читаю Тургенева
вот 3 отрывка из "Дворянского гнезда":
***
-- Вы меня не узнаете, -- промолвил он, снимая шляпу, -- а я вас узнал, даром что уже восемь лет минуло с тех пор, как я вас видел в последний раз. Вы были тогда ребенком. Я Лаврецкий. Матушка ваша дома? Можно ее видеть?
-- Матушка будет очень рада, -- возразила Лиза, -- она слышала о вашем приезде.
***
Марья Дмитриевна пустилась в описание своих забот, стараний, своих материнских чувств. Лаврецкий слушал ее молча и вертел в руках шляпу. Его холодный, тяжелый взгляд смутил разболтавшуюся барыню.
-- А Лиза как вам нравится? -- спросила она.
-- Лизавета Михайловна прекраснейшая девица, -- возразил Лаврецкий, встал, откланялся и зашел к Марфе Тимофеевне. Марья Дмитриевна с неудовольствием посмотрела ему вслед и подумала: "Экой тюлень, мужик! Ну, теперь я понимаю, почему его жена не могла остаться ему верной".
***
Священник постоял немного, еще раз откашлянулся и спросил вполголоса басом:
-- Приступать прикажете?
-- Приступите, батюшка, -- возразила Марья Дмитриевна.
Он начал облачаться; дьячок в стихаре подобострастно попросил уголька; запахло ладаном.
Вопрос: в этих отрывках Вам ничего не кажется странным? Очень интересно ваше мнение.
(Не хочу заранее говорить, что кажется странным мне)
дык вроде не спорят собеседники, просто беседуют, а глагол использован, который означает противоборство...
Это позапрошлый век))) http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=148457
"Между тем, в 19 веке и даже в первой половине века 20-го встречается масса примеров, в которых возразить означает ответить. Возражений в этих примерах усмотреть трудно.
Особено Тургенев часто употреблял возразить в таком нейтральном значении."
Спасибо, добрый человек! )
Хотя всё же, по мне из приведённых по ссылке отрывков, помимо Тургенева, только у Куприна "возразить" в значении "ответить". В остальных возразить=возразить.
Значит, "особенно Тургенев", ага. )
Да, если в первом отрывке ещё как-то можно понять, просто заставляет задуматься, то в 3-м режет глаз.
Сначала я так и подумала, что была другая смысловая нагрузка - но в этом же романе слово "возразить" встречается несколько раз и в привычном смысле тоже.
Если вспомнить современников Тургенева - ну, Толстого хотя бы, вроде вдоль и поперёк читала, никогда глаз не цеплялся за "возразить".