Быт древних славян

копировать

Посоветуйте пожаплуйста книги, где описывалась бы жизнь древних славян. Т.е. их быт,обычаи, что ели, что пили, как жили, как детей воспитывали. Идеально, конечно в художественном описании :)

копировать

+1 за Семёнову. её вещи "проглатываются".

копировать

Я тут пыталась читать "Валькирия". Ужасно трудно, такой стиль написания, не пошло.

копировать

Ой, ну не перестаю удивляться - какие люди все разные :) Я "Валькирию" проглотила и теперь люблю-обожаю, так мне понравилось!

копировать

+1.

копировать

И я теперь перечитываю регулярно. :) Да и про викингов всяких тоже неплохо идёт.

копировать

+так же:)))

копировать

монографию Б.А.Рыбакова «Язычество древних славян»

и «Начальные века русской истории»

копировать

Да, лучше Рыбакова никто на эту тему не писал.

копировать

Девы, может я криворука, но не смогла найти в продаже этих книг. Ткните носом пожалуйста :)

копировать

Я боюсь, что Рыбакова давно не переиздавали...Очень давно

копировать

Можно просто скачать.

копировать

Алексеев цикл Арвары

копировать

Валентин Иванов. "Русь изначальная"

копировать

Давно посматриваю на эту книгу. Подскажите пожалуйста, она легко читается?

копировать

ну как сказать? тут вот некоторым "Валькирия" сложной показалась. так что... по правде сказать, чтение потребует некоторых усилий.
на худой конец можно и фильм посмотреть )))

копировать

Валькирию еще сто лет назад на одном дыхании прочла :) Попробую. Оказывается там целая трилогия.

копировать

книга велеса. но она не в художественном описании.

копировать

не могли бы Вы написать немного подробнее про эту книгу! Уже год на нее на Озоне смотрю, все не решусь заказать.

копировать

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке и примитивно имитирующая древний славянский язык. Наиболее вероятным фальсификатором текста считается сам Ю. П. Миролюбов. (с) википедия

копировать

было б даже удивительно если бы именно академические лингвисты и слависты не высказались бы подобным образом, пинка от кормушки живо получили бы. я намеренно не пишу "не считали бы", потому что у меня есть ощущение, что СЧИТАТЬ подделкой как раз они её и не считают. доказательств приведено не было.
я ведь не ошибусь, если предположу что вы её не читали , правда? ))

копировать

Доказывать, что это не подделка должны те, кто ссылается на эту "Велесову книгу". Также и с любым историческим документом. Пока достоверных доказательств нет, любой документ считается подделкой.

Что же до чтения - не было никакого желания ее читать. Когда докажут, что это реальный документ, можно будет и пролистать.

копировать

я так и думала...

копировать

Лучше читать художественную литературу :)

копировать

академик Зализняк очень уважаем в своей среде. Он не то, чтобы "кормится" от своей деятельности, он живет этим. Он лингвист и занимается, в основном, расшифровыванием берестяных грамот, и о нашем древнем языке знает побольше остальных. К сожалению, его доводы пока убедительны. И пока именно он считает ВК подделкой, большинство с ним соглашаются. http://www.youtube.com/watch?v=JxJOcDvmc7k


лучше почитайте или послушайте в ютьюбе лекции Зализняка по грамотам. Они очень интересные. Например:

"женские письма - в иной тональности, и нет ограничения на объем.
Надо сказать, что сам факт, что какие-то письма написаны женщинами, был чудовищным сюрпризом для историков. Представить себе, что была хотя бы одна женщина, не княгиня, а просто новгородская жительница, которая умела писать, совершенно не входило в традиционные представления историков.

Картина в целом вырисовывалась... что древний Новгород был примерно таким же обществом, как, скажем, Скандинавия того же времени, Германия и т.д.,

и вовсе не похожа на “темную” Русь XVI-XVIII вв. Московского царства, где была полная безграмотность, где никто, кроме попов (да и то не всех) не умел ни читать, ни писать и т.д.
А уж про женщин нельзя было даже допустить мысли, чтобы кто-нибудь из них знал хотя бы одну букву.

И вдруг мы находим письма, которые написаны от имени женщин. Сейчас мы совершенно точно знаем, что значительная часть женщин и читать, и писать умела.

Правда, имеется одно обстоятельство, не красящее нашу русскую историю. Процент грамотных женщин от XII в. к XV в. не увеличивается, а падает.

Ясно, что, по крайней мере, в древние века, в XI-XIII вв., положение женщин было неизмеримо более свободное и достойное, чем в века, которые мы знаем.

Увы, печально для русской истории, что движение в этом отношении тоже было регрессивно, а вовсе не по миленькой детской теории, что всякая история есть движение непременно к улучшению и совершенствованию."

Это толстый намек ученого о роли РПЦ в русской истории.


"Есть маленькие записочки, которые, однако, много чего говорят. “Наказ Семену от жены. Утихомирил бы ты их всех попросту”.
О чем речь идет? Явно, там какой-то скандал, передрались какие-то дети, родственники или домочадцы в доме, и надо этот скандал прекратить.
“И ждал бы меня”. <хохот в зале>
Совершенно замечательно. А вот когда она приедет, будет наведен полный порядок, а пока прекрати хотя бы эту драку.
А дальше формула совершенно идеального почтения: “А я тебе челом бью”. <хохот в зале>
Вот такой совершенно замечательный текст, в котором мы видим и суть дела, и принятые формы этикета."

http://www.polit.ru/article/2006/11/30/zalizniak/

копировать

К вопросу о полной безграмотности Московской Руси:

"По интересным подсчетам Соболевского, во второй половике XVII века белое духовенство было уже поголовно грамотно, хотя за столетие до этого Стоглавый собор еще сетовал на наличие малограмотных и неграмотных священников и дьяконов. Среди монашества число грамотных было ниже, но тоже достигало 75 процентов; близка к ним была грамотность и дворян, колебавшаяся от 65 до 78 процентов на сто душ мужского пола. Среди купечества, наоборот, грамотность была выше и колебалась от 75 до 96 процентов. Среди посадских число грамотных на сто человек мужчин было от 16 до 43, а среди крестьян колебалась около 15 процентов. Новые подсчеты С.К.Богоявленского показывают, что среди низших классов населения в 1670— 1680-х годах грамотность была даже несколько выше и достигала 23—52 процента на сто душ мужского взрослого населения в зависимости от областей и социальных групп." (с) Зеньковский С. А. Русское старообрядчество: Духовные движения XVII века. Munch., 1970. (Forum Slav.; T. 21). М., 1995

копировать

Зализняк изучал гораздо более поздний период древнерусской истории. Старше 10 века. Велесова книга моложе этого периода. С первых же минут академик допустил неправду в своей лекции. Во-первых, это неправда, что словарь к книге не прилагается, прилагается, причём довольно подробный, с дополнительными расшифровками. Вторая неправда - о том что переводчики поступали с переводом вольно. Это тоже не так, есть большие непереведённые куски, есть слова обозначенные курсивом под вопросом, те переводчики не утверждают, что это значение верное.
в части 8 из 9 он переврал написание Сва. На фотокопиях не sva как он под хохот студентов написал, а по-другому,у меня нет этих символов на клавиатуре. фразы, которую он "разбирает" на доске я в книге не видела вообще, специально сейчас её пересмотрела. и ещё было много эпизодов, которые непонятно откуда Зализняк выискал. Я так поняла что он оппонент Асова, уж очень рьяно он его высмеивает. Может "Боянов гимн" тоже подделка"?)))
список использованной литературы у Велесовой серьёзный, кстати.
ps у меня перевод Гнатюков.

копировать

Как по-вашему, если он всю жизнь занимается языком старше 10 века, он совсем ни бум-бум в языке раньше 10 века? Это просто немыслимо.
И потом, вы видели, какой это книжный червь? Дык он облазил с лупой все известные рукописи, грамоты, летописи. Он чувствует их. И если он говорит, что хотя бы стилистически ВК неверно выстроена, он прав.

«Жанровое абсолютное неправдоподобие этого текста. В нем очень мало собственных имен и географических названий, в десятки раз меньше, чем в любой реальной летописи.
Абсолютно никогда не бывалый способ изложения, на «мы»: мы сражались, мы отступили, мы пасли свой скот... - такого способа изображения своих предков не существует решительно ни в одной летописи»


он разобрал одно слово по частям: корень, потом морфема 2 л. мн.ч., потом морфема 3 л мн. ч., потом морфема — причастие.
«Практически любую глагольную форму можно взять, она будет примерно такой. Из чего ясно, что совершенно сочинителю таких форм было безразлично, какие морфемы брать, но просто он твердо знал, что в старых текстах очень много сложных глагольных форм с длинными хвостами...»

«Смешиваются формы русские и церковно-славянские...»
«Язык ВК обладает в такой степени бессистемностью и хаотичностью грамматики, которые не наблюдались ни в каком реальном языке нигде и никогда.»

«От вразех» (то есть «от врагов»), а рядом может быть сказано «от врази», я рядом может быть сказано «от враги». Практически каждое слово - и в этом угадывается установка - пишется по возможности наибольшим числом разных способов.»

«Допустить, что ВК написана в 9 веке — это совершенно то же самое, что допустить, что какие-то, некие люди, скажем, в эпоху Юлия Цезаря, умели писать по-французски».

копировать

А что собственно "немыслимо"? Не сохранилось никаких других памятников славянской письменности моложе 10 века, кроме разве что вот этих дощечек или сохранилось что-то настолько разрозненное и непонятное, что составить представление о том каким именно он был в 7,8-9 веках крайне сложно, хоть и академику.
книжный червь, чувствует - это не аргументы, это эмоции.
Имён собственных и географических названий много, к примеру 27 дощечка, называ "готская", там одних готских князей перечислено 8 и названий геогр. я насчитала 3, но там ещё есть и то что они пользовались "полудень", "полуночь", обозначая части света. и писали "отойти к полуночи", например. да и много они знали названий чужих городов в то время?
вы проигнорировали то что я выше написала - нигде не встречается взятое из санскрита v, как утверждает Зализняк, вообще в кв такой буквы нет, и нет такого предложения которое он разобрал, а слово которое он разобрал - какое именно и в какой главе? я хочу посмотреть. (кстати почему он не называет главы и строки, как например делают учёные когда про слово о полку игореве говорят?)

копировать

При этом сама суть информации может быть верна. Предположим, всё именно так и было в действительности, именно так и жили русы (русичи). Хотелось бы надеяться. Но это вопрос веры.

И автор ВК получил знания в середине 20 века путем, например, считывания с информационной оболочки Земли, или путем ченнелинга, или что-то откопал в подвале.
Надо было записать так, как оно есть, ручкой на бумаге. Кто верит — хорошо, кто не верит — его дело.

Зачем надо было идти на подлог с составлением дощечек, ведь они написаны неграмотно, совсем неграмотно.
Зачем представлять дело так, что они написаны в 10 веке? В то время тексты тщательно писали специально отобранные люди, и это не просто летопись, а священные тексты. И - неграмотные? Не сходится что-то.

копировать

так после греков письменность у славян серьёзно поменялась, а за два века до этого ещё и варяги пришли, они могли тоже внести много своего ещё до составления кириллицы. поэтому грамотно или неграмотно - а кто теперь может на 100 проц утверждать что именно таких морфем не было, судят-то по более поздним. но это конечно у меня дилетантское мнение, я понимаю, и поэтому ни на чём не настаиваю.
у меня другое не сходится. подделка тоже нужна не для бирюлек, она во имя чего-то стряпается. и вот здесь не прослеживается во имя чего. сенсации? а там и нет ничего такого что могло бы перевернуть политические или мировоззренческие установки, исторические персонажи не приобретают никакой новой незнакомой роли и тп. я взялась её читать тоже через предубеждение, потому что повсюду слышала "подделка, подделка". а читая её я всё время думала - а где цель-то у этой подделки? нашуметь и продаваться? но это уж простите, настолько на любителя чтение, что проще наваять научной фантастики чем морочиться и придумывать морфемы:)) увековечить имя? так если подделываешь то есть риск войти в историю как анекдот. тогда зачем?

копировать

ради чего? да вот ради того, чтобы оставить свой "значительный вклад" в историю русских летописей, он же сам исследовал Слово о полку Игореве, и т.д.
Вот фамилия Миролюбов и осталась нам известной. Для вас анекдот - для него все серьезно.
Тщеславие... Товарищ Герострат тоже пошалил.

копировать

я с таким удовольствием еще раз перечитала эти лекции, вот еще цитата:

"Я прочту письмо, которое тоже произвело необычайно большую волну среди специалистов по Древней Руси, настолько это выпадало из всех возможных представлений о том, что могло там случаться и писаться...

Я посылала к тебе трижды. Что за зло ты против меня имеешь, что в это воскресенье ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату!
Неужели я тебя задела тем, что я к тебе посылала?
” Можете вообразить такую тонкость чувств и выражений для конца XI в.?
А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под людских глаз и примчался”. Из этого совершенно очевидно, что он, по-видимому, говорил, что “не могу прийти, потому что родители, родственники наблюдают, они заметят и пр.” На что она вполне трезво ему пишет, что, если бы сильно хотел, то, конечно, сумел бы. Заметьте, совершенно так же, как, наверно, и сейчас было бы сказано в этом случае.

Дальше, к сожалению, обрывается, средняя часть потеряна.
Теперь где-нибудь в другом месте. Отпиши же мне про…” – но одно это “отпиши же мне” значит, что они находились уже в изрядной переписке друг с другом, что это было стандартное занятие, посылать письма, а не сообщаться как-то иначе.

Повторяю, конец XI в., время, когда даже вообразить невозможно, как нам кажется, какие-то отношения, похожие на современные. Ничего подобного. Просто мы плохо представляем себе это общество.

Буде же я тебя по своему неразумию задела…” Заметьте, “задела” – тот же самый глагол в XI в., с тем же тончайшим моральным смыслом, именно “затронуть, слегка обидев чьи-то чувства”, - “… судит тебя Бог и моя худость”.
Формула “моя худость” церковного происхождения — типичное православное самоуничижение, оно же “паче гордости”, как известно. Формула, в сущности, означала просто “я”, но “я”, сказанное на этикетном языке специального свойства.
Вот она, эта женщина, была этому языку обучена.

И заметьте, что она говорит: “Если ты начнешь насмехаться, то судит Бог и я” – вот смысл ее заявления.

Т.е. она с неслыханной внутренней силой, дерзостью ставит свое имя рядом с именем Бога – представить себе это для молодой женщины XI в. – вещь в высшей степени невероятная.

Вот такой текст. Это самое древнее русское любовное письмо, без всякого сомнения, о самой возможности существования которого вообще никто не подозревал, настолько, на конференции западных славистов выступила целая фракция скептиков, которая заявила, что не может быть, чтобы такое письмо было реально найдено.

Ну, ничего не поделаешь. Оно находится в новгородском музее, можно его читать самостоятельно, оно читается достаточно ясно. Жалко только, что порвано. Но порвано не случайно, а как раз как следствие того, что действительно ему было не любо, и, когда он получил это письмо, в раздражении разодрал и разбросал в разные стороны."

копировать

Ритмическая проза строка в строку с велесовицей. справа - переведённый текст, слева - велесовица, полное совпадение по каждой строке. дана также расшифровка древних символов велесовицы. даны комментарии и пояснения.
а если по содержанию, то это 2000 лет скитаний потомков Ария (Ория) от Пятиречья (Пянджа) к Днепру, и заканчивается упоминанием о Рюрике, ("и я молю богов избавить нас от этого зла").
об их воззрениях конечно же тоже. и ни фига они не были язычниками, оказывается...

копировать

нинада. Это подделка.

копировать

какие веские аргументы у вас есть, чтобы это утверждать?
я понимаю, что просто повторить за другими вычитанную в сети мысль. но я предпочитаю составить своё мнение.
ps я ничего не утверждаю.

копировать

А разве вы можете составить сколько-нибудь компетентное мнение по этому вопросу? Какова ваша квалификация, если академик Зализняк оказывается недостаточно квалифицирован? :)

копировать

а я так прямо и пишу - дилетант :) но я и не утверждаю ничего. мне лишь интересно на чём основано мнение Астреи что это подделка. с вами понятно - не читал но осуждаю (с). без обид.

копировать

Как я могу осуждать Пастернака, когда мне вместо "Доктора Живаго" подсовывают пересказ от Рабиновича, как в старом анекдоте? :)

А то ведь есть куда более любопытные версии для интеллектуального большинства: http://rus-ved-rus.narod.ru/ist.html

копировать

ТАк то же самое и в КВ. Та же ведическая философия.

копировать

Ведическая? Ну-ну :)

копировать

Вы с таким изяществом сами за меня ответили, зачем вам еще аргументация?:):)

"просто повторить за другими вычитанную в сети мысль" Увы, в сети я про нее не читала. Читала саму книгу в 90-х.:) Была куча вопросов. В институте этот источник никогда серьезно не рассматривался.

копировать

тогда сорри.
а каких вопросов была куча? ну хоть несколько.

копировать

Да в институтах много чего серьезно не рассматривалось. Не рассматривалось ведь физиками, что максимальная скорость выше скорости света, а теперь внезапно оказалось, что все-таки выше, и в результате вся теория Эйнштейна ставится под сомнение