Джен Эйр на англ где найти?

копировать

Подскажите, пожалуйста, чет не получается найти-очень нужна та, старая версия телефильма, с Т.Далтоном, без перевода.

копировать

Такой
или такой ?

копировать

Вот здесь, например, вторая дорожка английская должна быть без перевода
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=360335

копировать

Это очень сокращенная версия(( Много сцен вырезано.
Здесь полнее http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2240322 тоже вроде две дороги обещаны - не знаю точно я на русском смотрела.

копировать

:) одновременно. Если по этой Вашей ссылке старая русская озвучка (с Румянцевой) - тогда эта самая полная версия по-моему.

копировать

Ага, одновременно)) Я вам ниже тоже одновременно ответила )))

копировать

Давно не была на Рутрекере, но помню, что там американская версия, укороченная :(. С 2 дисков 2005 года издания. Сейчас не могу проверить, но если это до сих пор так - то не рекомендую. Английская (11 серий по полчаса) - гораздо лучше.

копировать

Не так давно появился новый диск с более полной версией в продаже, а за ним следом и на трекере появилась эта версия) Любители даже свели старый звук с записаной с телека VHSки, где озвучка Надежды Румянцевой с новым диском, на котором какие-то другие переводчики. И теперь есть почти старый телевизионный вариант )

копировать

Да, да! Нужна именно полная, как она выглядит-то? 11получасовых серий- эта полная? Какого года она? У меня есть на видео, там 240мин, но дублирована гнусавым мужиком)))
11по полчаса- это ж 5 с половиной часов! Где их найти?

копировать

У меня есть этот диск ) Сейчас он должон быть в продаже. Выглядит как на второй картинке от Каримы )
А скачать вам написали где ))

копировать

И? Какое время там? Сама посмотрела, 239мин(((
Куда они дели еще полтора часа?

копировать

309 минут написано и это правда, а не так как на прежнем, где на обложке было заявлено 311 минут, а на самом диске 255.
Пы.Сы. Вам есть 18 лет??? А то здесь до 18 не рекомендуется )))

копировать

Джен Эйр не рекомендуется? Или здесь тусить можно только совершеннолетним?)))

копировать

Дак в том то и дело, что это на диске написано - тока сейчас вычитала ))) А вроде ничего такого и не было:-7

копировать

зира ** написал(а): >>Куда они дели еще полтора часа?
:) в Америке мало кого интересует английская классика, тем более на 5 с лишним часов. Они и наших "обрезают" нещадно, получается не экранизация, а конспект "в ролях" :).

копировать

А сами снимают сериалы с тысячами серий...

копировать

:) Санта-Барбара рулит!

копировать

Дык я тут копнулась - она только 10 место в десятке самых длинных сериалов занимает. Есть сериалы идущие больше 50!!! лет:scared1 Антиресно есть ли живые люди видевшие в этих сериалах все серии :ups3

копировать

"Любовь и тайны Сансет Бич"... Я успела встретиться, забеременеть, расстаться, родить, снова встретиться, послать и замуж выйти))) Харрошее кино было)))

копировать

Раз уж речь зашла - кто-то помнит - была в фильме сцена, когда Рочестер, Джен и девочка едут кататься в карете?! Или там на рутрекере глюк коллективный - кое-кто помнит этот момент, которого никто не видел:ups3

копировать

если они книгу читали, то могут просто переносить один образ на другой, и думать, что такой момент был и в фильме :)

копировать

Ну мы тожа так решили ))) хорошей фантазией видать люди обладают )))

копировать

Да! По телеку эта сцена была.(подредактирую) Была точно, я этот момент помню хорошо, бабка моя спросила, кудый-то они поехали))) Это был первый показ у нас.

копировать

(тоже подредактирую) Ну вот мне тоже казалось была ))) Но за давностью лет я уж начала сомневаться )))
Первый показ в каком году был?
А сцены этой нигде нет - ни на одном диске! Даже в этой полной версии, что у меня на 309 минут.

копировать

А 309 мин- полная? Эта сцена могла занять 1минуту максимум, она тематически не связана с другими, ее запросто вырезать. И никто не заметит, велика ль разница- 1 минута... Я помню момент, когда они садятся в коляску, камера сзади и сбоку, от лошади видно только круп... И нет момента, когда Рочестер "передает как кутенка" Адель в руки Джен. Они просто сели и коляска стронулась...
блин. Вот вы все меня сейчас заморочили, я теперь тоже думаю, что нафантазировала)))

копировать

Добро пожаловать в клуб замороченных прогулкой в коляске )))
Нас становится больше - еще чуть-чуть и сможем всех убедить, что сцена была, даже если ее в жизне не существовало )))
Пы.Сы. Да, на данный момент двух сцен (возможных, не не обязательных!!) народ не досчитывается и версия 309 (311) минут считается полной ))

копировать

А вторая сцена какая? И разница 309 и311- это за счет титров?

копировать

Вот с этого кадра - что это по вашему за момент?
Про время не знаю(( Я сама хронометраж не замеряла - так просто написано, скорее всего да титры.

копировать

Две версии:1. Когда Он уезжал по делам, уже после обьяснения в саду, а Джен его ждала-ждала, не дождалась и пошла встречать на дорогу...."-Вот видишь, -воскликнул он, протягивая мне руку и наклоняясь с седла,-ты не можешь и минуты прожить без меня! Стань на кончик моего сапога, дай мне руки. Ну, влезай!"... вот только по тексту там почти ночь была...
2. Это не кусок фильма вообще, просто фотопробы удачные.

копировать

Да, народ склонился к варианту 1) - про встречу ))
Но опять таки его мало кто помнит (читай никто))))
Вероятно надо к авторам или актерам фильма обращаться, чтоб правду узнать, если они еще сами помнят ))

копировать

)))Представляю вытянувшуюся рожу Тимоти Далтона, когда к нему с таким вопросом подкатят...

копировать

Да ))) Тем более дядьке то оказывается ужо 64 годика стукнуло)) Боюсь, что к нашему клубу замороченных коляской еще один клиент добавится
Вот девочка, которая Адель играла, помоложе будет - должна помнить, но хде ж ее найдешь ))

копировать

Году в 85-86 мне кажется... Не? Еще был в начале 90хх вроде...

копировать

ноябрь 86

копировать

Да, у меня тоже получается 86, а вот второй точно в декабре 1988 года ))
Так что память у вас хорошая ))) Значить коляска была )))

копировать

Проверить просто- каждый, кто"за коляску" описывает свое видение момента кому-нить одному, назначенному судьей. А тот потом сверяет "воспоминания")))

копировать

Ну это сложно Я вот чего-то конкретно не смогу объяснить ))
Вообще при опросе свидетелей (уж не помню где это было) можно получить столько же вариантов изложения одного и того же факта, сколько будет свидетелей, так что вряд ли можно будет к одному знаменателю все привести.

копировать

Кстати, люди! Вы помните, был фильм про то, как Рочестер был молодой, женился на красивой юной Берте, как они жили где-то в красивом тропическом месте, у нее была мамаша "слегка того", потом молодая жена начала чудить, они уехали в Англию, тут ей ваще не понравилось, муж начал погуливать, у Берты начались припадки... И фильм кончается с появлением гувернантки, вроде смертью Берты...

копировать

Широкое Саргассово море (Безбрежное Саргассово море) Wide Sargasso Sea

копировать

А что хороший фильм? Смотреть надо?

копировать

:) про любовь

копировать

Ой, хачуууууу....

копировать

О, помню этот фильм. Сплошная апология Берты. :) "Типа" поведение Рочестера оказалось своего рода триггером того, как она дошла до жизни такой. В романе же всё наоборот - Рочестер стал искать утешения в объятиях других женщин уже тогда, когда Берта превратилась в безумное чудовище.
Что-то сразу еще разик захотелось этот фильмец пересмотреть... :):):)

копировать

:):):) Ты какой роман имеешь в глубоком виду? Дж. Рис "Антуанетта"? Вот как выглядит в книге сцена приезда брата Берты в дом Рочестера глазами этой самой безумной Берты Антуанетты :) (сравниваем с описанием глазами Джейн Эйр):
"Как-то утром я проснулась оттого, что у меня ныло все тело. Причем не от холода. Дело было в чем-то другом. Мои запястья покраснели и распухли. Грейс Пул подала голос:

– Небось скажете, что не помните ничего из того, что случилось прошлой ночью.

– Когда была прошлая ночь?

– Вчера.

– Не помню никакого вчера.

– Вчера вас навещал джентльмен.

– Кто именно?

Я знала, что в доме были чужие люди. Когда, взяв ключи, я отперла дверь и вышла в коридор, то услышала их голоса и смех, а также увидела, что этажом ниже горит свет.

Повернув за угол, я увидела девушку в белом платье. Она шла из своей спальни и что-то напевала. Я прижалась к стене, потому что не хотела, чтобы она видела меня, но она остановилась и стала озираться. Она ничего не увидела, только тени, я уж постаралась. Но она побежала к лестнице. Она встретила вторую девушку, и та спросила: «Ты видела привидение?» «Нет, я ничего не видела, но мне что-то почудилось». «Это и было привидение», – сказала вторая, и они вместе стали спускаться вниз.

– Кто же из них навещал меня? – спросила я Грейс. Значит, он ко мне не пришел. Даже если бы я спала, то все равно почувствовала бы, что он вошел в комнату. Нет, он пока что не пришел. Тем временем Грейс сказала:

– Я обещала, что вы будете вести себя тихо и мирно, но вы не сдержали слова. Больше я никогда не пойду вам навстречу. К вам приходил ваш брат.

– У меня нет брата.

– Он сказал, что он ваш брат.

Я стала мучительно рыться в воспоминаниях.

– Его имя случайно не Ричард?

– Он не говорил мне, как его зовут.

– Я знаю его, – признала я и встала с кровати. – Оно тут, оно тут, только я прятала его от ваших вездесущих глаз, как и все остальное. Но где оно? Под периной? В башмаке? На шкафу? В кармане моего красного платья? Где, где это письмо? Оно короткое, потому что, насколько я помню, Ричард терпеть не мог длинных писем. «Дорогой Ричард, пожалуйста, забери меня отсюда. Я умираю здесь от холода и тьмы».

– Без толку бегать и искать письмо, – сказала миссис Пул. – Все равно он ушел и не вернется. Во всяком случае, я бы на его месте ни за что не вернулась.

– Я не помню, что случилось, – призналась я. – Ничего не помню.

– Когда он вошел, то не узнал вас, – напомнила миссис Пул.

– Зажгите огонь, – попросила я. – А то мне страшно холодно.

– Этот джентльмен, – продолжала она, – приехал неожиданно и тотчас же потребовал увидеться с вами. И как же вы его за это отблагодарили? Вы бросились на него с ножом, а когда он вырвал нож, то вцепились зубами ему в руку. Больше вы его не увидите. Но где вы раздобыли нож? Я сказала им, что вы стащили его у меня, но на самом деле меня так легко не проведешь. Я-то знаю таких, как вы. Меня не обвести вокруг пальца. Похоже, вы купили его в тот день, когда я выводила вас погулять. Я тогда сказала миссис Эфф, что вам нужно немного побыть на свежем воздухе.


– Когда мы были в Англии, – произнесла я.

– Что за глупость. Мы и сейчас в Англии.

– Не верю, – возразила я. – И никогда не поверю! В тот день мы отправились в Англию. Помню высокую траву, светло-зеленую воду, в которую смотрелись высокие деревья. Это и есть Англия, думала я. Живи я здесь, я бы быстро поправилась, и наконец стихли бы эти странные звуки в моей голове. Я попросила побыть здесь еще немного, и миссис Пул села под дерево и задремала. Мимо ехала повозка, запряженная лошадью. В ней была женщина. Она и продала мне нож. Я отдала ей за него медальон, который носила на шее.

– Значит, вы не помните, что набросились с ножом на того джентльмена? – продолжала Грейс Пул. – Я сказала, что вы обещали хорошо себя вести. «Мне надо с ней поговорить», – сказал он мне тогда. В общем, я его предупредила, но он настоял на своем. Я тогда была в комнате, но не слышала, что он говорил, и запомнила только обрывок фразы: «Я не могу официально вмешиваться в ваши с мужем отношения». Не успел он произнести слово «официально», как вы бросились на него с ножом, а когда он стал выкручивать вам руку, вы укусили его. Неужели вы ничего не помните?"

копировать

Не-не-не, я имею в виду роман мисс Бронте.
P.S. А вообще я к творениям "по мотивам первоисточника" - и фанфикам, кстати - не очень хорошо отношусь. Вот такая я закоснелая, заплесневелая консерваторша... :animal2

копировать

Да я ващетто тоже не люблю началы - продолжения от других аффторов. Но в этом случае, пожалуй, сделаю исключение - Эдвард Фейрфакс Рочестер тот ещё сукин сын оказываеццо :):):); и конец романа, когда Берта поджигает дом и погибает - просто шедеврально описано состояние безумной женщины, ее мысли, ее мотивы... Я впечатлилась.

копировать

Но-но-но! Потише там... :) Вот за это я и не люблю фанфики. Извращают, панимашь, идеи первоисточника! Сукиным сыном Рочестера сделала Джин Рис. А у Шарлотты Бронте он практисски мученик при сукиных детях - папаше и брате, которые его обманом на душевнобольной женили. И вообще сукин сын "в таком аксепте" давным-давно такую обузу укокошил бы... :):):)
P.S. Ох, как же я в те времена по Тимоти Далтону сохла! Ёёёёёёёё, вспомнить страшно. :oops *и совсем покраснев* И фанфики даже тогда сочиняла и в тетрадочку писала. Только хорошие, не кровожадные, без смертоубийств безумных жён... :oops

копировать

Гы))) Для меня "сукин сын" это скорее комплиман, нежели клеймо :):). А чё она ему обузила-то? Ваще не мешала... По второй книженции и по фильму она вроде, того-этого, из-за его охлаждения с катушек соскочила :).
ПыСы: Далтон чудо! Харизма, театральная школа, этот взгляд, ... Тока ниразу не Рочестер, ну ниразику :tongue2:tongue2:tongue2 (слишком красивый на литсо).
2ПыСы: впрочем, и не Ретт Батлер (имхо) ниразу.
Джеймс Бонд? Возможно, не видала...

копировать

Ой. Ну нет. Конечно, не Ретт Батлер. Как и это жуткое теткО - Джоан Вэли Килмер, если мне память не изменяет - ни разу не Скарлет О'Хара. Бешеную харизму дуэта Ли-Гейбл (да и соло каждого :)) дооолго еще никто не переиграет. Да никто и по сей день не дерзает еще разок экранизировать "Унесенных ветром"! Кишка тонка. :):):)

В ипостаси Бонда Далтон ИМХО неплох. Но для меня существует только один - непревзойденный! - Бонд. Это Шон Коннери. :):):)

копировать

Ы-Ы-Ы!!! А я !!
Пока несчастная гувернантка в моем скромном лице зарабатывает себе на кусочек хлеба с килбасой, вы тут ужо поделили всего Далтона!?! А мене хто остается?!
Я вона пошти всю жизню посвятила поиску такога хазяина, как Рочестер - симпотного и не жанатого

копировать

Далана краснеть. Я чуть в лондОн не свалила, украв у мамашки загранпаспорт... Собиралась к нему, болезному, в сиделки нанимаццо.
До м.Аэропорт доехала, а куды дальше- не знаю(((( Пришлось вернуться(((Лет 10 было,вроде, ужо должон быть мозг...

копировать

Мощно торкнуло! :):):)
А я писала Далтону и Кларк "на деревню дедушке" восторженные письма и просила прислать мне, русской девочке, в далекий Советский Союз роман Бронте на английском языке и вообще приехать к нам в гости... :):):)
Много лет спустя, оказавшись в Лондоне, я зашла в маленький книжный магазинчик на Фулхэм-роуд и, найдя на полке вожделенную мечту отрочества, стояла с книгой в руке и плакала от нахлынувших воспоминаний: детство моё чистое, непорочное, романтичное... "Are you fine, madam?" - "Yes. Everything's good." - "Why are you crying?"- "I admire this book since my youth..." - "Oh. You're from..." - "From Russia." - "Ah. This novel is our national pride!" За книгу мне платить не пришлось (хоть я и пыталась :)), мне её подарила девушка-продавец из этого самого магазинчика... :):):)

копировать

Вау!!!* восхищенно* У меня мымуары скромнее: в 1982 году на первом занятии по англ. языку в МГУ преподавательница предложила выбрать книгу для "внеклассного" чтения. Предложила "Джейн Эйр". Вся группа (20 человек) в недоумении застыла. На вопрос "Вы что, не знаете роман "Джейн Эйр"? " ВСЕ ответили "НЕТ" (в том числе и я....). Выбрали "Мой длинноногий дядюшка" :). Только когда в 1986 показали этот сериал с Тимати Далтоном, я прочитала книгу. Поскольку первый дубляж на советском ТВ был "калькой" перевода Станевич, книга пролетела за одну ночь... Потом прочитала в оригинале - боже, сколько вырезано советской цензурой! Но уж перевод Гуровой вообще невозможно читать (имхо), это жесть :(...

копировать

Да! Вот это истории )) А я тока профессией соблазнилась ))
Ну еще одно время с фотками из фильма под подушкой спала

копировать

Ой, не-не, я тож не люблю фанфики читать и смотреть. Напишуть-наснимають, а бедный зритель думай каким боком это к оригиналу относится
Я тоже консерваторша та еще)) Вообще, лучше сама чего напридумываю, если надо будеть ))
Не буду пожалуй смотреть Море, а то расстроюсь еще. Тем более, чего-то не вижу правды в том, что муж жену до такого психа довести может. У Бронте ж вроде Берта была из семьи потомственных шизофреников, то есть даже если б ее не доводили, она двинулась бы все равно.
А поджег никак мотивировать нельзя в здравом уме.
Что там психам кажется - это лес темный. У нас у знакомых соседка была - дочка актера одного, в какой-то момент с катушек слетела - несколько раз пырнула ножом 8 месячную дочку, а потом квартиру с ребенком подожгла. Никто ее не доводил. Просто больна была. (((
Пы.Сы. нашла в инете об этом инцеденте - написано что как раз муж довел... но вообще это не правда - это жена была зачиньщицей скандалов, а мужа соседи характеризуют как спокойного, замкнутого человека, работящего и не пьющего.

копировать

Кста, дамы, роясь вчера на amazone, нашла роман "Рочестер". Видали?http://www.amazon.com/gp/reader/1426916396/ref=sib_dp_pt#reader-link

копировать

Не читала и не собираюсь, но есть еще "Рождество в Индии" ))
Пы.сы. Интересно, ента Джен Эйр дочь внебрачно родила?! )) А то ж фамилие то должно быть ужо другое ))

копировать

Откуда знаете, шо фамилие у ней мамкино??? Сознавайтесь, читали?

копировать

Фамилие у неё папкино! Я "полистала-почитала" эту книжку прямо там, на Амазоне. Дженет Рочестер она. А брат её старший (первенец Джейн и Рочестера) - Оливер Рочестер. О как. :):):)

копировать

Оливер? Блин. Я всю голову сломала, как они его назовут, Надеялась, что Артур.

копировать

А почему Артур? :)

копировать

Ну, романтично...

копировать

Оооо, мадам знает толк в извращ романтических именах! Я тоже перлась от Артура!!! Но вот чё-та имена детям Рочестеров в свое время не придумывала, упущение с моей стороны... :)

копировать

Оливер значить? На Мелорс поди потом фамилию поменял )) Не иначе как второй любимой книжкой у автора продолжения "Леди Чаттерлей" - хи-хи :))
А продолжение про дочь я не читала - просто название смутило ))
Мне своих фанфиков хватает напридуманых )) Но у меня точняк круче будет )))

копировать

(призадумалося) Мне было 10, может, 11, когда меня "так торкнуло", ко времени второго показа, а мы тут сошлись, что он был как раз в 1988. Я уже прочитала книгу, и восхищалась, что перевод полностью соответствует тексту книги, вот разве что в книге Джен просила "Есть ли у Вас карманный гребень?", а в фильме- расческу... (во, чо помню))))
...Моей дочери скоро 11, ей ваще до фонаря все эти страсти((( Она смешариков любит((( Why? Мы тогда были более начитанные? Или было меньше детских книг, приходилось переходить на взрослое быстрее?

копировать

Дети все разные)))). Моя "Джен Эйр" обожала в 10 лет, а в 13 сказала, что все это "сопливая муйня" (простите мой французский). Сейчас ей 18,5 - вообще книг не читает (не знаю, хорошо это или плохо, констатирую факт, безоценочно...).

копировать

Ну вы меня пугаете, мамы девок. :scared2 Старшей моей дщери 7.5, читать любит очень. Но ей, натурально, пока рано читать "Джен Эйр". Я ей даже еще "Гарри Поттера" не давала - тоже рано, считаю. У неё щас в голове "муйня" под названием Винкс.
*тоже призадумалося* А вот когда ей Бронте дать? Склоняюсь к мысли, что в классе 6-7 оптимально. В пубертате, кароч. :):):)

копировать

:):):) в 7 классе мы тока журнал "Дом-2" читали.

копировать

Оспадя, пока не догадалась, что о ребенке речь, чуть не поседела... Вспомнила 7 класс, "ОТКУДА там Дом2??? Неужели он так давно идет???")))))))

копировать

Не иначе как мамО приобщила. А вот скажи мне, на кой он тебе самой сдался, этот Дом-2?

копировать

Вот умная ты женсчина, а в элементарном путаисси :). Мы начинали смотреть Д2 7 лет назад вместе, тогда все подростки поначалу смотрели, а я - "чтобы было, о чем с ребенком поговорить на тему взаимоотношений в коллективе, коммуникаций в целом и строительстве любви в частности". Заодно и со студентами своими трындела (не все время же про Маркса и Энгельса, даже в МГУ :):):) ). А потОм... дочурке надоел этот дурдом, а я подсела)))). Сейчас как бесконечный сериал смотрю.

копировать

О! Я его тоже по-первости смотрела, шоб наутро дИтЯм примеры приводить))) Борьбы за существование и естественного отбора)))
...Вот интересно... О чем топ ни начни, обязательно к Дому2 сведется)))

копировать

Да ну его этот Дом ))
А дети сейчас разные. И многие очень любят читать) Просто действительно выбор у них больше, а времени меньше))
Нать их направлять в нужно русло)
Я вот систеру, хоть она ужо взрослая, до сих подсовываю книги, которые мне самой нравятся ))
О - надо "Джен Эйр" дать почитать,а то она что-то на любовные романы подсела!

копировать

В 7 лет мы читали только с помощью шантажа и угроз((( Первая книга, прочитанная с удовольствием- это про ослика Маффина...
А вот Д.Эйр- классе в 7-9, не вспомню щас, кусок с приездом м-ра Брокльхерста в дом Ридов был в домашнем чтении на английском. Я была единственная, кто знал, о чем речь. Т.е. все ж в 10 лет ЭТО читать- рановато для широкой общественности...
Скорее, лет этак в 15...

копировать

О, точно! Был отрывок в учебнике. Я даже ч/б картинку помню: стоит девочка с низко опущенной головой, а над ней возвышается дяденька со строгой мордой лица...

копировать

Интересно, а это был отрывок из книги? Или адаптированный текст? Я помню фразу "O, what the great nose!"

копировать

Стопудово - адаптированный. Еще и с купюрами.

копировать

Тоже помню этот отрывок :). Я ему тогда обрадовалась, как родному :).

копировать

:):):)

копировать

Да, помню тоже )) Прям еще в каникулы его перевела - уроков не дожидаясь )) Так всю Англию любила, прям стыдно было что с английским у меня хреново((
Да и сейчас стыдно - не выучила нормально, хоть и начинала на курсы не раз ходить.
В Англию так и не выбралась((

Хочу-хочу и язык выучить и на экскурсию по местам Бронте съездить - интересно у нас такие предлагаются?

копировать

Да! Я считаю, тогдашние дети были начитаннее. Не было Смешариков, не было Винкс, не было... этих... как их там... бакуганов. Мультфильмы и детские фильмы были по ТВ дозированными. Нечем мозги детям было забивать. :) Не было рекламы! И вообще. То ТВ было интеллигентнее и просвещеннее (коммунистическую пропаганду я, конечно, в виду не имею, но... вы меня, надеюсь, поняли!) :)
Щас реалии другие. О темпора, о морес!!! (с) :):):)

копировать

Я эту книгу в детстве обожала и перечитывала какое-то бешеное количество раз :). И когда читала в первый раз, мне было точно меньше 10 лет, потому что я помню своё удивление в начале книги, где Джен все называли маленькой девочкой, а ей было УЖЕ ЦЕЛЫХ 10 лет :).

Фильм очень хорошо помню, спасибо за этот топик, обязательно куплю полную версию (жду окончания вашего спора - сколько же там минут) и посмотрю вместе с дочкой :). Правда, я до сих пор помню, что в детстве боялась в этом фильме сумасшедшую в тот момент, когда она подходила к кровати Джен перед свадьбой...

копировать

Навродь, решили, что больше, чем 311мин не найти. Вторая картинка в первом ответе.

копировать

Спасибо!

копировать

Тока учтите там перевод не Румянцевой на этом диске!!! Если вам по-русски нать. Я начала смотреть и отложила, потому непривычно( На рутрекере спасибо добрым людям прикрутили старый перевод к этому диску )))

копировать

То есть лучше скачать? Румянцева по-любому лучше...

копировать

Ну можете на память купить диск)) У меня ужо два лежат - сокращенный и этот, а смотрю то все равно скачанный с переводом Румянцевой. Потому как в памяти есть старые впечатления и слух режет другой перевод.

копировать

О систеры-читательницы!!! Как я тоже книжку любила! И прочитала тоже после первого показа. Мне 12 лет было.
Тогда у меня мелкая систерша родилась как раз, я отдыхала тока за книжкой. Девчонки все в классе с ума сходили по фильму и книжку читали. Выпросила я у одноклассницы книгу и так потом переживала, что маман моя ее в зеленке испачкала (вечно что-то детю мазала), чуть не рыдала! Не из-за того, что отдавать грязную стыдно было, а то что такую великое произведение запятнали))
Потом уже купили свою - тогда еще напряг с книгами был, так мы, помню, с папой ходили сдавать макулатуру, как раз она одной из книг была, которую получить можно было.
К лету следующему уже много-много раз прочла, но все равно потащила с собой к бабушке в деревню. Там с двоюродной сестрой, которой лет 16 было мы так вдвоем и читали рядышком)) Папан-маман мои смеялись))
А сестры этой уже нет - умерла когда ей 33 было от рака(((
Вот блин воспоминания то!! Сколько всего с книжкой связано!

копировать

нам тоже книжка за макулатуру досталась.давали на выбор:"Джейн Эйр" и "Айвенго",мама выбрала Джейн.только я сначала книгу прочитала,только потом фильм посмотрела.

копировать

И как впечатления были от книги и фильма? )

копировать

Так они ж одинаковые... Редкое попадание- шоб и книга и фильм одинаково "хорошо пошли"...

копировать

Да )) Мне, кстати поэтому еще и нравится больше всего именно эта версия фильма ))
Просто интересно как понравилась книга человеку, который фильм еще не смотрел ))

копировать

мне лет 10 было,когда книгу прочитала первый раз.)))на любоФь как-то внимание тогда не обратила,больше переживала за Джейн,когда ее мачеха обижала,в школе как ей было и потом.короче,чисто жалетельные переживание за девочку.:)а фильм уже лет 13 посмотрела,тогда уже любовь на первом месте:)у меня даже кассета видео осталась с фильмом,коробочка вся скотчем клееная-переклеенная,а выкинуть рука не поднимается:)

копировать

О!! Коробочка с фильмом это сильно!! А в каком году записана была? Я так переживала, что на мою брат какой-то фильм записал(( Прям весь фильм есть на ней? Не дадите скопировать?
Я, кстати, когда фильм начинала смотреть тоже сначала к маленькой Джен прониклась симпатией, особенно потому что мне казалось, что меня в семействе моем тоже угнетают ))

копировать

это если только его в цифру перегонять с видеокассеты.я кассету купила году этак в 94-95.честно:давно не смотрела.т.к.видика уже нет,одно ДВД:)

копировать

То есть она покупная?
Перегнать то не проблема )) Другое дело, что кассета видимо достаточно новая. Там может уже быть американский вариант. Там что нарисовано? Время написано? Спасиб.

копировать

нет,там англ.версия,с Далтоном. при всем желании посмотреть не смогу:кассеты у мамы,а мы живем в другом городе:)

копировать

Да про Далтона понятно )) Мы именно этот фильм здесь обсуждаем))
Но дело в том, что (как мы в самом начале ужо говорили) к сожалению, в большом ходу, сокращенная американская версия этого фильма (( Там вырезаны многие моменты, в том числе и один ключевой.
Увы, именно ее показали в прошлую субботу по "Домашнему" (( - за что я их, честно говоря, побить готова - ибо они портят впечатление от фильма нынешней молодежи (ежели конечно таковая вообще сейчас сидит перед телеками)

копировать

У меня есть на двух видеокассетах покупных, год прим 95, но, навродь, там 240мин. Сейчас точней не скажу, дала подружке посмотреть...
Кста, чо за ключевой момент отрезали на Домашнем?

копировать

по-моему,насколько помню,англ.версия это мини-сериал,но нам показывали по большим сериям.или я что-то путаю?

копировать

Все правильно - не путаете)) У них в идеале 11 серий по примерно 30 минут, а нам изначально показывали их 5 сериями. 4 серии - 2 раза по 30 мин и 1 серия - 3 раза по 30 минут.

копировать

Ну вот видимо и у mamaGeli тоже эта версия.
Та что и на дисках 2 зелененьких продается.
А отрезан на них, помимо всяких не совсем важных моментов, как то приезд Бесси к Джейн перед отъездом в Торнфильд и т.д., на мой взгляд очень важный момент, когда Сент-Джон Риверс узнает настоящую фамилию Джейн, которой она картину подписала.
Гы-гы, правильно на рутрекере написали - он видимо экстрасенс, что сумел узнать кто она без этой важной детали )) В сокращенной версии, когда он уже к ней второй раз приходит, типа все узнав, эта бумажка, которую вообще-то видно должно быть, так интересно замазюкана в кадре ))) Умиляюсь прямо ))
Пы.Сы. Отнимите у подруги плохую версию и дайте нормальную )))

копировать

А! точняк! Бумажку он не отрывал от портрета! И, да, приезда Бесси не было.

копировать

там еще много вырезано(( 250 мин и 311 мин разница большая((