Грозовой перевал Э. Бронте

копировать

Пож-та! объясните в чем гений этого произведения? Никогда на меня еще книга не наводила такую грусть, такую безисходность! Не понимаю, как любовь может существовать с такой ненавистью, обрекать на муки такое количество людей? Кстати, чем все кончается? нет сил больше читать. остановилась на месте когда Кэтти с Линтоном поженились, ее отец умер и Мыза опустела.

копировать

Рядом пристроюсь, если не возражаете) Осилила страниц 20(

копировать

конечно не возражаю, а то мне одиноко быть одной такой непонятливой ))))

копировать

на мой взгляд гений этого произведения как раз в том, что вы упомянули - как любовь и страсть переплетаются с ненавистью и безумием. и книга действительно тяжело читается. посмотрите фильм. вам уже один порекомендовали. есть более старая версия с Жульет Бинош и Рэйфом Файнсом. обе постановки очень хорошие, в первой больше страсти, во второй - больше безумия (имхо). ну и Файнс на самом деле получился жгучим цыганом, в отличие от Харди.

копировать

спасибо за рекомендацию фильма! но с ней сталкиваюсь первый раз, т.к. только сейчас читала эту книгу. была у меня самой мысль посмотреть фильм, но хотела посмотреть уже после того как дочитаю, и дело застопорилось...

копировать

на мой взгляд гениальность не в сюжете, а в манере, там такие выражения которые просто берут за душу(сейчас попробую найти). я начала читать тяжело, потом вчиталась и не смогла оторваться. Концовка не очень, вы прервались можно сказать на середине. Тут недавно скачала новую интерпритацию фильма - в ней нет тех фраз которые мне бы хотелось услышать, но он легче чем читать книгу если ссылка откроется попробуйте скачать http://na-divane.torrentos.ua/index.php?do=search фильм снят в 2009 году, но у него совсем не нормальная концовка, там Хитклиф себя убивает, это говорит о его слабости, а по книге у него вообще нет слабостей.

копировать

"Если все прочее сгинет, а он останется – я еще не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью."

копировать

О, спасибо! Как Вы мне напомнили, даже мурашки пошли...

копировать

если честно взялась читать после прочтения "сумеречной саги". там гл.героиняч постоянно перечитывала и я не разочаровалась

копировать

Так у автора у самой жизнь была такая вот безысходная и грустная. И умерла она рано. Так что - что смогла, то оставила после себя. Вполне себе романтический роман.

копировать

Я достаточно рано посмотрела фильм, ух, неделю ходила под впечатлением! А вот книга не пошла ни тогда, в пубертате, ни сейчас :( Только я про себя знаю - дело в наивности текста некоторой, не интересовалась биографией сестер, но некотрые места написанны очень...девственно, что ли))) Наверное у меня очень сильное "готическое" послевкусие от фильма, не могу принять книгу(((

копировать

А если не можете читать, посмотрите фильм. Он не оставляет такого тягостного впечатления. Мне понравился фильм с Шарлоттой Райдер(Кэти) и (Хитклиф) Том Харди. Скопирую с сайта краткое содержание: В день свадьбы Кэти и Линтона Хитклиф вернулся. Несмотря на недовольство Эдгара, Хитклиф был принят на Мызе Скворцов и стал там частым гостем. При этом он отнюдь не утруждал себя соблюдением условностей и приличий: был резок, груб и прямолинеен. Хитклиф не скрывал, что вернулся он лишь для того, чтобы свершить месть — и не только над Хиндли Эрншо, но и над Эдгаром Линтоном, отнявшим у него жизнь со всем её смыслом. Кэтрин он горько пенял за то, что ему, человеку с большой буквы, она предпочла безвольного нервного слюнтяя; слова Хитклифа больно бередили ей душу. Ко всеобщему недоумению, Хитклиф поселился на Грозовом Перевале, уже давно превратившемся из дома помещика в притон пьяниц и картежников. Последнее было ему на руку: проигравший все деньги Хиндли выдал Хитклифу закладную на дом и имение. Таким образом тот сделался владельцем всего достояния семейства Эрншо, а законный наследник Хиндли — Гэртон — остался без гроша. Частые визиты Хитклифа на Мызу Скворцов возымели одно неожиданное следствие — Изабелла Линтон, сестра Эдгара, без памяти влюбилась в него. Все вокруг пытались отвратить девушку от этой почти противоестественной привязанности к человеку с душою волка, но та оставалась глуха к уговорам, Хитклифу она была безразлична, ибо ему было плевать на всех и вся, кроме Кэтрин и своей мести; вот орудием этой мести он и решил сделать Изабеллу, которой отец, обойдя Эдгара, завещал Мызу Скворцов. В одну прекрасную ночь Изабелла сбежала с Хитклифом, а по прошествии времени они объявились на Грозовом Перевале уже мужем и женой. Нет слов, чтобы описать все те унижения, каким подвергал молодую жену Хитклиф, и не думавший от нее скрывать истинных мотивов своих поступков. Изабелла же молча терпела, в душе недоумевая, кто же такой на самом деле её муж — человек или дьявол? С Кэтрин Хитклиф не виделся с самого дня своего побега с Изабеллой. Но однажды, узнав, что она тяжело больна, он, несмотря ни на что, явился в Скворцы. Мучительный для обоих разговор, в котором до конца обнажилась природа чувств, питаемых Кэтрин и Хитклифом друг к другу, оказался для них последним: в ту же ночь Кэтрин скончалась, дав жизнь девочке. Девочку (её-то, повзрослевшую, и видел мистер Локвуд на Грозовом Перевале) назвали в честь матери. Брат Кэтрин, ограбленный Хитклифом Хиндли Эрншо, в скором времени тоже умер — напился, в буквальном смысле, до смерти. Ещё раньше исчерпался запас терпения Изабеллы, которая наконец сбежала от мужа и поселилась где-то под Лондоном. Там у нее родился сын — Линтон Хитклиф. Минуло двенадцать или тринадцать лет, в течение которых ничто не нарушало мирной жизни Эдгара и Кэти Линтонов. Но тут на Мызу Скворцов пришла весть о смерти Изабеллы. Эдгар немедленно отправился в Лондон и привез оттуда её сына. Это было избалованное создание, от матери унаследовавшее болезненность и нервозность, а от отца — жестокость и дьявольское высокомерие. Кэти, во многом похожая на мать, сразу привязалась к новоявленному кузену, но уже на следующий день на Мызе появился Хитклиф и потребовал отдать сына. Эдгар Линтон, конечно же, не мог возражать ему. Следующие три года прошли спокойно, ибо всякие сношения между Грозовым Перевалом и Мызой Скворцов находились под запретом. Когда Кэти исполнилось шестнадцать, она таки добралась до Перевала, где нашла двух своих двоюродных братьев, Линтона Хитклифа и Гэртона Эрншо; второго, правда, с трудом признавала за родственника — уж больно груб и неотесан он был. Что же касается Линтона, то, как когда-то её мать, Кэти убедила себя, что любит его. И хотя бесчувственный эгоист Линтон не был способен ответить на её любовь, в судьбу молодых людей вмешался Хитклиф. К Линтону он не питал чувств, сколько-нибудь напоминавших отцовские, но в Кэти видел отражение черт той, что всю жизнь владела его помыслами, той, чей призрак преследовал его теперь. Поэтому он задумал сделать так, чтобы и Грозовой Перевал, и Мыза Скворцов после смерти Эдгара Линтона и Линтона Хитклифа (а оба они уже дышали на ладан) перешли во владение Кэти. А для этого детей надо было поженить. И Хитклиф, вопреки воле умирающего отца Кэти, устроил их брак. Несколько дней спустя Эдгар Линтон скончался, а в скором времени за ним последовал и Линтон Хитклиф. Вот и осталось их трое: одержимый Хитклиф, презирающий Гэртона и не находящий управы на Кэти; беспредельно высокомерная и своенравная юная вдова Кэти Хитклиф; и Гэртон Эрншо, нищий последыш древнего рода, наивно влюбленный в Кэти, которая нещадно третировала неграмотного деревенщину-кузена. Такую историю рассказала мистеру Локвуду старая миссис Дин. Подошло время, и мистер Локвуд решил наконец расстаться с деревенским уединением, как он думал, навсегда. Но год спустя он проездом снова очутился в тех местах и не мог не навестить миссис Дин. За год, оказывается, многое переменилось в жизни наших героев. Хитклиф умер; перед смертью он совсем лишился рассудка, не мог ни есть, ни спать и все бродил по холмам, призывая призрак Кэтрин. Что до Кэти с Гэртоном, то постепенно девушка оставила презрение к кузену, потеплела к нему и наконец ответила на его чувства взаимностью; свадьбу должны были сыграть к Новому году. На сельском кладбище, куда мистер Локвуд зашел перед отъездом, все ему говорило о том, что, какие бы испытания ни выпадали на долю покоящихся здесь людей, теперь все они спят мирным сном.

копировать

спасибо! как правильно замечено, Кэтти убедила себя, что любит Линтона...

копировать

вы не прававы он четко разделяля у себя любовь к хитклифу и любовь к Линтону, и об этом свидетельствует ее разговор с нелли "Моя любовь к Линтону, как листва в лесу: знаю, время изменит ее, как меняет зима деревья. Любовь моя к Хитклифу похожа на извечные каменные пласты в недрах земли. Она – источник, не дающий явного наслаждения, однако же необходимый. Нелли, я и есть Хитклиф! Он всегда, всегда в моих мыслях: не как радость и не как некто, за кого я радуюсь больше, чем за самое себя, – а как все мое существо." - это отрывок из их диалога, у меня электронная версия книги

копировать

я имела ввиду уже второе поколение: ее дочь и его сына

копировать

а о какой любви там идет речь?!там дружба и привязанность и любви как таковой там нет

копировать

да, честно говоря, я бы и дружбой это не назвала. какая-то игра в одни ворота.

копировать

ну все таки взаимоотношения там интересные

копировать

ну, для меня такие отношения противоестественны. в жизни не встречала такого

копировать

ну тогда вы не любительница истории. я то с упоение читаю Андре Моруа и там этого придостаточно, особенно когда про Байрона - там эта линия болезненая

копировать

как раз любительница, но вот такое у меня в голове не укладывает. вы правы, именно такая болезненность чувств для меня не понятна. особенно в голове не укладывается, зачем Хитклиф разрушил жизни молодого поколения. своего сына не любил, это еще понятно. но как обрекать на несчастье дитя любого человека - не пойму

копировать

если я правильно поняла то он думал что любовь это боль и разочарование, поэтому пытался всем доказать это - правда путь он выбрал...

копировать

он вообще никого не любил, а "дитя любимого человека" было еще и дочкой ненавидимого им человека. Хитклиф любить не умел и понятия "любимый человек" для него не существовало. Люди к нему были жестоки, все, включая и обожаемую Кэтрин, он отвечал им тем же - с какой стати ему с "молодым поколением" поступать по-другому?

копировать

Очень тяжелая садо-мазохическая книга. Там ни одного психически здорового человека нет, по-моему.

копировать

:) похоже, что да

копировать

А я просто обожаю это произведение! Столько эмоций у меня вызывала разве что "поющие в терновнике".

копировать

одно из самых моих любимых произведений... любовь бывает очень разная... для кого-то она светлая и приносит только радость и счастье, а для героев книги любовь стала тяжким бременем. так и в жизни бывает: любишь человека, но вместо того, чтобы сделать его счастливым, мучаешь его. честно говоря, я не знаю, как это все описать словами... :oops

копировать

Я, кажется, поняла Вашу мысль... У меня были похожие ощущения после знакомства с "Грозовым перевалом". Я лично сначала посмотрела фильм (с Бинош и Файнсом), была в совершеннейшем ступоре и восторге, и только потом узнала, что есть книга, прочитала и ее, но фильм впечатлил все же больше... Основной вывод, который я сделала тогда, помню, был такой: слишком сильная любовь может убивать и мучить, слишком сильно любить нельзя.

копировать

вот и я в такой же последовательности :) фильм мне тоже больше понравился. вы новую версию не смотрели?

копировать

Нет, даже до недавнего времени и не знала, что она есть :) Все хочу как-нибудь собраться, но пока времени нет, а то, которое остается выкроить, на "Тюдоров" уходит :)

копировать

новая версия хуже старой :(

копировать

Харди не такой колоритный :) но вообще она мне тоже понравилась, хотя она конечно немного другая.

копировать

а Жюльетт? неужели кто-то может сыграть гениальнее Жюльетт? она такая потрясающая, может вообще просто стоять в кадре, а зрителю понятны и ее мысли, и вся ее жизнь :)

копировать

ППКС! Очень люблю Бинош!

копировать

у них вообще эта пара замечательно вышла - Бинош и Файнс в смысле. Файнс мне особенно понравился. Харди похож на угрюмого англичанина, а Файнс - ну вылитый цыган с глазищами такими уууух! :)

копировать

А Файнс вообще актёрище. А в "Английском пациенте" он каков? Прикольно, оба фильма вышли примерно в одно время, оба с одной парой заглавных актеров и оба совершенно разные...

копировать

ну да... я пыталась сказать именно об этом. спасибо! у меня вообще знакомство с "Грозовым перевалом" началось очень интересно: посмотрела фильм моя сестра, а потом во всех красках мне его пересказала... я была еще маленькая, а фильм шел поздно ночью и мне его посмотреть не разрешили. Но название я запомнила! Хотя ни моя сестра, ни я не знали, что есть такая книга и тем более кто ее автор. Учась уже в институте, как-то услышала от подруги, что ей досталось подарочное издание "Грозового перевала"! Попросила почитать... Осталось в полном восторге! Несколько лет спустя наткнулась на фильм этот по телевизору (при этом где-то уже на середине)... вот так. даже и не знала, что фильма существует два))

копировать

Мне нравятся романы сестер Бронте, но самый безисходный на мой взгляд роман у Шарлоты Бронте "Городок", где после всех лишений и раставаний хеппи-энда так и не произошло! Вот краткое его содержание -- это история молодой англичанки Люси Сноу, рано осиротевшей, оказавшейся в полном одиночестве, без средств к существованию. Героине приходится преодолеть много трудностей, столкнуться с лицемерием и несправедливостью, пережить тяжелые разочарования, утрату иллюзии и крушение надежд на счастье.

копировать

немного ОФФ: из "безысходных" романов на ум сразу приходит "Тэсс из рода Д,Эрбервилей" Томаса Гарди...я все ждала, когда кончатся злоключения героини и все станет хорошо...так и не стало :(((

копировать

+1 "Тэсс" - потрясающая книга, была самым моим любимым романом в отрочестве:) Но "Грозовой перевал" всё же действительно тоскливее что ли.

копировать

я в аудио-варианте познакомилась с этим произведением. ОЧЕНЬ захватывающе... буквально за 2 вечера прослушала книгу.

копировать

http://depositfiles.com/ru/files/wt8dgymgs тут в моей коллекции :)

копировать

Мне нравится это произведение потому, что оно, написанное женщиной, почти лишено женственности, в том смысле, что от женского романа в нем очень мало, фактически, только дурацкая концовка. А центральная тема - недобрые персонажи, угрюмые поместья, пустоши и болота, дикий быт вперемешку с собаками, диковатые, скажем так, нравы и прочее, на мой взгляд, описаны очень впечатляюще и гармонично. Еще очень мне импонирует, что в романе не любовь книжно-слащавая и заезженная, а какая-то взаимная психическая болезнь, разрушающая все, что оказалось поблизости, как впрочем, и положено психической болезни. Отдельно благодарна автору за то, что у нее нет ни одного положительного героя ;-)

копировать

Одним словом, ВСЕ как в реальной жизни :)

копировать

ну реальность-то поприятней будет )

копировать

да ладно вам, в книжке каких-то реальных ужасов лично я не обнаружила. Просто автор атмосферу умудрилась сождать весьма унылую и тягостную.

копировать

ой, а я на одном дыхании прочитала, потрясающая книга! объяснить гениальность этого произведения, как и многих других не могу, у меня все на уровне ощущений ))

копировать

а какие ощущения у вас были при прочтении?

копировать

хм, давненько это было. Но меня как-то все это захватило, может в силу возраста, юного тогда.

копировать

а я обожаю кино это с Жюльетт Бинош. Смотрю и плачу каждый раз