Школа
329

Название предметов одежды

Была тут недавно дискуссия на тему.
И вдруг мне подумалось - а как мы называем одежду в повседневной жизни?
В моей семье все консервативно и по-русски. Не приживаются английские названия.
Кофта, футболка, свитер, туфли. Мокасины вот различаем.
Ботинки, кроссовки. Пальто, пуховик.
У детей английский родной, но как-то бытовые предметы называем только простыми русскими словами и ленимся дифференцировать. Кофта и кофта. Можем сказать - кофта с капюшоном.
Никаких нововведений не принимает язык.
И это на самом деле странно. Помню, в моем детстве мама покупала мне "джурабы". Вспомнилось это слово, когда читала сагу "Ермоловы". Совершенно забытое слово. Но мы их так и называли в 80-е.
А как у вас в семье? Особенно интересно послушать заграничных ев. В каждой стране свои названия.
Но почему-то нововведения именно в этом плане - названия одежды - в нашей семье не приживаются вообще.
А, вспомнила, из прошлого - батник. Тоже тогда слово было популярным.

Свернуть
Ответить
щяс лингвизды подтянутся, научат садовое кольцо любить...
Ответить
Позицию Весны я помню. Как раз ее речь и навела меня на мысли.
Если бы я начала называть все словами - слипоны, кюлоты и оверсайзы - я бы чувствовала себя Эллочкой-Людоедкой.
Но есть ведь наверное красивые итальянские, французские, польские, чешские названия одежды.
Проанализировав нашу семью, оказалось - у нас все примитивно. Кофта, башмаки, куртка, пальто, брюки, платье. Все. Никакого интересного разнообразия.
Я говорю именно об обиходных словах.
Ответить
"Кофта, башмаки, куртка, пальто, брюки, платье."
Какое из этих слов Вы считаете русским?
Ответить
платье навскидку. от "плат".
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 19:29
платье навскидку. от "плат".
Ответить
Не цепляйтесь к словам. Вы же поняли. Или мне говорить - лапти?
Ответить
всё равно, когда доходит до описания...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 19:25
всё равно, когда доходит до описания конкретных башмаков, приходится употреблять уточнения. тогда уже и мюли, и топсайдеры, и оксфордетты ))
Ответить
Что такое мюли? Из какого языка заимствование? Топсайдеры - это просто высокие? Оксфордетты даже представить не могу.
У нас обычно по-другому. "Мама, я купила туфли, смотри ссылку". И кидается картинка в телефон. До языковых уточнений не доходит.
Ответить
мюли - французская обувь, очень стар...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 19:47
мюли - французская обувь, очень старинная. топсайдеры изначально предназначались для яхтсменов. оксфордетты - женские ботинки.
Ответить
Спасибо за разъяснения, но это ведь не обиходные слова. Яхтсменов у нас в семье нет, поэтому и не знаем. А оксфордетты в какой период было заимствовано? Я такого слова ни разу не встречала.
Ответить
топсайдеры сейчас - просто спортивно...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 21:48
10
топсайдеры сейчас - просто спортивно-городская обувь. а оксфордетты женщины надели примерно в 20-е годы. мужской вариант появился намного раньше.
Ответить
Загуглила все) Мюли я бы нарекла "босоножками без задника", топсайдеры - даже не знаю, наверно, что-то типа "балетко-ботинки", а оксфордетты - просто женские ботинки. Вообще таких слов не знала, интересно))
Ответить
Тоже загуглила.
Ёмаё, оказывается, моя любимая обувь - это оксфордетты, а я думала, что ботинки ))))
Ответить
аналогично, никаких бадлонов, лонгсливов и свитшотов, прастихоспади
Ответить
Баллон - это диалектизм региональный
Ответить
Не говорю "лонгслив" про футболку с длинным рукавом.
Не говорю "бадлон".
Худи и свитшоты тоже мимо.
Из обуви есть ботинки, шлепки, сапоги, туфли. Топсайдеры, мюли и пантолеты - мимо :-)
Ответить
А что такое бадлон? Английские названия я понимаю, а это слово како-то странное.
Еще почему-то всегда помню из мультфильма - хорош был Ванька в пиджаке с карманами.
Ответить
Бадлон - это питерское наименование водолазки.
Ответить
банлон. он же бадлон, он же питерска...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 19:20
банлон. он же бадлон, он же питерская водолазка.
Ответить
Вспомнила. Один раз уже смотрела в словаре, но забыла. Ага, из ряда поребрика.
Ответить
"Водолазка" как название для кофты само по себе прикольно))))
Ответить
В моей семье кофт не было.
"Кофточка" была. Нечто убогонькое, самовязка бабушкинская
Ответить
:) Вспомнилось, что трикотажная одежка с высоким горлом в моей семье всегда называлась "битловка", а вокруг ее все называют "гольф"
Ответить
похоже, она же- "водолазка" и... как только что узнала Бадлон (?)
Ответить
В моей семье тоже все консервативно, и на итальянском, и на русском. В итальянском также нет особого разнообразия названий предметов одежды, из иностранных слов прижились разве что слова: "поло", "легинсы", "джинсы", да "боди", подростки иногда используют "сникерсы" . И то, пожилые люди даже джинсы называют "брюками из джинсовой ткани", кроссовки и для молодых людей- спортивные ботинки, кеды- "ботинки из тряпки":). Все что одевается сверху - это рубаха или кофта, последняя, в зависимости от суфикса может оказаться как футболкой, так и свитером...
Ответить
Спасибо за ваш ответ. Теперь к итальянцам испытываю большую симпатию, простые милые люди, как мы.
Ответить
Да, оказывается по-таджикски надо говорить "джурабы" с ударением на Ы, а мы всегда делали ударение на а.
А вот слово "толстовка" не прижилось у нас в обиходе. Наверное потому что я филолог, и лишний раз упоминать Толстого не хотелось (помните, как Есенин сказал: борода надоела).
Ответить
какой вы филолог, если делаете столько ошибок?;)
Ответить
Сколько столько? Назовите.
Ответить
Вот как вы написали:
"Да, оказывается по-таджикски надо говорить "джурабы" с ударением на Ы, а мы всегда делали ударение на а.
А вот слово "толстовка" не прижилось у нас в обиходе. Наверное потому что я филолог, и лишний раз упоминать Толстого не хотелось (помните, как Есенин сказал: борода надоела)."
"Оказывается" нужно выделить запятыми в первом предложении.
В нем же после "джурабы" нужна запятая.
"Наверное" всегда выделяется запятыми!
"Я - филолог" - вот правильно как.
Ответить
Про филолога лишнее в списке.
Ответить
Пунктуация - это моя свобода. В ваших примерах все опционально. Могу назвать это авторской пунктуацией.
Ответить
Вы разницу между филологом и корректором не понимаете.
неужели вы думаете, что человек, получивший филологическое образование, не знает про запятые?
Ответить
Что такое "джурабы"?
Ответить
высокие носки, обычно из бараньей ше...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 19:26
высокие носки, обычно из бараньей шерсти - разновидность домашней обуви. бывают с кожаной подмёткой.
Ответить
Фигасе. Это общеупотребительный термин? Спасибо.
Ответить
был довольно распространён, не тольк...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 19:32
был довольно распространён, не только на Кавказе. сейчас просто их меньше носят.
Ответить
Давно?
Anonymous
23.08 19:34
Давно?
Ответить
мне кажется, во времена моего детств...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 19:48
мне кажется, во времена моего детства и юности )))
Ответить
Как многого я не знаю.
Ответить
Джурабами называли носки году в так 83-85
Ответить
Теплые,вязаные и разноцветные
Ответить
Мне в детстве откуда-то такие достались (родилась в 82 в Молдавии), но мама в экспедиции ездила на Кавказ -оттуда и привезла. Помню я балетом занималась в них, мама подшила кожаную подошву и зимой, когда не топили и пол был холодный , я в них "шоссе" делала))
Ответить
убили)))))))))))))))))
Anonymous
23.08 19:36
убили)))))))))))))))))
Ответить
Я это слово узнала в 18. От подружки - русской, но приехавшей в Москву из Тбилиси. От нее же узнала слово джезва.
Ответить
Никогда не встречала такого предмета, соответственно, и слова не слышала.
Ответить
Называю одежду по-простому, так же как вы.
Из новомодного прижилось только свитшот и слипоны
Очень люблю, почему-то, слово "трусы", когда слышу всякие стринги, танга, или не дай боже "плавки", скриплю зубаме
Ответить
+100 Я к вам про трусы:) Плавки это только то,в чем плавают.
Ответить
Ага. Труселя еще нравится. Когда ругаю мужа за бардак. Он хихикает.
А плавки в моем детстве - это было такое изысканное слово, чтобы не говорить трусы. По типу - не ест, а кушает. С тех пор слово плавки не люблю тоже. Даже купальные мужские называю трусами. Купальные трусы. Из принципа.
Ответить
Я тоже слово "плавки" не люблю из детства. Примерно так же было. "Жопа есть, а слова нет"
Ответить
Труханы!!!!
Anonymous
23.08 20:33
50
Труханы!!!!
Ответить
Фуууу, это вообще жуть
Бессонница KF
23.08 20:35
Фуууу, это вообще жуть
Ответить
+ много. Особенно "плавочки" - про женские трусы 50-какого-то размера. Родственница одна так говорит.
Ответить
Херасе "плавочки"!
Anonymous
24.08 00:09
Херасе "плавочки"!
Ответить
Ладно, уже и помечтать тете нельзя...
Ответить
и моя бабушка! Тошнит всегда.
Ответить
А я особо выделяю хипстеры ))) , ну и стринги, хоть и трусы, но муж ржет.
Ответить
Хм...один из моих сыновей предпочитает боксеры, другой брифы или хипсы. Чтобы не вызывать у вас зубовный скрежет, как прикажете в магазине обозначать, какие именно труселч мне нужны?
Ответить
Ну не цепляйтесь, в магазине я тоже могу сказать - покажите мне все стринги 44 размера.
Но дома, в быту, вы разве говорите своему сыну - не разбрасывай свои брифы?
Ответить
))))))))))))))) смешно
Anonymous
24.08 00:04
))))))))))))))) смешно
Ответить
не разбрасывай свои грязные брифы!!!
Ответить
во-от, я об этом и говорю ))) иногда...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 20:22
во-от, я об этом и говорю ))) иногда трусы - это не просто трусы ))
хотя на самом деле, чиносы - это штаны, а слиперы и лоферы - тапки ))
Ответить
Да понятно, что чиносы - штаны. Но если в магазине попросить штаны, то принесут все виды и модели, а если сразу сказать, что нужны чиносы, да уточнить какие именно, и времени уйдет меньше, и выбирать-покупать спокойнее. С обувью вообще не очень понятно, как говорить туфли или башмаки, если вы пришли за слипонами.
Все спокойно перешли с ксерокса на мфу, с ЭВМ на лаптопы, но худи и дерби запомнить не могут?
Ответить
Я говорю не об общении с продавцами. В магазине, само собой, принято называть категорию товара. Только у нас в магазинах ничего не надо спрашивать. Для тупых есть надписи, подходишь и берешь. Если размер не подходит, говоришь продавцу - то же самое, но другого размера. Называть вообще не обязательно. В те магазины, где надо продавца просить снять с полки товар, лично я не хожу. Лень.
Я говорю о домашнем, бытовом общении. Кстати, лаптоп я не называю лаптопом. Просто "ноут", или компьютер. Равно как и десктоп не называю десктопом. Просто комп. Или уточнение - мой комп. И все знают, от чего в доме надо держаться подальше.
Ответить
Если вы филолог, то знаете, что язык развивается, в том числе за счёт заимствований. Кальки, полукальки, варваризмы и экзотизмы, национализмы и т.п. Ваш русский язык не развивается. Вообще. Никак. Вы вне среды. Как ваши дети объяснят значение словосочетания "московское узорочье"?
Ответить
Давайте по порядку. Вы спрашиваете меня о значении архитектурного термина. Если мои дети не архитекторы и не историки искусств - им простительно не знать этого термина. Если надо - откроют гугл и узнают.
Второе - почему вы решили, что мой язык не развивается? Кто определяет развитие языка? Если я говорю словосочетание "модный лук" - это значит мой язык развивается? А если я читаю хорошие умные книжки на русском, как впрочем и мои дети - это значит мой язык не развивается?
Ответить
Это "архитектурный термин" из учебника по окружающему миру моего первоклашки. То есть это общее развитие ребенка 7-ми лет.
Второе - это не я решила, это всегда так было, и если вы филолог, вы должны это знать. У вас, как и у любых эмигрантов, сохранится русский язык ровно тот, с которым вы уехали. И дети ваши будут говорить не на современном русском языке, изобилующем заимствованиями, а на вашем русском (с кофтами и башмаками). Если вы общались с людьми, уехавшими из среды 30-40 лет назад, вы разницу эту могли слышать более четко. У них прекрасный русский язык, старый. Теперь так не говорят.
Мои младший сын в свои 8 лет очень любит и сказки Даля, и сказы Бажова, и былины, но от слов худи, слипы и брогги в истерику не впадает . Сейчас спокойно доучивает заданные на лето в школе стихи классиков, читая новую книжку Побединского " Только физика, только хардкор!".
А вы, я думаю, спокойно понимаете , а может быть даже используете акронимы типа 4U, ASAP, 2mrw и т.п.
Ab 1 to!
Ответить
Я честно не понимаю, что вы хотите мне доказать. Слов много, мыслей вычленить не удалось.
Про узорочье мне хочется ответить вам словами Грибоедова - "Я глупостей не чтец, а пуще образцовых", Это я про учебник по окружающему миру для первого класса. Выморочное слово узорочье я предпочту не знать. и детям своим рассказывать не буду.
А вам желаю, чтобы ваши дети знали английский так, как мои знают русский.
Я общалась с людьми, которые уехали и 50 лет назад. Они говорят на прекрасном русском - без мата, без асапов, без слипонов и далее по списку.
Ответить
Почему же выморочное?
Это слово давно известно. И уж наверняка - тем самым, вами уважаемым, уехавшим 50 лет назад))))
Ответить
А как "узорочье" связано с развитием языка? ЛенаТоронто ведь не в 16 веке покинула Россию. Вы так пишете, будто сами только что узнали это словосочетание.
Да и большинство московских детей не объяснят этот термин. Даже если он и был у них в учебниках за первый класс ))))

Конечно, можно покопаться вокруг себя и найти что-либо, чего не знает ваш собеседник. Но во все времена такие аргументы выглядели убого и вымученно.
Ответить
+ много и про ноут с компом, и про одежду.
Ответить
Ну у вас вся семья русская, несмотря на "родной" английский у детей. А у меня семьи и дети- англоязычные. И как прикажете hoodie называть?? Кофта с капюшоном?? Вообще, странная тема...
Ответить
Так и эта "русская семья" не называет худи никак. Они отказываются использовать пришедшую в русский язык кальку.
Ответить
Так и я завела топ о русском языке и названиях предметов одежды в русском языке.
Естественно, если вы дома говорите на английском, то у вас картина мира будет на другом языке.
Ответить
А чего вы про них кому-то рассказываете? Выбирайте, да и идите с богом, то есть тем, что выбрали.
Ответить
Так их все время переставляют и перепрятывают, а чаще всего смешивают с другими труселями. Рассказываю о них исключительно "Здравствуйте! Чем я могу вам помочь?" :)
Ответить
Опа, а у меня, оказывается, есть слипоны) Я их тапками называла :-D теперь буду знать
Ответить
меня тоже от слова "плавки" тошнит почему-то))
Ответить
"Шо, опять?" (с) :scared2 :dash1
Ответить
В Турции:
Тайд - штаны лосины или спортивные обтягивающие.
Тишорт - футболка.
Килот - трусы.
Свитшорт - худи - с капюшоном кофтень и карманами.
Ну и панталон - брюки, естессно.
Балетки называются - бабет.
Ответить
Бабет понравилось. Надо ввести в обиход. Балетки слово не люблю. Идиотское какое-то.
Тайд тоже интересно. Но я сразу порошок представляю.
Панталон - мужские и женские брюки, любые?
Ответить
Панталоны - для всех) Но я и тайды, тоже во множественном числе использую, на русский лад.
Ответить
Дома только по-русски говорим, п.э. и одежда по-русски-кофта,кроссовки,футболка и тд. В магазине,например, примеряя и выбирая называем по-аглицки sneakers например или boots.В домашннем обиходе сникерсы-это шоколадки.
Ответить
Мы тоже не выeбываeмся.
Ответить
Зависит от того, на каком языке говорю и с кем. Если с англязычными, то названия одежды использую английские. Если по-русски, то русские слова использую. Пока читала топ, никак не могла понять, что такое свитшорт! Потом дошло. По англ светшорт, свитшорт звучита странно. Как когда-то мне сказали, что у моего будущего тогда мужа русское имя, Айван. Не сразу поняла, почему русское. :)
Ответить
Неужели это все так важно?
Ответить
Важно? Да по большому счету ничего не важно. Как в анекдоте:
"Все фигня, кроме пчел" - говорил, умирая, старый пасечник. "Впрочем, пчелы тоже фигня".
Меня удивляет немного такое ярое заимствование из английского. Причем для бытовых предметов. У которых уже вроде есть привычные названия.
Следующий этап - называть дома хаусами, руки армами, ноги - легсами и футами.
А еще факт - русские названия одежды оказались более емкими и короткими, поэтому ими пользоваться удобнее.
Вспомнила, двадцать лет назад, приехав заграницу, я все джипы называла газиками. Народ вздрагивал и нервно оглядывался в поисках газиков.
Ответить
Нет в русском языке названия броггам и мюлям.
Кроссовки вот есть. Никто их сникерсами или трейнерсами не называет..
Ответить
Так есть уже! У нас через дорогу "КОФЕ ХАУС". Не сразу даже дошло, что это открылось такое. Ни разу не заходила. Название бесит дико.
Ответить
Не было ни каких газиков. Джипы были УАЗики, а хиппи басы ПАЗиками. А ГАЗ - это представительский членовоз, либо огромный грузовик.
Русских названий одежды вы просто не знаете. :) Для вас что убрус, что покойник - всё платочки.
Дома в русском - это дома. Но между таунхаус - это не дом, смешно, да? И ноги - это ноги. А вот сокер - это футбол. Странно, что вас, как филолога, такие вещи удивляют.
Ответить
Видимо, вы из другого поколения. Были газики, прекрасно помню. УАЗики появились позже.

Ответить
Из какого другого? :) Внедорожники ГАЗ 67 начали выпускать до войны, в 53 году их заменили козлами. Козлов газиками не называли. На смену козлам в 1972 пришли УАЗы. Я 77 г.р. Автор топа какого? 1938 г.р.? Потому что 20 лет назад мои родители уже не одну вольво сменили, и уазики давно величали джипами. Слово внедорожник появилось позже.
Ответить
у нас уазиками называли такие машины:

Ответить
она же буханка ;)
наши SD
24.08 11:34
она же буханка ;)
Ответить
Мне очень нравится ваша категоричность. Впечатление, что вы не 77 года рождения, а 2007. Бывает. Не приходит мудрость с возрастом.
Дискуссия в стиле - этого не может быть, потому что этого не может быть никогда - тупиковая дискуссия.
Ради вас - да, я 18 года рождения. Только не нервничайте.
Ответить
Ой, спрошу тут!)))) На днях с мужем чуть не поругались - он от меня какой-то балахон требовал, я такой одежды не знаю, дала ему плащ-дождевик - единственное, что на вешалке выглядело как балахон. Оказалось - спортивная кофта без молнии с капюшоном (худи). Я говорю - сказал бы толстовка, худи, свитшот, кофта с капюшоном - я бы поняла. А он уверяет, что эти кофты всю жизнь у них назывались балахонами. Вам знакомо это слово?)
Ответить
Первый раз слышу.
Балахон для меня - это такая одежда, в которой куклуксклановцы ходили.
Я бы тоже мужу на такое требование подала бы дождевик, а не худи
Ответить
Гуголь картинками выдает в первую очередь именно то, что имел в виду ваш муж)))
Ответить
на "гамаши" гугль тоже хрен знает что выдает)))
Ответить
Именно)))
Вес/на H*
24.08 09:58
100
Именно)))

Ответить
Там не только такие, еще и рейтузы есть. Так что выдавать кенгурушки за балахоны не показатель
Ответить
Все равно вперемешку с рейтузами. На яндексе еще хуже
Ответить
Если бы мой муж потребовал бы "худи, толстовку или свитшот" я бы тоже не поняла, наравне с вышеупомянутым балахоном. Кофту с капюшоном мы называем байкой.
Ответить
а я бы не поняла "байку"))
Ответить
Слово знакомо. Но не в применении к такой кофте.
Ответить
А я свои платья часто называю тряпками. Говорю "дай мне вот ту тряпку" - Какую тряпку? - "ну вот ту, которая мешок".
С трудом находит синее платье на тонких лямках и ворчливо "ну какой же это мешок"..
Ответить
Знакомо. Дети, когда в школе учились в нулевых гг ,так называли это самое... с капюшоном))
Ответить
Их называли олимпийками, кенгурушками и даже тишками.
"Балахонами" называли во времена моей юности сценические костюмы Аллы Пу.
Ответить
Я тоже сразу Пугачеву представила, в моем детстве про ее наряды так говорили :-)
Ответить
Году этак в 99 -м были в моде балахоны,помню.
Ответить
В конце 80-х - начале 90-х было понятие "балахон" - это джемпер из толстой хлопковой ткани с манжетами и горловиной, отделанными резинкой, надевался через голову, был весьма объемным
Ответить
Тишка, по-нашему)))
Вес/на H*
24.08 16:30
Тишка, по-нашему)))
Ответить
(тупит) а муж сам не мог поойти и взять нужную вещь?
Ответить
мог, но для этого ему пришлось бы сначала проехаться на электричке, потом на метро, потом на автобусе
Ответить
слово знакомо, но уже давно его не слышала.
в мои школьные годы балахонами назывались черные кофты с капюшоном и изображением рок-группы (в основном именно рок)
у нас пол школы в них ходило в конце девяностых

а обычные "цивильные" кофты с капюшоном назывались толстовками

а, и еще у толстовки на рукавах и подоле манжеты, а балахон без них
Ответить
да, в моем детстве (90-е) худи на молнии или без называли балахонами. Они были преимущественно черными, с названиями групп - рок, металл и все такое. Соответственно, униформа неформала - черные джинсы и балахон.
Ответить
Все из вышеперечисленного ношу, но не называю так.
Семья и подруги подумают, что я с ума сошла, если я буду брогги, челси, мюли, пикоат, тренчкоат и тд по именам называть. Не принято слишком большое значение шмотью уделять..
Сыну говорю - надень куртку, а не парку. Или же говорю штаны и майку потеплей, значит с длинным рукавом или с коротким и свитшорт на нее :))
Ответить
Верно заметили. Носим, но не называем. Я вообще абстрактно говорю - надень что-то с длинным рукавом, с коротким рукавом.
И дело не в любви или нелюбви к шмотью. Наверное просто лень напрягать мозг и подыскивать слова.
Иногда, кстати, из-за этого в интернет каталогах трудно искать. Как забросают тебя словами, сидишь и чешешь репу, чего тебе собственно надо.
Ответить
Я не знаю как у вас, а в моей среде не принято уделять много внимания шмотью или говорить о нем. Даже когда я с подругой иду в магазин обувь покупать, ее максимум обсуждаю во время примерки.. :))
Ну могу еще на еве похвастаться. И все :))
Ответить
У меня нет какой-то особой среды. Вернее, окружающих меня людей я средой не называю. В магазины хожу исключительно одна.
Извините, но когда человек произносит словосочетание "моя среда" - это как маркер интеллигента в первом поколении.
Ничего личного, просто наблюдение.
Ответить
А как вы называете людей, с которыеми вы дружите, общаетесь, вместе работаете, ходите вместе в спортклуб или клубы по интересам, живете по соседству и тд? :)
Ответить
Ну не средой, точно. Я называю их "мои друзья и знакомые", "мои соседи". При этом совершенно безотносительно к положению, материальному состоянию и национальности.
Последние мои дружеские жемчужины - пара 70 лет из Венгрии. Удивительно интересные и обаятельные люди. Живем в одном доме.
Ответить
Ок :)
Среди моих друзей, знакомых, коллег, соседей и единомышленников, членов моей семьи и родственников, коли вам так обидны слова среда и окружение :)
Ответить
Слово свитшот услышала на еве и даже не поняла что означает. Помню что удивилась "Sweet Shot? типа клевый выстрел? рюмка с ликером? "
Ответить
У нас не прижилось ни одного новомодного слова, хотя почти все покупаю в Америке в интернет-магазинах, а там, само собой, лонгсливы и свитшоты. Там выбираешь и воспринимаешь гармонично, а дома они становятся футболками с длинными рукавами или капюшонами, свитерами и даже просто кофтами :)
Прижились у нас с мужем только труселя из "Нашей Раши" :)
Ответить
Но ведь "футболка с длинным рукавом" - это пипец как длинно:sad2
А свитшот как называете? "Хлопковый свитР"?))))
Ответить
Да никак по сути. Кофта, свитр. Но в любом случае, не свитшот, а светшот, если уж образовывать кальку. Но факт остается фактом - не называем.
Ответить
Почему же свЕт, если там долгое И?
Ответить
Там нет долгого и.
Автор права. Произносится - суэтшорт. Также как и суэтпэнтс.
Ответить
sweatshirt
с английским у вас не очень хорошо?
В этом слови ни свит ни шот нет.
Ответить
Mea culpa
С первым дифтонгом. Про второй "долгий невнятный" я в курсе))
Ответить
там ни длинного ни короткого и нет.
Кстати, американцы говорят что только от русских слышат про этот длинный и.
Но в данном случае это Э, ближе к е.
Ответить
Ну да, там дифтонг, я уже поняла.
Ответить
Свитшот - тут вам правильно заметили, это будет сладкая рюмка водки. Тоже в принципе прикольно.
Наблюдение. Как вы морщите носик при слове "кофта", точно так же мои двуязычные дети морщат носик, когда кто-то говорит - свитшот, лонгслив, слипон. Интересно, да?
Меня это не трогает вообще, говорите, как хотите. Ни презрения, ни отрицательных эмоций я не испытываю.
Кстати, одно русское слово у нас прижилось - это "ок". Теперь мои дети не говорят окей, говорят ок. Вот такая петрушка.
Ответить
Никакой не "свит", а свЭт- пот, в переводе. Штаны/футболки для упражнений- чтоб потеть в них.
Ответить
Айдаладна. А как раньше жили и носили те самые ...одежды?
ну да, кофта, свитер, спортивная куртка, толстовка.
Ответить
Бадлоном мы всегда называли водолазку, мы в Париже если что:)
Ответить
Приехали из Питера?
Ответить
Обходимся тем же минимумом - кофта, майка (не путать с футболкой), свитер, реже джемпер и толстовка. Значение худи, лонгсливов знаю, но не пользуюсь. Наверное, на подсознательном уровне эти слова воспринимаются как преходящие и навязываемыми торговцами, а это отторжение вызывает. Еще они в большинстве своем или неблагозвучны, или корявы, или не склоняются. Не ложатся на язык.
Ответить
А чем отличается майка от футболки?
Майка - типа белье?
А поло? Поло называете футболкой с воротничком?
Ответить
Футболка с короткими рукавами, майка = белье, поло в моем шкафу нет.
Ответить
А вот я задумалась. Не называем, потому что у нас каждый за свою одежду отвечает сам. То есть, я никогда не приказываю, что надеть. Дети лет с 6 одеваются сами, сами выбирают в магазине, что им купить. Благо, барахло довольно дешевое. Поэтому нет ситуаций, когда мне надо так подробно называть предметы одежды.
Могу сказать - оденься потеплее, полегче. Эти самые футболки с длинными рукавами у нас никто не любит, поэтому тем более не называем.
Поло называем просто футболкой. Какая разница, есть воротник или нет, если ее уже купили и носят. Футболка и футболка.
Ответить
В театр ведь не пойдешь в футболке... Или в школу...
А в поло можно))
Ответить
да и в поло не стоит. разве что в жа...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:14
да и в поло не стоит. разве что в жару, днём и не в академический.
Ответить
Совершенно верно))
Не в жару - зачем в поло вообще облачаться?
Ответить
покежуалить при средней температуре....
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:22
покежуалить при средней температуре. с пиНДжаком )))
Ответить
В школу можно. В театр - нет.
У меня вот такие майки (я их майками называю) вообще только для определенного вида спорта, и никуда их больше не нацеплю.
Ответить
Футболка с воротничком у нас - тенниска :)
Ответить
У футболки короткий рукав, у майки нет рукавов. Майка может быть и верхней летней одеждой, это необязательно белье.
Ответить
Неологизмы не употребляю )) Штаны-майка-свитер-рубашка-пиНДжак с карманами)))
Ответить
любые брюки, кроме джинсов - чиносы, карго, афгани и прочие палаццо - называю портками; стринги, слипы, боксёры и прочие панталоны - труселями.
коХты - всё, что не майки и не рубашки.
Ответить
У меня все, кроме джинсов - штанцы.
Ответить
Наш человек.
lenatoronto F*
23.08 22:08
Наш человек.
Ответить
не, у нас никаких кардиганов, бадлонов, слипонов, лонгсливов и прочего.
Кофты, джинсы, ботинки
Ответить
- Мааам! Где моя коХта?
- Кака-така коХта?
- ну...эта....с застёжкой, шнурками, капюшоном, но без молнии, са смехом и карманом большим!
Ответить
вы прям целую сказку сочинили. Книжки писать не пробовали?
Ответить
нее, обычно такой диалог звучит так:
- маааам, где моя коХта?
- какая?
- голубая, с большим карманом!
А подробности в виде застежки/капюшона/шнурков - кому они нужны?
Ответить
Пересмотрели Эвелину? Она любит раскрашивать свой слог непонятными словами. Но глядя на ее одежду, можно забить на это, потому как одевается она никак. Нельзя ее называть ни модницей, ни дамой близкой к моде.Ничего модного она вообще никогда не надевает. только рекламирует каких то русских дизайнеров, вынося их дурацкую одежду на люди. Наверное за деньги.Но при этом зрителям советует ,, ничего шить не надо, надо пойти и купить , все уже сшили для вас,,. И это говорит стилист?
Ответить
Почему я с детства стебусь над словом кофта?
И почему так было в моей семье и семьях моих родителей?
Слово это всегда употребляли с " " (такими пальчиками)...и с издевательским прононсом кУфточка...
Смешной бонтонизм? Смесь французского с нижегородским?
Даже деревенские мои прабабки говорили "жакетка"...
Правда, деревенские мои прабабки вязать не умели. И кУфточек у них не было.
Фуфайки - были))))
Ответить
коВтАчка и колготЫ. а ещё выражение ...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 21:59
160
коВтАчка и колготЫ. а ещё выражение "интеллигент в маминой кофте". тоже из юности.
это из той же серии, что и капроновые банты-розочки. отстой.
Ответить
жакетка? Ужас какой!
Ответить
отчего же ужас? вполне себе уважаемы...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:07
отчего же ужас? вполне себе уважаемый галлицизм.
"... четвертый сшил из шкуры нечистаго зверя кургузую жакетку, это показалось ему полегче и показистее. 1836. Ю . Н. Бартенев "
Ответить
Не галлицизм, а старье архаичное.
Ответить
для необразованного ануса - возможно...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:11
для необразованного ануса - возможно. оставайтесь при своём.
Ответить
Не возможно, а точно. Все меняется, вашу жакетку уже моль поела давно.)
Ответить
вообще-то жакет - это женский вариан...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:18
вообще-то жакет - это женский вариант пиджака.
Ответить
Речь шла о "жакетке", которая для вас чем-то лучше кофты.
Ответить
это просто разные вещи ))) а "жакетк...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:25
это просто разные вещи )))
а "жакетка" - потому что во французском языке она ж.р./ стилистический приём.
не лезьте в дебри и нюансы, вам это не под силу.
оперируйте понятиями простыми.
Ответить
Дебрии нюансы - это тоже прием? Ну так как вам упроститься мне не грозит. :-)
Ответить
я-то пробел сейчас поставлю. а вот т...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:38
170
я-то пробел сейчас поставлю. а вот ты .... ну, ты поняла.
Ответить
Да, поняла про тебя, не волнуйся.)
Ответить
у меня повода волноваться нет. вообщ...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:42
у меня повода волноваться нет. вообще никакого. особенно в беседах с "тебеподобными".
Ответить
Вот и правильно, а то песок из жакетки посыпется. Береги себя!
Ответить
посыпЛется, дярёвня. (заметь, это не...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:48
посыпЛется, дярёвня. (заметь, это не клавиша пробела, а твой социальный маркер).
и если даже да, то золотой.
Ответить
Оба варианты допустимы, а ты не в курсе?
Ответить
Один вариант сделали "допустимым" по запросу тебеподобных(с).
Вам ещё и кофе ОНО сделали.
Кушай, не обляпайся:tongue2

ЗЫ: одно время вашим хотели облегчить жизнь даже ЗАЕЦем, но МЫ не допустили:ups1
Ответить
Дурочка. Для тебеподобных как раз и придумали свитшоты и лонгсливы - чтоб пустую голову забить. Ты же чисто персонаж Островского - три платья граденаплевых, три платья градедамовых...:-)
Ответить
эт точно! браво!
Ответить
кретинка. попытка выпендриться не за...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 23:59
кретинка. попытка выпендриться не засчитана. гроденапль и драдедам.
Ответить
Да смысл в том, что без разницы, все это галлицизм для купчих, как пукетовый платок. Иди Весну инглишу поучи.))
Ответить
смысл в том, что ты необразованная т...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:13
смысл в том, что ты необразованная тупица без роду-племени, воспитанная за гаражами умирающего ПГТ.
Ответить
О как из тебя золотой песок попер. Только пахнет чета и консистенция сомнительная.:-)
Ответить
заштопай промежность, а то уж очень ...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:20
заштопай промежность, а то уж очень раскорячилась за мной по всем топам прыгая.
а чтобы не пахло, стирай портки почаще. которые труханы, как здесь принято выражаться. покойной тебе ночки.
Ответить
Прям городская сумасшедшая, кучу навалила и победно зыркает. Иди, отдыхай, конечно.))
Ответить
А ты персонаж вот этого...шансона)))

Софочки да Любочки,
А в придачу к ним
Ковтачки да юпачки,
Сигаретный дым(с):-7
Ответить
в курсе, конечно. только один литера...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:58
в курсе, конечно. только один литературный, а другой - для "тебеподобных". поэтому и маркер ))))
деффачка в кофте )))

Ответить
вы в курсе, что жидко обделались и пытаетесь веером вонь разогнать? плохо получилось.
Ответить
ты скушна. серь дальше. скатертью.
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 23:14
ты скушна. серь дальше. скатертью.
Ответить
выссокого тебе полета, прекрасная и рафинированная. как ты еще живешь рядом с нами быдляками, как не померла до сё? как ты можешь дыхать одним воздухом с нами смердами в кохтах?
Ответить
я на вас в худшем случае из окна смо...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 23:27
190
я на вас в худшем случае из окна смотрю, проезжая мимо.
в лучшем - не вижу вовсе.
так что катись и заливай горку одновременно (с).
Ответить
Да это твои как раз, в жакетке.))
Ответить
Уже отъиппитесь и от Мизери, и от моих прабабок. Их уже не только жакет, но и кости истлели.
Ответить
Кофточки мои не трожьте, и уважу просьбу вашу нижайшую.
Ответить
Трогать не буду. Но называть буду только с " " и прононсом кУфта, коХта и кАВтень:-Р
Ответить
Чтоб дяревней за килОметр несло? В детстве назло маме уши не морозили?
Ответить
Деревенские бабушки не умели вязать? Безрукость видимо у вас в роду.
Ответить
У меня нет деревенских бабушек. И только две деревенские ПРАбабушки.
Не умели ни вязать, ни ткать, ни вышивать. Одна из двух деревенских ПРАбабушек очень любила читать журнал Нива)))
Городская прабабушка одна вышивала. Попадья ярославская. Но вязать тоже не умела.
Ответить
Я в подростковом возрасте подцепила от одного знакомого слово "лапсердак" - так он называл всякое плечевое изделие невнятного назначения, вроде модное, но и без него хорошо.
Ответить
А я не люблю слово "жакет". Оно как раз у меня ассоциируется с купеческой средой, с пьесами Островского.
Кофта - это нейтральное слово. Было еще во времена, когда моя мама вязала, слово - пуловер. Его активно употребляли. Но в моем обиходе и оно не прижилось.
Колготки кстати чешское слово - по-чешски вроде "калхотки" звучит.
Но не колготы, точно.
Весна, получается ваша мама и бабушка называла все кофты жакетками? Или как?
Слово кофта в не употребляли, а как называли - свитер (кстати синоним свитшота)? Детскую одежду тоже жакеткой называли?
Ответить
Не носили прабабки кУфт. Вязать не умели. Платья и жакеты носили. На выход. Или фуфайки. Кацавейки ещё возможно))
Их дети называли трикотажные покупные изделия уже как-то иначе - свитер, джемпер, пуловер.
"Кофточка" - да, могла быть. Самовязка для старушки или ребенка.
Ответить
То есть вы сознательно сузили значение слово кофта до "самовязанного изделия", и презираете тех, кто это слово использует как нейтральное? Фуфайки и кацавейки мои бабушки уже не носили, хотя одна была 1910 года рождения.
Никогда не думала, что покупные изделия из трикотажа нельзя назвать кофтой.
Век живи, век учись.
Ответить
кофта - это трикотажное изделие с ру...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:44
кофта - это трикотажное изделие с рукавами и застёжкой до горловины. зачем расширять это понятие?
Ответить
А в английском языке такое изделие называется кардиган.

А вот в словаре про кофту:

КО́ФТА
Женский род
Короткая, обычно до пояса, женская одежда.


Значение
1.короткая одежда для верхней части тела, обычно изготовляемая из мягкой ткани и носимая с брюками или с юбкой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
2.старинная домашняя женская одежда, надевавшаяся на ночь поверх рубашки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

То есть, вязаная кофта с пуговицами - это как раз частное значение. Равно как и кардиган - по фигуре.
Я просто использую слово кофта как одежда до пояса. И у меня картинка любой одежды перед глазами. А вы для себя решили, что кофта - это лишь вязаное изделие. И у вас другая картинка.

Непонятно одно. Почему вы так настойчивы в своем презрении к людям, которые употребляют слово кофта.
Да, я могу мужу сказать - надень спортивную кофту. И что? И у него, и у меня перед глазами картинка толстовки, худи или чего там еще. Но кофта, она и в африке кофта.
Ответить
классический кардиган - это трикотаж...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 23:32
классический кардиган - это трикотажное изделие с V-образным вырезом.
женская длинная кофта может называться кардиганом.
то, что показали на фото - это свитер на молнии.
Ответить
По определению и общепринято (в литературе тоже) это любая блузка или трикотажное /вязанное изделие типа свитера без горловины. Застежки может и не быть при этом.
Ответить
Нет! Блузка никогда кофтой не была.
Даже в 30-е годы рабфаковки носили "рабочие блузы". Но не кофты))
Ответить
Я помню из какой-то полу-детской литературы, что-то вроде "она поправила кофточку", имеется ввиду при этом именно светлая летняя блузка.
Ответить
Я про ПРА, а не бабушек говорю.
Бабушки КОФТ не носили, потому что носили блузки, свитеры, джемперы и даже тенниски. И жакеты. В том числе трикотажные.
Ответить
Kalhoty = любые штаны, брюки, kalhotky= трусы дамские. Официальное название продукта в лохматые времена было punčochové kalhoty = штаны чулочные, и сейчас такое на упаковках часто пишут, но в жизни их так никто не называет, обычно говорят punčocháče.
Ответить
В обуви все консервативно - босоножки, туфли, кроссовки, мокасины, ботинки и пр. Никаких слипонов, кюлотов и мюли нет. Кстати, и джурабы слышу впервые.
Кофта - только шерстяная на пуговках и только в разговорной домашней речи. В остальных случаях слово это в семье не любят и нас ужасно коробит оно относительно блузок, на ценниках и пр. Батник был раньше, сейчас есть толстовки, никаких свитшотов нет, были и есть пуловеры, свитеры, жакеты, пиджаки и пр.
Изменение языка - это неплохо и никуда не деться, заимствование иностранных слов - глупо. ИМХО.
Ответить
Почему такой респект мокасинам? А слипонами такая опала?:sad2
Кюлоты - это штаны, а не боты))
Ответить
А мужские топы (то, что выше пояса, но не верхняя одежда) кофтолюбицы тоже кофтами называют?
"Милый, я купила тебе серую КОФТУ"(с)
Шарман!:ups1
Ответить
а это чё такое? мне что-то сомнитель...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 22:41
а это чё такое? мне что-то сомнительное представляется :scared2
Ответить
Вот и мне не хочется даже представлять "мущщину в ковте":ups2
Потому и спрашиваю, как кофтофилки называют мужские...предметы одежды выше штанов, которые не рубашка:mda
Ответить
кофта это. да, кардиган, но всё равно кофта

Ответить
да это и не кофта, и не кардиган )))...
Мизерикордия ♤** Noblesse
23.08 23:10
да это и не кофта, и не кардиган ))) тут налицо не только бедный словарный запас, но и незнание предмета )))
Ответить
так тут никто из кофтоносцев на звание знатока моды и не претендует вроде :)
Ответить
Минуточку.
У меня знаки почема пима несколько лет.
Кофта у меня есть. Это такая штука, которая живет уже лет 20 и достаю я ее, когда болею. Уже берегу, чтобы не развалилась. Болеть будет не в чем..
Ответить
так вы в отличие от нас, кофтоносцев, называете кофтой именно кофту, а не всё подряд трикотажное с застёжкой :)
Ответить
Шарман бля (с)
Оставьте нам хотя бы привычны слова! У вас и так всего доxуя - бадлоны батоны джим суперсуkамаркет и пр. Оставьте нам хотя бы наши кафтаны с кофтами, господибожемой.
Ответить
с коротким рукавом? или длинным?
₪ZаБаVаPu₪ ♧ Clair
23.08 23:10
с коротким рукавом? или длинным?
Ответить
:D :D
Sweetlana D**
23.08 23:26
:D :D
Ответить
да я уж поняла, что тупикл детектед - итс ми ;)
Ответить
Мне наоборот очень понравился ответ :party2
Ответить
бгг
да я от топа в СШ обтекаю, вот и туплю, но рада, что Вам понра ;)
Ответить
А чо за топ там? (не майчонка:ups3
Ответить
да блиа...Насть...я как всегда...в дуплище, как сказала бы моя коллега...про Пролюбовьивсетакое топ мой...усратый вхлам...:(
Ответить
Завтра почитаю))
Вес/на H*
24.08 00:04
Завтра почитаю))
Ответить
Так сверху может быть рубашка, толстовка,футболка,майка, джемпер,водолазка и свитер и в том числе кофта . У меня кофта это почему то все, что имеет молнию или пуговицы и шерстяное или акриловое . Топ это вроде как короткая женская майка,которая живот не закрывает ? Новомодные слова тоже не люблю . Обувь у меня делится на сапоги, ботинки, кроссовки,кеды,шлепки,тапки и босоножки .
Ответить
Майчонка или блузка на бретельках - это топик))
Частный случай(с)
Вообще топами называют любой "верх", который не "верхняя одежда"))
Ответить
ну уж не любой.
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:00
ну уж не любой.
Ответить
Ну вот как раз, который не явно свитер или...пиджак)))
Блузон типа))) в том числе и трикотажный
Ответить
Для меня кофта - любая мягкая верхняя одежда с длинным рукавом и застежкой спереди. Из трикотажа, шерсти, вязанного хлопка, спортивные модели. Если застежки нет, то вязанное изделие это свитер или джемпер, а из ткани блуза или толстовка. Кто именно это носит - мужчина, женщина, ребенок - без разницы.
Ответить
Главное, что вас понимают. На Еве доказывают, обычно, не нам, а себе - какие они необыкновенные, не как все. И мы сразу такие - ыыыыы, как жить баб Шур (с) ;)
Ответить
Конечно. Я не страдаю, так, информирую. Для коллекции :)
Ответить
Примерно так же, но у нас кофты различаются. Есть флиски (кофты из флиса), толстовки , кофты (это нечто вязаное на пуговицах), свитер (вязаное без пуговиц).
Ответить
Поняла что слово кофта вообще никогда не говорю. Наверно в детстве далеком бабушкины именно кофты страшно раздражали. Она их на свои платья нагромождала. Сама вязала.
Вязанные вещи называю как попало, чаще "свитер", или "вязанная штука", или вообще никак. Обычно про них никак не говоришь. Рубашки это рубашки. И все что с короткими рукавами трикотажное или просто шелковое - это майки.
Ответить
У нас есть:свитер,водолазка,майка,футболка,футболка с длинным рукавом,штаны,трусы,колготки,джинсы,блузка,джемпер.
Обувь:сапоги,босоножки,кеды,кроссовки,тапки
У сына есть кафтан(с капюшоном кофта) ,слимы с подкатами итп.лонгсливы. Но он у нас типа модный.:-7
Ответить
Кафтан - это такой междусобойчик?))
Впервые слышу. Прикольно))
Ответить
женский кафтан знаю. мужской - это у...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:27
240
женский кафтан знаю. мужской - это уже что-то из Киркорова.
разве что фонетическая связь кофта-кафтан. ))
Ответить
кафтан исторически мужская одежда
Ответить
ничего подобного. на Руси женский ка...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:35
ничего подобного. на Руси женский кафтан просто отличался некоторыми особенностями кроя. в Османской империи он был традиционным нарядом. ну, и так далее.
Ответить
Ну да...и вернулся в период модерна. Вместе с интересом "ко всему восточному"))
Ответить
о да. пальто-кафтаны Пуаре бесподобн...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:41
о да. пальто-кафтаны Пуаре бесподобны.
Ответить
Не позорьтесь так.
Anonymous
24.08 00:37
Не позорьтесь так.
Ответить
Зачем вы привели сюда свой мотиватор со стикера на зеркале?
Ответить
О, и эта туда же.
Anonymous
24.08 00:40
О, и эта туда же.
Ответить
вот я даже спорить не буду. и совето...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:43
вот я даже спорить не буду. и советовать хоть что-то почитать. вы необразованное невоспитанное бревно. и это пожизненно.
Ответить
Вы маскимум надписи на заборах читаете. Вики-то хоть осилите?

Кафта́н (др.-рус. кавтанъ, кофтанъ, тур. kaftan, араб. قفطان‎ [ko:ftan], перс. خفتان‎, по́волочень) — верхняя, преимущественно мужская одежда.
Термин появился в русских письменных источниках в XV веке. В XVI—XVII веках им обозначали мужскую комнатную и уличную одежду. Кафтан представлял собой распашную одежду свободного покроя или приталенную, застёгивавшуюся на пуговицы или завязывавшуюся на тесёмки. Длина была различна — длиннополый (до щиколоток) или короткий (до колен) — Полукафтан. Рукава делались длинными узкими или широкими, у бояр часто спускавшимися значительно ниже кисти, иногда с откидными рукавами. Кафтаны чаще всего делали без воротника со сравнительно глубокой выемкой ворота спереди, чтобы можно было увидеть вышиванку — украшенную вышивкой рубаху или нарядный зипун. Иногда к праздничным кафтанам сзади пристегивался плотный, богато украшенный воротник — козырь.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%84%D1%82%D0%B0%D0%BD
Ответить
Слово ПРЕИМУЩЕСТВЕННО из вашего же источника ни разу не поколебало ваше убеждение, что кафтан "ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО мужская одежда"?
Ответить
В моем посте не было слово ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, не врите. Зато вот это "женский кафтан знаю. мужской - это уже что-то из Киркорова" (с) в вас ничего не поколебало?
Ответить
Мизери имела в виду СОВРЕМЕННОЕ бытование этого предмета одежды.
Я ее прекрасно поняла.
Ответить
Не надо мне ваших интерпретаций, все написано предельно ясно.)
Ответить
бросьте, Анастасия, там даже не лаку...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:59
бросьте, Анастасия, там даже не лакуны, там пустыня. мозг на уровне журнала кул-гёрл. образование на уровне "алё, гараж!"
Ответить
Жалко уже выглядите.)
Ладно, оставляю вас с Настенькой, она вас поддержит.)
Ответить
а вот вас нисколько не жалко. вы себ...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 01:04
а вот вас нисколько не жалко. вы себя заслуживаете. только осознать не сможете. так что существуйте, аминь.
Ответить
В вас говорят обида и отчаяние.
Ответить
а в вас молчат ум, честь и совесть.
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 01:09
а в вас молчат ум, честь и совесть.
Ответить
Ничего-ничего, я понимаю...) спокойной ночи!))
Ответить
википУдия - для недоучек, навроде те...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:56
260
википУдия - для недоучек, навроде тебя.
ты фрески Софийского собора видела? изображения женских кафтанов XI века?
ты в курсе, что верхняя женская и мужская одежда кроилась по очень похожим лекалам?
всё, иди в вики.
Ответить
Смешно сливаетесь. Все, идите к забору.)
Ответить
А ты иди в ИЗДБУ, серя:tongue2
Ответить
Понимаю, обидно было так обосраться. Но ничего, скоро все забудут.:-)
Ответить
я кому-то обещала, что буду занимать...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 01:01
я кому-то обещала, что буду заниматься воспитанием простейших? вы, деточка, рамсы попутали.
претензии будете предъявлять тому, кто вас воспитывал - "когда Папа Карло, а когда никто".
а у меня бисер не казённый. хотя, вы по уровню развития до тех, перед кем бисер принято метать, не дотягиваете. они умные животные.
Ответить
Судя по всему, вы уже у забора.)
Ответить
Ну я так и подумала, что "кафтан" ср. "кофтень")))
У меня кафтан прежде всего с чем-то таким ассоциируется))

[img]https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=3d0cf83242bf3a2340fb95e88d565a62-l&n=13/[img]
Ответить
Блиннн
Вес/на H*
24.08 00:35
Блиннн

Ответить
на картинке тапки )))))))))))) кстат...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 00:36
на картинке тапки ))))))))))))
кстати, мне нравятся современные кафтаны.
Ответить
Исправила))
Мне тоже. Но на других. Я "так не умею"(((
Ответить
На картинке не тапки, а мокасины. На первой картинке. Я все же в тренде.
Ответить
в свете настроений этого топа сойдут...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 20:31
в свете настроений этого топа сойдут и тапки. )))
имелось виду, что обувь, а не одежда.
Ответить
Ну да,типа кофтень,кафтан:-7
Ответить
Я тоже не люблю все эти новые обзывания... Но вот у меня есть такой глюк я забываю слово олимпийка и называю ее та-да-да-дам тужурка. Где тужурка где олимпийка ? :crazy И меня домашние понимают))
Ответить
А я и слово олимпийка не люблю и не понимаю. Это какая- то часть спортивного костюма?
Ответить
Обычные слова - джинсы, кофта, брюки, рубашка, футболка, майка. А, еще джемпер у сына. И еще флисовая кофта на молнии - флиска. Пуховик, куртка.
Из обуви - мокасины, кроссовки, ботинки, туфли.

Никаких бомберов, слипонов, лонгсливов, бадлонов и пр. Батник всегда раздражал.
Ответить
Почему такой респект и уважуха мокасинам?
Ведь это очень частный случай туфель...
Ващще, изначально индейская нацобувка)))

Ответить
Потому и заслуживает респект и уважуху. Ну и название так сказать...аборигенное. Ну вот как джурабы или сари.
А слипоны - да тапки и тапки. ну а про лонгсливы и свитшоты вообще молчу..."Ни кайфа, ни лайфа, хоть фейсом о тейбл"
Ответить
Увы... Словом "мокасины" называют просто "любые туфли без каблука" те, кто не "заморачивается на терминах".

Например, вот ЭТО:scared2 выскакивает по запросу МОКАСИНЫ

Ответить
М-дя...Н хорошо, хоть не мАкасины
Ответить
Потому что мы выделяем именно мокасины среди остальной обуви. Они удобны
Ответить
А балетки, слипперы, слипоны и топсайдеры неудобны?:ups1
Ответить
Эти туфли, несомненно, удобны.
Они - мокасины?

Ответить
у меня все кофта и все штаны,что не джинсы))
муж различает свитер,кофту,поло,джемпер,водолаздку, и маку с длинным рукаовм(лингослив которая)
Ответить
Две псевдорафинированные бабенки так не могут, пусть им красиво сделают на Еве эти мизерабли презренные :)
Причем, знают подноготную слова (этимологию, етить), но нет кофта не для таких. Ну и ладно, ну и хорошо, говорите как хотите - нет, мы вас заставим, жалкие несчастные существа, желаем чтобы все!
Сами из каморки, халаты грязные замочили, и тычут в клаву липким пальцем , как им кажется, о чем-то недоступном для других. Умора.
Ответить
какая оголтелая, густопсовая, беспом...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 12:41
какая оголтелая, густопсовая, беспомощная классовая ненависть.
просто прелесть )))
Ответить
А вы все классово-близких ищете? Дык пароход давно отчалил, придется вам с нами на Еве куролесить. Тем более, что вы нормально так пользуетесь быдлоязыком :-7 Бросьте строить из себя барышню - никто вам не поверит. Смешная вы и нелепая, но мииилая.
Ответить
а я любым языком нормально так польз...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 13:29
а я любым языком нормально так пользуюсь. образование и жизненный опыт позволяют.
мне вера ваша - как жмурику шкары.
Ответить
))) прелесть какая, безотносительно персоналий)))
Ответить
Брррр....
А чем свитер отличается от кофты, или (если отличается) то чем кофта от джемпера?
Ответить
свитер- с воротником
джемпер-с круглой или угловой горловиной
кофта-с пуговицами
Ответить
Фиг вам! Кофта не обязательно с пуговицами!
Ответить
С угловой - пуловер))))
Вес/на H*
24.08 16:35
С угловой - пуловер))))
Ответить
я перечислила,какими пользуется муж
Ответить
Ради справедливости - слово пуловер никак не связано с формой выреза горловины. Это всего лишь pull over, то есть "снимать через голову", то есть без застежек. А уж какая там горловина - это дело сто двадцать пятое.
Ответить
У свитера и джемпера не застежки спереди, а у кофты есть.
Ответить
А кофта - это ЧТО, в понимании вашего мужа?
Ответить
кофта на пуговицах или молнии
Ответить
Наша домашняя фраза: "Надень уже что-нибудь и пойдем, наконец!" Без конкретизации.
Ответить
А еще- ты куда в рабочем собрался/собралась?
Ответить
Кофта, джинсы, штаны, рубашка, свитер, футболка, ботинки, кроссовки, мокасины. Всё, наверное. Так и изъясняемся, прииииикиииииньте!
Ответить
И кстатЕ, первые "лонгсливы" и тп пошли с рынка на стадионе Динамо (?), там все брателлы одевались в джинсы "версаче" и лонгсливы.
Ответить
и коттон! :-D
Anonymous
24.08 12:09
и коттон! :-D
Ответить
"чем матренистее мама, тем анжелистее дочь"
почему-то именно примитивных людей бесят простые названия, как же, кофта это фу, зато они любят ввернуть всякие бадлоны со слиперами.
Ответить
У вас в башке винегрет.
Бадлон и слипперы - это слова из совершенно разных ЯЗЫКОВЫХ НИШ.
Ответить
Бадлон это и есть простое название. Просто непитерцам непривычное.
Мне оно показалось в первый раз ужасно неприятным.
Ответить
У меня зато все гаджеты балалайками кличутся (телефон, приставка, муз.колонка, радио, магнитофоны, планшет и т.п.)
А обувь - ботинки хоть босоножки хоть сапоги)
Ответить
Та кто как себя развлекает. Я в жизни многое слышала /голосом тортиллы/ - и бегоножки, и подкрадули (юля С дубая) и обувка и мюююлиии. Пожала плечами, да пошла к себе в подвал мух ловить.
Ответить
Использую заимствования, англицизмы.
Ответить
Я наверное одна, которая еще и "свитер" может на подвиды разделить? Кто может в двух словах мне тройер описать, а?
Ответить
Вам это зачем, особливо в двух словах? Подвидность свитера на что влияет, объясните, плиз)
Вы круче всех, несомненно!
Ответить
Ну уж не хуже многих, несомненно!
Эврика Гранде 81 H*
24.08 13:58
Ну уж не хуже многих, несомненно!
Ответить
в двух не смогу ))) пуловер с высоки...
Мизерикордия ♤** Noblesse
24.08 14:15
в двух не смогу ))) пуловер с высоким воротником и короткой застёжкой-молнией.
Ответить
Блиннн... теперь буду знать))))
А то мой муж называет это "свитер типа поло"))))
Ответить
пуловер - "плотно облегающий корпус джемпер без воротника и без застёжек, обычно трикотажный"

Ответить
ок. свитер с воротником на застёжке....
Мизерикордия ♤** Noblesse
25.08 21:51
ок. свитер с воротником на застёжке. так, наверное, точнее.
просто я помню те времена, когда любая (преимущественно мужская) трикотажка называлась "полувер" )))
Ответить
По-моему, если часто покупать одежду через интернет, то все эти термины сами прилипнут. Например, в Ламоде можно, выбирая трусы, отфильтровать их по разновидностям. Также и обувь.
Если листать каталоги, то там тоже все это представлено.
Я как-то себе специально купила книгу на английском по истории костюма, чтобы расширить словарный запас в этой области. Потому что люблю шопинг в разных странах и не люблю чувствовать себя глухонемой. Также я еще владею швейной лексикой , потому что шить училась. Могу отличить костюм от платья-костюма )))
Но дома у меня "штаны", "джинсы", "ботинки", "кофта"
Ответить
Наверное, теоретически все представляют от чем речь, но сами в разговорной не применяют.
Мне вот совершенно не интересно разбираться в топсайдерах, лоуферах, слипонах. Никогда не интересовалась историей костюма и шопинг мне в напряг.
Ответить
А у меня хобби стало второй профессией, приносящей нереальное удовлетворение и деньги.
Ответить
Подводим предварительный итог.
Просьба хамских анонимов не флудить в топике, не обижать Весну и Мизери - они тут желанные гости. А хамские выкрики можно бы и потереть, чтобы не мешали общаться.
Одно поняно - все мы родом из детства. При этом в названиях одежды главное не название и соответствие - главное возникающая перед глазами картинка. Так ведь?
Используем мы чаще всего привычные с детства слова. При этом на одно и то же слово может у разных людей возникать разная картинка.
Одно понятно - как в любой сфере, здесь есть симпатичные и антипатичные слова.
Весна, я вас поняла. На слово "кофта" вы реагируете так же, как я на слово "гамаши". Никогда не употребляю и не активно не люблю. Сразу ассоциация с холодными зимами и этими треклятыми гамашами, собирающимися на коленках. Даже рейтузы для меня лучше, потому что их я никогда не носила, или панталоны. А вот моя мама не любит слово рейтузы и панталоны, потому что в ее детстве их заставляли это носить.
У меня тоже не было ни одной деревенской бабушки, вязала только мама и только себе. Но слово кофта - для меня настолько общее, что при его произнесении не возникает никакой картинки. Оно нейтральное. Как например при слове - дом. Поэтому я применяю его ко всевозможных одеждам.
Выше аноним говорил про "кофточки". Сто процентов именно так говорили и писали в сороковые пятидесятые, даже в фильмах можете услышать. Кофточка в значении блузка. Блузочка говорили уже позже.
Но иногда хочется ввести в обиход какие-нибудь новые красивые названия. Только не искареженные английские. Пусть будут французские, итальянские - лишь бы красивые слова. Может тогда наши дети будут эти слова применять в своей жизни.
И вы правы, в торговле и на сайтах надо знать, что покупаешь. Иногда, чтобы посмотреть, надо подумать, что искать.
Ответить
Гамаши - чехлы на обувь:)
Boлшeбницa ♤ Clair
25.08 11:00
320
Гамаши - чехлы на обувь:)

Ответить
У нас дома я называю вещи, в основном, на русском, дети - на английском. Но я не знаю названия всех вещей, например, как по-английски кардиган и мокасины, да и в большинстве своем называю обувь тапки, а разного виды кофты - кофтами. Дети на английском тоже мокасины от балеток не отличают, все shoes. В общем, все по-простому у нас
Ответить
В английском и не различается обувь по названиям в разговорной речи. И лабутены будут шуз, и балетки, и мокасины. никто не скажет "слип он". Есть шуз, и есть бутс.
Ответить
Может это у вас не различается. А так - есть и mules, ballerina flats (flats) , flip-flops, tall boots, booties, chelseas, sandals, high-heels, moccasins и ты ды. Если имеется в виду - я купила туфли на шпильке или сегодня я надену балетки (или там ботильоны) или где мои босоножки?
Точно так же как в русским - вообще-то туфли и туфли, все что не ботинки или не сапоги (ну может еще босоножки, если что). А если речь о конкретных туфлях - тогда уже и тебе слипоны, и мюли, и броги.
Ответить
Все там различается, но я, кроме shoes, boots and flip flops ничего больше не знаю)) ну сандалс еще.
Ответить
У нас прочно закрепилось чешское слово "микина", никаких кофт, толстовок, джемперов, жакетов, есть свитер, а что не свитер, то микина :-) .
Ответить
Узнала новое слово - труакар. Из цикла "Ермоловы" Анны Берсеневой.
В них одевались девушки после революции.
Красиво. Надо будет запомнить.
Ответить
Это пальто.
Anonymous
5.09 19:27
Это пальто.
Ответить
Неужели это все так важно?
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)