Повторяет неправильно слова за бабушкой

копировать

Ситуация такая: есть старенькая прабабушка (по мужу), всю жизнь прожившая на Украине, несколько лет назад ее перевезли в Москву. Старушка крепкая, разговорчивая и тд, вобщем прежде проблем не наблюдалось. В это жаркое лето переехала пожить к нам на дачу... Я просекла не сразу, а потом волосы зашевелились, она очень много общается с моим трехлетним сыном, оба довольны, вот только говорит она на украинском... ребенок начал за ней повторять кажешь, люблят, супик, пупик, шо, скучилась за тобой и прочие радости. Честно скажу я в замешательстве, скажите, кто был в подобной ситуации, ребенок потом нормально сам начнет разговаривать, или придется с ним заниматься, вылавливать эти слова, исправлять? Бабушка еще полтора месяца будет жить с нами. Раньше таких проблем не было, тк навещали мы ее поиграть-чайку попить, не жили вместе.

копировать

у моей дочки была няня молдованка. Проработала она у нас с 8-ми дочкиных месяцев до 3,4 лет. Няня наша говорила с акцентом, неправильно употребляла склонения, спряжения, смешно произносила некоторые слова и фразы, говорила при дочке на родном языке... Так вот на нашем ребенке общение с ней (каждодневное общение один на один) НИКАК не отразилось... Дочь говорит много, хорошо, правильно

копировать

Не переживайте, если вы с мужем говорите правильно, то никакого непоправимого вреда такая речь не причинит.
У меня была няня украинка, говорила много, быстро и совсем не по-русски. Сидела со мной до трёх лет. Никогда не было проблем - я всегда говорила правильно, и в школе не жаловались, и сейчас, надеюсь, не хуже говорю:)
Единственный эффект - я очень легко понимаю украинский язык, хотя на Украине бываю крайне редко.

копировать

вот проблему нашли :) у моей мамы няня была татарка до 4 лет-мама говорила по русски и по татарски, в ее 4 года бабушка сына родила, няня стала не нужна, мама быстро забыла татарский :)

копировать

Пройдет. У меня няня молдаванка, говорит довольно неправильно, но дети за ней не повторяют. если что-то проскальзывает, я мягко детей поправляю. Все-таки для детей ролевые модели - это родители, а не няни и бабушки...

копировать

ИМХО, для садовских детей не проблема, т.к. они все же в большинстве воспринимают правильную речь.
А вот за неимением сверстников для постоянного словесного общения подобные словечки могут пропечататься в памяти довольно четко, и таки да, придется выправлять.

копировать

Да это ж филологичесое боХаЦЦтво :-) У меня дедушка украинец, у него в речи тоже немало было специфических словечек. У нас были и гарны дивчины, и кохать, и даже розпряХайте хлопцi конiв :-) Никогда ничего не путала, говорила всегда правильно, зато Гоголя читала без сносок :-) Но это, разумеется, если в семье люди любят язык, языковые игры, филологию и литературу, и относятся к этим словечкам и к речи в целом как к языковой игре. А если в семье речь не ахти и люди прям скажем не любители изящной словесности, то ИМХО ребёнок один фиг каких-то бяк нахватается, не областного говора, так тупой офисной канцелярщины :-)

У меня есть друг -- внук близкого дедушкиного друга, они вместе росли; так вот я фигею, когда он рот раскрывает -- нет-нет да и скользнёт словечко, слышанное только от деда, только в детстве, только я его понимаю )))))))

копировать

Отучите, не проблема. Моя тоже как от родственников приедет - из городка в области - у меня тоже первую неделю волосы дыбом, а потом дома же слышит нормальную речь и быстро начинает опять говорить чистенько.

копировать

Да мы сами с мужем на Украину съездили к его родителям и за 2 недели "шокать" начали :) Потом прошло. И у вашего пройдет, когда с бабушкой перестанет общаться.