Где ударение в имени?

копировать

Дочка читает Думбадзе "Я вижу солнце". Пришла с вопросом, как произносятся имена героев. Почти все сказала, но вот имя девочки -Хатия - поставило меня в тупик. Куда ударение ставить? ХАтия? ХатиЯ?

копировать

на А

копировать

Спасибо :)

копировать

Ух ты! За это отдельное спасибо!

копировать

Ха, в моем имени ударение показывает не туда)) Вернее, показывает тот вариант, который один из двух.

копировать

Если ваше имя совпадает с ником, то ударение на "и". Разве нет?..

копировать

Совпадает. Нет. Я КаримА.

копировать

местечковый акцент, правильно на И, это арабское имя

копировать

Глупости. Какой "местечковый акцент", если это имя среди прекрасных имен Аллаха. Мулла в Ленинграде, подсказавший это имя моему папе (а папа мой НЕ татарин), именно так и сказал: в этом имени допускается два ударения. Без всякого акцента. И родители, и я всегда подчёркивали, что в моём имени ударение на последний слог.

копировать

У меня тоже у знакомых с именами распространёнными у мусульман, в основном те у кого ударение на последний слог падает - Петимат, Асия и т.д.
Наверняка бывает верна разная постановка ударений. Что-то вспомнилось, как был знакомый армянин Армен (хотя это уже конечно вполне себе христианин, но не суть ))) и вот его, противу привычного слуху произношения имени, называли почему-то с ударением на первую букву а. Поди пойми как оно правильно.))

копировать

Щас анонимка и тебе расскажет, куда Армену ставить ударение)))

копировать

Не, на это я пойтить не смогу - он уже старенький, что ж ему теперь к новому имени привыкать придется, если скажут что все неправильно?!:scared2
А вообще мне кажется что в языках где очень певучие и протяжные гласные просто нет определённых ударений. Это в русском и тп ударение сразу видно потому что резко и отрывисто произносится.

копировать

у тюрков вообще все почти на последний слог.

копировать

это арабское имя и ударение только на И, при чем тут татары?

копировать

В этом имени допускается с начала времен двойное ударение и татары тут не при чем.

копировать

татары при чем. вернее тюрки. но местечковым вариантом это не назовешь. Это обширная пуппа людей так говорит. И это нормально. У них и СофИя будет СофиЯ.
Тот же БорИс у англичан будет БОрис, а наш ВИктор у французов ВиктОр. И оба варианта правильны. Как и у вас.

копировать

Ура :)

копировать

А если папа не татарин, зачем был нужен мулла? Искренне не понимаю.

копировать

Затем, что он влюбился в татарку, женился на ней и она родила от него дочь (меня). Родители прожили душа в душу 30 лет и папа умер от тоски после смерти мамы. Такая любовь. Папа от этого татарином не стал, но из любви к маме и из уважения к ее семье выбирал для меня имя национальное. Простите, что длинно.

копировать

А шУшик или шушИк (девочка)?

копировать

А вот интересно тоже, сейчас детям читаю Нильса с дикими гусями. По мультику гусь там был МартИн. А всегда думала, что он читается МАртин, он же не француз... А как правильно тогда:)?

копировать

У меня в детстве была пластинка с этой сказкой, там был МАртин. Так и читала всю жисть - сначала сама себе, потом детям вслух.

копировать

Правильно МАртин, в Швеции, как правило, на первую букве ударение в именах и фамилиях (СЕльма ЛАгерлёф)

копировать

Карима права,работаю в коллективе,где много мусульман .Классика-ФатимА,но есть и ФатИма,АдилЯ и АдИля,АзизА и АзиИза.