильного произношения? Ну, бывает. Эти люди не любят и не уважают русский язык. Научиться говорить красиво и правильно на родном языке можно в любом регионе, было бы желание. Но это личный выбор каждого человека.
Ответить
Это уходящая норма и она заменяется другой. Если вы живете как жили 200 лет назад, то пользуйтесь чем хотите.
Ответить
Эта норма ничем не заменяется. А безграмотные люди , вроде вас, могут разговаривать как хотят, демонстрируя свою ограниченность и бескультурье
Ответить
Пчитайте уж хоть что-то на эту тему. Или так и будете старыми правилами жить. Вы в курсе хоть, что яти отменили или еще не в курсе?
Ответить
350
Что почитать? Я читаю орфоэпический словарь русского языка по которому в школе ЕГЭ сдают. У вас другой источник информации? Поделитесь, пожалуйста
Ответить
Ааааа, ну раз ЕГЭ, то я пас. С поколением ЕГЭ спорить бестолку.
Ответить
Да, в этих словах "ч" смягчается. Не совсем "ш", а нечто среднее. "Конеч(ы)но" и "яич(ы)ница" - это уже чей-то диалект:)
Ответить
Насчет среднего и то не везде, я соглашусь, но прямо яиШница, скуШно и т.п. - это караул
Ответить
Для меня "яиШШница" чуть больший караул, чем "яиЧЧница":) Но только у дикторов. Все остальные могут говорить, как хотят. Даже актеры, это вполне может быть речевой характеристикой героя.
Ответить
Потому что не москвичка. А я вот четко слышу это неполное ш и определяю немосквичей.
Ответить
Да не москвичка, хотя в Москве третий десяток лет живу.
Ответить
Это не важно сколько живете. Изначально у вас был немного другое произношение, плюс общение с родственниками.
Мне вот прямо слух режет нечеткое ш. Я не скажу что не приятно, мне никакое произношение не неприятно, просто очень заметно.
Мне вот прямо слух режет нечеткое ш. Я не скажу что не приятно, мне никакое произношение не неприятно, просто очень заметно.
Ответить
Недавно муж говорил по телефону с Кологривом по громкой, думаю было смешно и нам, и им.
Ответить
А как это - аканье? Типа мАлАко говорят? А что, все остальные регионы произносят мОлОко? Ни разу не слышала, кроме Вологды, и то экскурсовод так говорила. Возможно специально нам демонстрировала оканье северное.
А в целом, дикторы телевидения в регионах говорят одинаково и привычно для слуха. Соответственно , в Москве самый обычный русский язык.
Да в целом, сильно выраженное искажение именно произношения только в южных регионах. И словечки тоже в основном оттуда..Даже футболки продают " говорим как на Кубани".
В остальных регионах чаще всего интонация своеобразная, именно ударения на слова. Повышение и понижение тембр голоса.
А в целом, дикторы телевидения в регионах говорят одинаково и привычно для слуха. Соответственно , в Москве самый обычный русский язык.
Да в целом, сильно выраженное искажение именно произношения только в южных регионах. И словечки тоже в основном оттуда..Даже футболки продают " говорим как на Кубани".
В остальных регионах чаще всего интонация своеобразная, именно ударения на слова. Повышение и понижение тембр голоса.
Ответить
И как, по-вашему, москвичи называют бурьян и алычу?
Ответить
Ну вот мой муж оттуда родом, под бурьяном понимает сорняки. Именно так и говорит. Бурьяном заросло. Мы говорим сорняком.
Алычей называет любую сливу.
Баклажаны - синенькие.
И у них все так говорят. Даже учителя
Алычей называет любую сливу.
Баклажаны - синенькие.
И у них все так говорят. Даже учителя
Ответить
Бурьян высокий сорняк, стеной, высокая трава из сорных растений.
А сорняк это просто на грядки сорняки.
А сорняк это просто на грядки сорняки.
Ответить
+1
Ответить
+1
Ответить
Синенькими многие москвичи называли баклажаны еще в 90-е, лично я просто хлопала глазами, это ж неудобно так говорить
Ответить
Москвичи никогда баклажаны синенькими не называли. Только баклажаны.
Ответить
Синенькие я первый раз услышала лет 20 назад. С юга это массово пошло. До сих пор вздрагиваю.
Ответить
370
А ведь есть еще и красненькие 👹😈😈😈
Правда, это редко встречается. Немного устарелое.
Правда, это редко встречается. Немного устарелое.
Ответить
Серьезно? Первый раз слышу. А это что?
Ответить
Честное слово, ни разу при мне никто помидоры красненькими не называл))
Ответить
Это более старое. Я такое слышала в Ростовской области от старшего поколения.
Ответить
1995 год, бабульки на рынке покупали синенькие. Не думаю, что это понаехи
Ответить
Это просторечье. Бабульки могли приехать и в 70-ом по лимиту, а просторечье привезли. Но это не значит, что это московское. Москва - город приезжих уже давно.
Ответить
Тогда о каких москвичах речь? 😜 + если приехала в 1970 20-летней, то в 1995 г только 45 лет. Я подчеркнула - бабульки, а не женщины.
Такие же бабульки говорили булоШная.
Такие же бабульки говорили булоШная.
Ответить
Может она 45-летней приехала в 1970, или 20-летней после войны. Тогда много людей приезжало на восстановительные работы. суть не в этом. Суть в том, что это деревенское. БулоШная не знаю. Мне не встречалось, я об этом только читаю.
Ответить
380
И я булочная слышу.
Ответить
Вы за всех москвичей? Или только про себя?
Я всю жизнь только баклажанами называю
Я всю жизнь только баклажанами называю
Ответить
На счет алычи не согласна, алыча - это алыча(может быть крупной и мелкой, красной и желтой), а слива - это слива(её всяких сортов дофига), не называют на Кубани всё одним словом.
Ответить
О, да! Аж улыбнулась))
Ответить
ЗаймАй - трогай. Мне дед всегда говорил - не займай Ёго)) Это когда я к коту приставала
Ответить
Я не претендую на истину в последней инстанции. Наверное, во многих регионах есть свои особенности.
Но вот честно сказать, полстраны объехала. И только в южных регионах очень сильно выражен дилаект, очень сильный акцент..Думаю, это связано с близостью Украины, люди перенимают словечки и акцент. Суржик- и никуда от этого не деться
Но вот честно сказать, полстраны объехала. И только в южных регионах очень сильно выражен дилаект, очень сильный акцент..Думаю, это связано с близостью Украины, люди перенимают словечки и акцент. Суржик- и никуда от этого не деться
Ответить
Это не перенимают.
Это была одна страна.
(Присоединение бОльшей части современной Украины к Российской Империи произошло приблизительно в то же время, как начало присоединение Шотландии к Великобритании, только абсолютно мирно по сравнению с Шотландией, например).
Эти области, на которых распространен южный диалект, были меньше заселены.
Население перемешивалось.
Где была работа, где были лучшие условия.
Мои предки, например, просто воплощение.
Кубань - это в основном переселенцы из центральной Украины, добровольные и счастливые переселенцы за простором и собственной землей.
На Донбасс - за работой в шахтах.
Говорить, что перенимают язык, в данном случае абсолютно неверно.
Сложился свой диалект, свое произношение.
Именно потому, что эти земли заселялись, а не как на Псковщине или Новгородчине.
Там эти процессы были не в новое время, а лет так более 1000 назад.
Это была одна страна.
(Присоединение бОльшей части современной Украины к Российской Империи произошло приблизительно в то же время, как начало присоединение Шотландии к Великобритании, только абсолютно мирно по сравнению с Шотландией, например).
Эти области, на которых распространен южный диалект, были меньше заселены.
Население перемешивалось.
Где была работа, где были лучшие условия.
Мои предки, например, просто воплощение.
Кубань - это в основном переселенцы из центральной Украины, добровольные и счастливые переселенцы за простором и собственной землей.
На Донбасс - за работой в шахтах.
Говорить, что перенимают язык, в данном случае абсолютно неверно.
Сложился свой диалект, свое произношение.
Именно потому, что эти земли заселялись, а не как на Псковщине или Новгородчине.
Там эти процессы были не в новое время, а лет так более 1000 назад.
Ответить
390
Алыча и слива это разные фрукты, я из Ростовской области, никто сливу не называет алычой.
Ответить
Я с Кубани родом, причем из станицы, половины этих слов не знаю. Тутовник на Кубани не говорят, говорят - шелкОвица.
Ответить
Что особенного в слове бурьян?
Слово «бурьян» имеет общеславянское происхождение и корнями уходит в праславянский язык. (Алиса)
Слово «бурьян» имеет общеславянское происхождение и корнями уходит в праславянский язык. (Алиса)
Ответить
Кушери-вот это по-нашему!
Ответить
О, как будто первый муж кубаноид расписал от себя, все их словечки, бесило, жуть, ща 7 лет так и не привыкла, и эти слова не вошли в мой лексикон
Ответить
По над забором - это муж сибиряк так говорит ))) Я впервые от него услышала, москвичка.
Ответить
А я в школе на уроках литературы.
По-над лесом, по-над полем...
По-над лесом, по-над полем...
Ответить
