На Огонек поэзии - 83 Оценки
1.
Свернутый в тугие кольца провод
Притаился - змей перед броском.
Видно, ожидание - не повод
Тишину спугнуть твоим звонком.
Отцвели и облетели вишни,
Тополиный пух прибит дождем,
Желтый лист упал почти неслышно,
Только мы с медведем снова ждем.
Иней по утру на хризантеме
Так к моим подходит волосам.
Свернуто в тугие кольца время:
Половина жизни в полчаса.
почему-то при определении ахтура смутило *по утру* :ups1 несмотря на мелкие огрехи и немного простоватый ритм, после третьей строфы я уже могла *закрыть блокнотег* и остальные вирши не читать, мдас...
Очень-очень понравилось) Кроме строчки "Только мы с медведем...." ;) Тогда уж с медведями))) А то как-то на политику чтоль намек;) короче эта строчка начисто выпадает для меня)
Вот если бы не медведь, наверное 4 было бы здесь. Здесь мне все ближе. Все живое и похожее на реальную жизнь, что ли.
2.
Изящным вензелем изогнут провод,
Как твой автограф у меня в альбоме...
А телефон застыл в безмолвной коме,
Как будто ждет для жизни веский повод...
Разгадывая трещины-морщинки,
Что расползлись по кружеву обоев,
Я жду звонка, забытая тобою,
А в свете лампы кружатся пылинки...
Секунды в неге вязкой, как стрекозы,
Смолой стекает с циферблата вечер,
И жадно ждет его паук, как кетчер...
Янтарный миг – венец метаморфозы...
Сначала буксовала на первой строке... Так и не смогла окончательно смириться с вензелём:) Дальше всё чудесно...
Ну и кетчер в конце - это сильно! И пусть меня ещё кто-нить кое-кто хоть раз ещё гонобобелем попрекнёт! :chr5
ну вот кетчер мя и смутил в твою сторону...я и щас не знаю шо ето за зверь...смесь Катчера с кетчупом?
:)
Ну я вообще кетчер сначала в другом значении прочитала - не могла понять, при чём тут переводчик Шекспира :-D
:) по слову "кетчер" была мысль, что автор - не Валентинка и не сни. Им это слово как-то не подошло. :)
Хороший стиш.
ой, "Да кал же ми" - меня добило, извините)))) я далека от английского и именно так упорно и читалось у меня))) не смогла отвязаться и все впечатление на смарку)
:tongue1 ну фсе блеснули эрудицией?) читаем внимательней - у меня так с разбегу прочиталось - отвязаться не смогла. что ето читается как "кол" я спасибо школе - помню) но в перемешку с русским вот так вот у меня сложилось)
Не, ну английский может быть не родной, и даже не знакомый:) Мне просто казалось, что "call" уже прочно вошло в обыденную жизнь - многочисленные колл-центры постоянно на слуху:) А может и нет, это я просто слышу знакомые слова:)
Ну не знааааю. Я не большой знаток английского. Но еще в студенческие годы привыкла заменять часть слов английскими в конспектах. По английски математическая мысль выражается короче :) Ну и вообще...
Хотя я по-прежнему нежно люблю чистый русский язык :D
сня, ты с каждым разом всё больше косишь под Идару :) Очень хороша первая часть, просто изюмительна. А вот вторая послабее: инглиш вперемешку с русским тормозит, да и *звонкая крупая* - очень красивый образ, но не сюда....эта строчка разрушила всю камерность...как будто одеяло сдёрнули ;)
4.
Когда телефонные провода
Просят тебя: "Звони!"
Когда застывает на слове "да"
Седая паучья нить -
Играешь ли, смотришься ли в окно,
Кротко ль в углу сидишь -
Тогда - вдруг - сорвётся с цепи звонок,
Уничтожая тишь.
Возьмёшь... И ни голоса, ни гудка.
Но что-то другое - есть.
И помнишь: искала легко рука
Те цифры - все пять. Или шесть.
красиво... и неуловимо) вот именно "что-то другое есть" я понимаю что я должна наверное понимать последние строки, но я их не поняла, хнык(
О, ужас, как оно все знакомо! Даже последние две строчки (в целом, мне не очень понятные) не помешали мне внутренне заскулить, читая этот текст.
ну в Москве так семизначные появились давно, в Питере тогда были шестизначные, ежли мене память не изменяет. Маша судит по г.Иваново, полагаю :)
ето который *коммутатор? девушка, мине совет народных депутатов!*? Идара, хм...а скока ты живёшь, сисьняюсь спросить? :)
5.
На комод я поставлю небрежно
Телефон, аппарат - в стиле ретро,
С паутиной... и пару медвежью, -
На медведицу - шляпу из фетра...
Паука посажу на обоях
(Как создателя той паутины)
Жду звонка – вся прекрасна собою,
И как штрих еще – фото мужчины!
С "Жду звонка – вся прекрасна собою,
И как штрих еще – фото мужчины!" - надо было что-то сделать, эти строчечки выбились и "не попадают".
А вот это мое настоящее ощущение от этой картинки! Для меня именно это она и несет - искусственная до мозга костей, самолюбование собой в образе)))
вот ведь как.... А у меня вообще не картинка, а Хичкок какой-то.... Поэтому все стихи восприняла настороженно. Где есть напряженность и тревожная музыка за кадром, те и понравились больше
6.
Старая карточка. Сеточкой трещины.
Строгой виньетки овальное зеркало.
В прошлом - мужчина. А в нынешнем - женщина,
Та же, что раньше. Но нервно исчеркана
Ручкой страница слегка пожелтевшая:
Ни телефона, ни имени. Вложена
В книжку открытка, как память истлевшая:
Ровные буквы, слова осторожные.
Строчка за строчкой присыпаны инеем -
Пальцы дрожат от привычного холода.
В белом кашпо отцветают глоксинии.
Старая шаль тусклой брошью заколота.
В трубке гудки. Перекрученным проводом
Связано крепко былое... небывшее?
Под паутиной запутанных доводов
Пойманной мухой - любовь неостывшая...
Глоксинии выдали. :) правда, не только они.
Очень понравилось.
НО: "В прошлом - мужчина. А в нынешнем - женщина" - испытала ненадолго ту же проблему, что и Анчушка.
То есть пока Автор нас не ругал, я хотела написать, что мне очень понравилось стихотворение. Оно наполнено образами и красиво написано. Чем-то показались чужеродными последние две строки. Вот вроде они отсюда и все же что-то не то...
А прикольно было бы, если бы поставила! Мы бы все думали - это кто же нас так обругал? Наверное, завистники :):):)
ПОЗДРАВЛЯЕМ победителя этого эпического тура Валентинку!
Ура и ура!
Ждем новое задание! Обещаемся не доводить до блица-утопленника.
П.С. Простите, если что-то там не так вычислила.