Мальчик в Америке

копировать

Помогите с именем, пожалуйста!!! Всю голову сломала :-) Будет совсем скоро мальчик, папа-мама русские, жить будем в Америке, требование, чтобы по-русски и по-английски читалось и произносилось одинаково или хотя бы близко. Кроме Александра ничего в голову не идёт, но Александра муж заброковал :-)

копировать

Петр-Питер подойдет?

копировать

Денис, Виктор,Марк,Роберт,Эван,Грегори

копировать

Филипп, Марк, Григорий (правда в англ. варианте Грегори), Антон (Энтони). По-моему вариантов тьма

копировать

Anton имя тоже есть здесь.

копировать

Марк, Филипп, Денис, Виктор, Максим, Антон, Валентин, Лука

копировать

Таких на самом деле штук 5.. Может стоит рассмотреть Eric, Daniel, Michael, Andrew, David, Damian, Sebastian, Nathan, Simon, Stephen, Timothy..

копировать

http://baby-names.familyeducation.com/topnames/boys/

enjoy;):):)

(у меня первый - Андрюшка... несмотря на "якобы популярность" еще ни разу ни в одном классе (с ребенком) не "встретили" второго Andrew... не знаю, где все попрятались:))

копировать

Я тоже только одного Андрюшку знаю. Это, наверное, региональная популярность.

копировать

Роберт-мой племянник в Америке. Вывезли его туда в 2 месяца. Называют Боб, Бобка.

копировать

Всем спасибо огромное! Вот решаем сейчас между Андрюшкой и Антошкой. А как вы считаете лучше записать в свидетельстве о рождении Andrew ili Andrey?
Anton ili Anthony? И как запишут в русском варианте, если Andrew и Anthony назовём?

копировать

В русском варианте запишут точно так, как будет в американском свидетельстве о рождении. Я бы Андрея записала Andrew, а Антона - Anton. Ну просто как-то лучше смотрится:)
Andrey еще могут произносить как Эндри, если не лень будет поправлять - можете попробовать. Если очень надо, чтоб читалось Андрей - Andre ближе.

копировать

Andrew and Anthony or Anton(io)

копировать

Антон, Филипп, Максим

копировать

Эдвард

копировать

Очень россиянское имя :) .

копировать

Эдуард как вариант в русском звучании..

копировать

В английском тоже, вообще-то, Эдуард:), только ударение на Э.

копировать

Максимилиан?)

копировать

мне нра, даже очень, у близкой подруги в России Максимилиан - суперский мальчуган, но вот муж ни в какую :-(

копировать

ну может как нибудь уговорить-убедить...Красивое,редкое и очень благородное имя.

копировать

работаю уже три дня :-)

копировать

Уговорила, кажется, три дня в животе сидел Максик, а сегодня муж опять в отказ. Но...сказал, что, когда родится, посмотрим, похож ли он на Максика :-)

копировать

Я б не стала называть так, как ребенка близкой подруги.

копировать

Она не против, а даже наоборот сама предложила, её сыну уже 9 лет и он живёт в России. Так что здесь нет проблем, проблема только в муже :-). У него на каждое имя есть стериотип и далеко не всегда положительный :-(

копировать

Я за Майкла!

копировать

Давид или Марк. у меня так сыновей зовут, с Марком за границей вообще никаких проблем. Давида - ДЭвидом зовут:)

копировать

вот для меня это какие-то слишком еврейские имена, точнее русско-израильские, а мужу такие не нравятся :-) Хотя Давид мне нравится

копировать

Денис?

копировать

Даниель, Даниил, Эдуард, Альберт, Антон, Максим.

копировать

А как Мэтью пишется? Я бы так назвала... В смысле, Матвей... :)

копировать

Matthew

копировать

Представляете, как в русском консульстве проспеленгуют, буква в букву :-)

копировать

Моей подруги сына так и записали-Мэтью

копировать

Нет, в консульстве как раз нормально запишут, как вы в переводе напишете, так и будет. Это в России машина переводит в латиницу и чудит. Обратно в консульстве - нормально. У меня Harold - и записан по-русски Хэролд, А не Харольд , не Гарольд или еще как.

копировать

Маттхев:-)

копировать

как я хотела Грегори назвать!