Ричард-львиное сердце
Порадую любителей темы "Какое уменьшительное"!
Мы за границей. Папа думает назвать сына Ричард. Здесь звучит вполне обычно, не слишком частое.
Я голову сломала- русского аналога или хотя бы похожего имени не найду, а русские родственники без этого никак, да и мне удобнее.
Как называть-то??
ну, была, лет 8 назад. Времена меняются, раньше одни Саши и Вовы были, сейчас уже люди гораздо свободнее мыслят..... Да и не задавалась я этим вопросом!
Но Ричарда знаю только кота у подруги.
Второй вариант мужа - Роберт. Но тут тоже не нахожу русских уменьшительных, хотя имя более привычное, но несет более выраженную национальную окраску? а?
Роберт - Робик.
Только не сваливайте опять все на армян:)
Дядю моего мужа зовут Роберт, ему специально дали такое имя, потому что оно американское, а не армянское - чтоб лучше ассимилировался:)
Роберт - Роб, Берт, Бобби, Робин. "Робин-Бобин-Барабек, скушал сорок человек..." Ричард мне больше нравится.
У меня старший Роберт. Живем в Москве. Специально давала международное неизменяемое имя. Не сокращаем. Все дети так и зовут, произносят даже с некоторым уважением. Мне кажется, получше звучит существующего во дворе Серафима. Или Поликарпа, как-то встречали.
Не поверите, но во дворе у нас есть и маленький Ричард. :D Но у него, по-моему, папа иностранец. Гуляет все время с няней, та его зовет Рича. :)
Хорошее имя Ричард,Рич,Ричи наверно и Чарли можно,но наверно это самостоятельное имя.. Вполне нормально и для России звучит,это же не Хуан. С Ричардом и ассоциации хорошие,мужественные. А родственники привыкнут. Это же нормально когда ребенка зовут соответственно устоям страны проживания.
ну, это необязательно. Вот подруга назвала Леонардо, зовёт Лёня. И много таких примеров, а здесь ну просто никакой возможности!
Имя Леонард в принципе могло бы быть и русским. И тогда бы был Леня.
А у Ричарда русских аналогов нет.
Кстати, вот вам еще идея: можно окрестить ребенка другим именем, православным. Будет у человека два имени, родные смогут выбрать, какое им ближе.
у нас обычно и так 2 имени дают, плюс православное.... не знаю уж! Хочется, чтобы все родные звали ребенка более или менее одинаково, а не "Привет, я Коля, но для родных просто Петя"
Так дайте второе с православным вариантом, если есть возможность. У моих у всех хотя бы одно из имен имеет русский православный вариант.
У Меня одноклассница назвала таким именем Ричард Романович.))) Я дмаую,что в нашем городе он будет с таким именем один.Ну,вот захотелось им так.)))
У меня в классе был мальчик Ричард, все его звали Рича или Риша, тихий парень был, точно не львиное сердце :), это я так, к слову.
Сокращение от Ричарда на английском языке - ДИК.
пусть русские родственники так и называют.
Они-то не знают, что "дик" на американском сленге - это мужской половой член.
А вообще хорошее имя придумал муж. Молодец. (как-то странно, что Вы живя давно заграницей не знаете сокращений имён собственных принятых в их культуре)
Папа не боится, что ребёнка в садике/школе задразнят?
Извините, но Диком сокращали во времена Жюля Верна и Фенимора Купера.
А сейчас сокращают Рик или Ричи.
Вообще-то Ричард - я для евы адаптировала. В нашей стране это имя звучит слегка по-другому. А сокращения я явно русские спрашивала, а не что в "их" культуре принято. пенисом ребенка звать не буду, спасибо:)
Простите, а зачем Вы его адаптировали?
Напишите, как в реале звучит. Тогда и участникам этого захватывающего конкурса будет легче придумать имя.
Мне кажется, что здесь достаточно образованные люди, и "адаптировать" для форумчан ничего не надо: чай не в селе 13-го века живём, умишком не обделены, могём воспринимать информацию, как она есть.
ну, я уже поняла из ответов, что русского уменьшительного не найти, а, следовательно, и имя отпадает...
Ну я думаю Ричард ,это лучший вариант для России.Так и называйте .
У меня муж хотел младшего сына назвать Джастином .Так вот я думала , если мы приедим в Россию , как его там будут называть .Категорически была против , но в итоге назвала Димой (Дмитрий ) .а старшего зовут Виктор .Тут и по-русски и по-английски понятно .