Помогите с именами для двойни (сын+дочка)
Ожидаются симпатяги-двойняхи: мальчик и девочка.
Папа - Вячеслав Вернадский, мама-нерусская (казашка), поэтому, внешность ожидается не чисто славянская. Живем то в Москве, то в Европе.
Нужен коллективный разум:)
Требования к именам:
а) не старинные русские (Варя, Афанасий итп), а современные, чтобы легко читались и звучали в разных странах, но и чтобы в России пальцем не показывали на них (типа Кассандры итп:)
б)чтобы подходили к отчеству
в) чтобы друг с другом более или менее перекликались
г) чтобы уменьшительно звучали мягко
Во как:)))) Помогите, свой разум уже отказывает:)))
ой, к Вячеславу так сложно подобрать.
если просто международные брать и русские одновременно, то Анна, Алекс, Макс -Максимилиан, Мария
У нас примерно такой же брак и тоже двойня, назвали Назар и Ясмина.
в вариантах были-
Тамила, Роксана, Диана, Майя, Рената.
Захар, Руслан, Аким, Адам.
(третий младший Максим)
Майя-Марк
Алина(Элина)-Даниил(Даниэль)
Анна-Артур
Эмма-Эрик
Лина(Лона,Илона)-Леон
Мария-Максим
Наталья-Александр(Александер или Алекс)
Эмилия(Эмили)-Эдгар
Диана(Даяна)-Давид(Девид)
Софья-Борис(ударение будет на О)
Денис(ДЭнис)-Диана
Виктория-Виктор
Тамара-Роберт
Все эти имена будут восприниматься в англоязычных странах, как свои и почти все не меняют произношения.
Мой третий ребенок родился в Лондоне.Тоже долго голову ломали.выбирала под фамилию-отчество и страну))), чтоб местным жителям дико не было и нам тоже:)
Если будете рожать там, то в посольстве российском вам имя ребенка запишут буква в букву с английского свидетельства.напишите в английском-Daniel,запишут в российское свидетельство-Даниэль, а не Даниил.Если для вас это важно,ищите имена, которые не меняются при переводе.
Мы с сестрой (не двойняшкой) Таня и Тоня. Вечно все путают. Бесит. Назовите несозвучными именами, так самим легче потом будет.