Ложить, подымать и т.д. Крик души!
Люди! Вот просто сил уже нет! Сразу скажу, что к приезжим отношусь нормально, много знакомых, приятелей из них, муж тоже не москвич.
По теме. Ребенок ходит в сад, более половины группы приезжих, дети говорят ложить, подымать и другие такие слова,когда родители в раздевалке их одевают или раздевают тоже все эти словечки. Дома мы говорим правильно всегда. Но ребенок всего этого понабрался и правильно не говорит. Вопрос что делать?
а я вот нежно люблю это слово. Вслушайтесь в звучание6 ЕХАЙ! Это ж великий и могучий! Не то что слабенькое езжай...
А как правильно то? Уважительно едьте, а если на ты с человеком? Не ехай же, вообще как дерёвня!
у слова ехать нет повелительного наклонения. ест ьу слвоа ПОЕХАТЬ - поезжай. ну я гвоорю не ЕХАЙ, а езжай.
ну так я и написала - езжай неправильно, праивльно поезжай. ну вот у меня неправильный говор то же - езжай
"Поезжай" или "поезжайте", если речь о катании с горки "съезжа" и "съезжайте".
Как же я ненавижу это "ехай!". Межжлу прочим чисто мааасковское словечко :)
Набраться терпения и учить ребенка говорить правильно.
То, что ребенок "нахватался" - это наоборот хорошо. Это означает, что он хорошо вписывается в социум. Это дорогого стоит. А умение правильно говорить придет со временем с вашей помощью.
Милый поборник чистоты русского языка, а вот пунктуацию вам подучить не мешало бы :) В чужом глазу, как говорится :)
Могу. Опечатки там нет, зато есть ненужная запятая :) уж ее нечаянно не поставишь. Так что бросайте критиковать людей - и за учебник :)
"Спасибо! Не знала, про такое"
Продолжать говорить правильно.
Ничего страшного в этом нет, вполне нормальная социализация.
Когда я была в садике, у нас одно время рядом что-то то ли строили, то ли ремонтировали - представляете мой лексикончик (не знаю, как у мамы уши в трубочку не свернулись)? И ничего - выросла с вполне даже правильной речью.
гыыыыыыыыыыыыы не смешно конечно, но я сама в школе, у меня ребенку 10 лет, он ржет над такими, говорит пол-класса лОжит:))))Если в семье говорят правильно, ребенок будет так же говорить.
а как вам "залазий"? "ехай"? тортЫ с портАми? особенно радуют портЫ по телевизору))) так и хочется сказать, что еще не сшили таких портОв, через которые могли бы улетать пассажиры))) прям фэнтези какое-то аэропортЫ))))
Смешно Вас читать. Уж простите. Что Вам делать? Может выгоните всех ради своего? Ну что Вы можете делать.... Правильно разговаривать с ребёнком и всё тут. Вы бы слышали как наша няня говорила. Ох-ох-ох! Упасть не встать. Дети почему-то не повторяют.
Ну, извините, сами туда отдали -что уж теперь жаловаться? Надо либо дома сидеть, либо в нормальный сад с нормальным контингентом отдавать.
Образовываться;-)
А пока - постараться разглядеть бревно у себя в глазу...
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%EE%E4%FB%EC%E0%F2%FC&all=x
А как правильно? Не надо ЗАЛЕЗАТь на ... так правильно? в Слове спотЫктуться, Ы не нужна правильно? Я не снеюсь я серьёзно спрашиваю я уэала с Украины в 14 лет (тогда в школах там преподавали на русском так что родной у меня русский), так что вполне могу не знать как правильно говорить.
два варианта: "тепло оделась" и "наелась". А еще слышала чудное слово "просыНаюсь" (имелось ввиду - просыпаюсь!)
У меня муж с мариупольщины, хотя и родился на севере и бьет себя пяткой што русский, так вот он именно так и говорит- сына, доча...
ненавижу выражение "это самое" в каждом предложении. в качестве заполнения пауз, когда чел тупит. прям выворачивает! лучше б мычали или молча хлопали глазами.
Тому у кого "э-э-э-э" через каждое слово, не мешает обратится к логопеды, это может быть форма заикания.
Понимаю вас. У меня друг всегда тянет "как это называется....", даже если и называть ему в принципе ничего не требуется. :)
я тоже плюсанусь к тому, что если в семье говорят правильно и подчеркивают, что ложить итд - безграмотно- ребенок будет говорить нормально. когда я была ребенком деревни было поменьше и наша учительница в началке и далее учитель лит-ры- за такие слова ложить итд жестко высмеивали и объясняли что это неправильно. а у меня тоже есть коллекция перлов моих ровесников ( уже в подростковом возрасте) ризетка, палас (ковер) , зал ( гостинная:))), подщечина, подскользнуться)))) ржака, все из семьи идет, как ни крути. играться - кстати, нет такого слова, это безграмотно, есть слово играть, муж москвич, но поправлять приходится))))
большое спасибо, слово диалект я знаю, не все на еве такие тупые))))) палас и зал- это диалект какой местности?
Я не филолог и тем более не специалист по диалектам. А вы еще вспомните, что это только тупые масквачи, заезжая в Питер паребрик называют бордюром. Повбывав бы :-(
а почему вы тогда заявляете, что слова зал и палас- это явления диалекта?? если вы не филолог и не специалист?
я употребляю слово бордюр, ибо жила и живу в Москве. и топ этот про МО.
Повбывав- такого слова не знаю.
Палас - диалектизм, характерный для Сибири. Если в Москве нужно говорить только по-московски, то тогда и в Египет нельзя ездить, арабским-то почти никто не владеет из туристов. ;)
В местности где я выросла тоже различали "палас" и "ковер". Ковер - это традиционно что-то со сложным рисунком. А палас это обязательно то, что стелят на пол (ковер можно и на стену) и без рисунка, либо с простым рисунком.
У нас считалось, что ковер со стриженным ворсом, а у паласа ворс петельками. И да, его только на пол.
у моих расписной был , но клейкой лентой они его не приклеивали... стало быть - ковер!! а они его паласом называли- вот что я до всех донести пытаюсь))))
края обработаны были? "расписной" - это красками. ковры точно не раскрашивают, а ткут из разных ниток. все правильно значит они говорили
надо же, не знала что "чувачки" - литературное слово... лучше уж палас
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/225614
или зал
http://slovari.yandex.ru/зал/Российская%20архитектура/Зал/
Там, где говорят "палас" и "зал", вместо "клубники" говорят "виктория", т.к. настоящая клубника в тайге, а эта на огороде и на рынке - ни вкуса, ни запаха.
Так говорят в Челябинске.Палас-потомуШта-не ковёр,а зал-это большАя комната в квартире,с определенным зальным антуражем(стенка,уГолок и т.п.необходимости).Так же там говорят-грохотка яиц,булка хлеба..
мои, я еще раз говорю, были не из Сибири-Челябинска, матушка их С Рязани (точнее, С дяревни Рязанской области), батюшка хз откуда... да, про грохотку я тоже вспомнила, там она присутствовала. антураж конечно был там тоже, не приведи Господи. )))))
А может эту грохотку можно не только к яйцам?
Захожу в дом и слышу грохотку посуды - муж убирает :)))
Мы тоже палас в Москве говорили. Но и ковёр на другие вещи. Точнее, палас от ковра отличается :) Вот.
я кстати про однородность расцветки ПАЛАСА вспомнила. но "у моих" точно неоднородный, расписной был))
У нас был одного оттенка и без разноцветных узоров. И да, скорее как ковровое покрытие. Почти на всю комнату и без ворса (ковры более лохматенькие :))
Ниче, ниче. Я, по роду своей деятельности, насмотрелась на коРРидоры, гостиННые, спальНЫЕ, залы, крИльца и проч. теРаССы, у меня устойчивый иммунитет. :-)
НН всегда у меня слабое место было. просто когда особенно в инете, безграмотность на безграмотности безграмотностью погоняет, поневоле через неск лет будешь ошибаться)))
Это да, я последнее время борюсь с этим и даже стараюсь знаки препинания выставлять как положено, из прЫнципа.:-)
Один знакомый - старый дядька, филолог, философ, писатель - кароч, умный мужЫк - так прикололся от инетовского сленга, что полез в чаты и стал там изучать тему, таксазать, "с погружением".
Сказал, что был поражен изобретательностью нашей молодежи, жаль только, что потом пришлось 2 месяца переучиваться "взад" писать без ашипок:)
ага, затягивает зараза, как и всеобщая безграмотность, я себя часто ловлю к сож)))) что ставлю Ь где не надо, НН вместо Н итд. сейчас уже безграмотность стала нормой, некоторые особо умные на еве еще постебаться пробуют, когда их поправляют, ну бравировать короче пытаются что "не училки". не могу не добавить к этому "бугагага".
У меня как раз палас лежит.
Большая советская энциклопедия
Палас
Палас дагестанский
Палас (от перс. пелас), безворсовый двусторонний ковёр ручного ткачества; выполняется в технике полотняного переплетения нитей с применением 2 видов сцепления нитей утка — с так называемыми зазорами (вертикальными щелями на границах цветовых участков) и без них. Использование этих приёмов сцепления нитей утка позволяет получать рисунок как геометрический, графически-чёткий, так и растительный, живописно-свободный. П. выделываются в СССР (Украина, Молдавия, Кавказ, Средняя Азия), а также в Болгарии, Индии, Иране, Румынии, Турции
Да понятно, но звучит (особенно после дивного евского обсуждения) весьма прикольно:))
Все, понимаешь, ковры как ковры, а эти - выделываются! :)))
ну вы даете, девушки.)))) какая познавательная дискуссия получилась. длину ворса будем сравнивать???. тааааак, а у меня получается сейчас ковролин лежит:)))...да-с
Нет, ковролин это совсем другая фигня..
По моему дилетантскому мнению, одно из отличий паласа однородность с изнанки и лицевой стороны....
Палас-то Вам чем не угодил? http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%91%D0%A1%D0%AD/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%81/
молчи уж, "Вам самим следовалА")))))) может в твоей перди палас и зал очень распространенные слова, а в Москве так говорит только быдлота понаезжая. себе расширь че нить.
ну я немного утрирую - но в целом направление ЮВАО МО и ЮВАО в МОскве- наименее престижное, там больше всего приезжих, и в Люберах традиционно так было.
автор, ну вы даете :) вся Америка стала теперь говорить по-испански, а все из-за "понаехавших" :) не понимаете вы своего счастья... :)
Не ездите ни в коем случае в Турцию и Египет. Вы же языка не знаете!!!! А по-английски добрая часть туристов говорит с выраженным акцентом. :P
И уж тем более за Урал ни ногой! А то мы Вас будем ложить и подымать! На палас!
фу, ерунду написала. речь идет не о туризме/гостях, а постоянном, или хотя бы долговременном, раз уж в сад водят, пребывании.
:D Спасибо. Впервые задумалась, чем конкретно отличается водопровод от канализации. Узнала.
Только вот за "жопу с пальцем" не благодарю. Фууууу, какое безобразное выражение. :P
welcome to Latvia. Может хоть вы объясните нам, местным русским то, чего аборигены добиться не могут :)))
учите ребенка вербально стебацца над носителями суржика :)Вы еще забыли "ихние" и "сколько много " упомянуть,-одни из моих любимых из "словаря колхозника ".
ну,меня мама с папой в деццве учили...неплохо проходит простое ,но убедительное объяснение колхознику правил русского языка и темы-если ты "понаехал"-то мимикрируй лучше-огребешь меньше :)
ага зал(А) и тюлЯ,мать ее,вместо штор.После зала я обычно спрашиваю-кака така зала,большая колонная или георгиевская?
Зала - слово латинского происхождения :-) Долгое время думала, что это особенность диалектов некоторых областей Украины, считая, впрочем, слово довольно забавным. Сейчас его употребляю именно для обозначения большой комнаты в доме/квартире, но в несколько другом языке :-) Зачастую, анализ слов приводит к очень любопытным и неожиданным результатам (я не говорю, конечно, о очевидных "быдлологизмах" как то "стулка" и пр.)
ахуеть. я и слова то такого не слышала тенета- это хоть от какого языка? а торЫ что значит?
тортЫ это значит. а тенета- хрен знает, с какого языка я не саратовчанка вовсе, просто там бывала часто и запомнила)
вёдро - известное русское слово, устаревшее и просторечное, но вполне себе литературное. Никак в ряд к "залам-тюлям-ложитям" не ставится
базар - литературное слово, синоним рынка, имеющий такое же право на существование. К "ложить" отношения не имеет.
http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20Даля/БАЗАР/
Парадное- потому как в Питере в старых домах был парадный вход и черный вход для прислуги. " Вот парадный подьезд..." кстати, подьезд, потому что к нему подьезжали на бричках либо экипажах.
В Москве в старых домах тоже был и парадный вход и черный. Во многих даже до сих пор остался... Но само слово "парадное" по отношению к входу в дом не употребляется практически...
Про вёдро. Это из разряда народных примет. Если месяц на небе расположен таким образом, что на него можно повесить ведро и оно не упадет, то погода будет хорошая.
Ой, я вас умоляю. У меня соседка из Саранска, так у нее: лОжить, ихнии, зала, полОжь и т. п. А ведь она воспитателем в саду работает. Я, конечно, не претендую на супер-грамотейку, но слух режет сильно
Ой, вы мне еще прикол напомнили:) У подруги начальник армянин, так вот она из отпуска вышла на работу, а он ей: С ПРИЕХАЛОМ тебя!
Реальный случай в нашей школе:
"Марь Иванна, куда тетрадку ложить? - Не ложить, а класть. Вот сюда. - Ой, а я туда поклала..."
Меня бесит слово "евойный" (((((
Не совсем по теме, но близко..
несколько лет назад у меня работала дама из Ростова. Очень хорошая тетка была, я к ней хорошо относилась. Но возможно, что она считала иначе... у нее был сильно заметный акцент.. даже уже не вспомню какой конкретно.. по-моему на какие-то гласные. Так вот я когда с ней общалась, начинала с таким же акцентом слова произносить :-о Прилипало ко мне ее произношение мгновенно.
Она наверняка считала, что я над ней издеваюсь :-(. А я не со зла :-)
а баклажаны фиолетовые :)
а "синенькие" на мой современный взгляд русскоговорящей дамы под 40 - это скорее алкаши :)
Как это нет? Моя украинская часть семьи именно так и говорит :) Именно эти слова всегда и использует.
Не отрицаю, что может ещё кто-то их употребляет, но я их слышала только от украинцев
То что их используют украинцы ещё не делает эти слова украинскими, то есть словами украинского языка :-) И да, безусловно очень используемы украинцами, причем зачастую русскоязычными. В моей семье эти слова не употреблялись, специально ли, или по упущению, не знаю :-)
Может быть :) Не знаю происхождение. Знаю только, что русскоязычные украинцы их постоянно употребляют. :)
Моя мама так не говорит, потому что уже с 19 лет в Москве жила. А бабушка-дедушка постоянно.
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D0%B5%D1%80
если вам это слово незнакомо - это не значит, что оно не существует.
слово заимствованое (скорее всего из испанского) вот тут посмотрите:
http://www.noticiashabitat.com/2010/%C2%BFchifonier-o-sinfonier/
Ну тады причем здесь фанера?
И они вообще предлагают в качестве "шифонера" комод, а не шкаф...
В общем, дело темное))
Я ошиблась, слово заимствовано из французского.
Видимо, когда пришло в Россию( думаю, что царскую, когда в моде был французский язык), то сама мебель изменилась и комод у нас превратился в шкаф- шифонер. кстати по теме, есть такие, кто хранит вещи в шкапе.:-)
Когда бабулька-соседка простонародно выразится, я умиляюсь. У меня дети не впитывают такое. Но когда человек умственного труда "ложит", режет "ухи")
Первое предложение моего первого поста прочтите, ПОЖАЛУЙСТА:-) Но Вы-то в свои - сколько Вам лет, в состоянии уяснить разницу между извращенным русским и диалектом? Я пед. заканчивала, долбила там диалектологию эту, а Вам вот попроще, прочитайте
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/275860 , и я Вас уверяю, что даже для трехлетнего малыша можно донести общеизвестное "все люди разные":-)
Будьте для сына авторитетом, и ничего он не нахватается:-)
Удачи!
Ой, да не переживайте!:-) У меня дети посещают не просто заведение с "оравой приезжих", а вообще - этнокультурную школу. Вы думаете, они говорят с акцентом всех стран Азии?:-) Да - наоборот!:-) Просто я вовремя "педалировала" этот языковой аспект, обратила их внимание, чтобы потом не было "Ой!!!". А знаете, как забавно слушать ребенка, который 12 часов в день воспитывается замечательной няней-украинкой?:-) Ребенок говорит правильно, без акцента, речь его ярка и разнообразна, но...такоооооой "говорок":-) Думаете - навсегда? Да, конечно - нет! Все эти подражательные моменты - временные.
а зачем вам этнокультурная школа с акцентом всех стран Азии и няня украинка? попроще никак нельзя????
Няня это не у меня:-)) Это прошлый педагогический опыт:-) Просто вспомнилось:-)
А школа - просто очень хорошая школа, где дети не "нахватываются", а осваивают разнообразные культуры + мои дети тоже полукровки *сделала книксен*.
Какая прелесть :)
Спасибо, излазила там кучу всего, продолжаю бродить. Вот это понравилось
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1115137
Ни-че-го из вышеперечисленного меня не выбешивает так, как распространенное евское написание "пробЫвать"... сразу хотца енту пробЫвательницу по башке тяжелым стукнуть
Конкретно я нет, я вообще "с транслита", не знаю в этом-ли причина, но под себя не могу эту фразу подстроить, а когда читаю, то уже привыкла. Если говорить об этой фразе, например, то тут дело не в безграмотности,а сокращенном варианте написания фраз, букв-то много в русских словах, и хочется побыстрее высказывать мысли.
Что значит "никто никуда"? Как раз ооочень часто сокращают фразы на форуме.
-нра
-ре
-выхи
и т.д.
Меня больше напрягает, когда с ошибками пишут или сильно коверкают слова.
я сокращаю. честно могу сказать. во всех форумах кроме ДО пишу чаще анонимно)))) ну действительно напрягает длина русских слов, хотя задумывалась, что это коробит, часто и не эти затертые слова сокращаю,например "анон-но"
Сленг (от англ. slang) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп).
Так что эти евские словечки - сленг. А уж убогий или нет - дело вкуса:))
Да перестньте. Язык это не мертвая, раз и навсегда устоявшаяся субстанция. Язык живой и постоянно в нем происходят изменения. Сленг я бы назвала некой игрой с языком, сленг есть везде, в любых профессиях и языках.
Сын периодически говорил и говорит "ложить". Детсад не посещает, дома мы с мужем на автомате говорим "класть", надрессированы родителями. Поправляем - сейчас уже говорить чаще правильно.
Так и Вы с детьми - исправляйте, постепенно, спокойно. И поменьше нервничайте по пустякам. :)
а откуда тогда он взял "ложить"? я посещала детсад, дома говорили всегда правильно, никогда не говорила "ложить" вообще. Даже мысли такой не было.
А мой сын (4 года) говорит "дадишь мне"? :) это он так глагол "дать" склоняет. Переучиваю уже два года, никак не запомнит.
А у нас говорят практически как в Москве (200км южнее), но есть некоторые особенности, которые слышала только здесь, и не только я это заметила. Первый наш пЭрл это повторение в предложении местоимения по 2 раза. Напр.: "А где моя дочка? А вот она она!" Причем слова "вот она" произносятся как одно слово "вотна" и потом отдельно "она". Не знаю, смогу ли объяснить тем, кто такое не слышал :) "Вот он он, дом, который искали", "Вот она она, бумага ваша" и т.п. В общем, тем, кто не привык, слушать забавно.
Остальное - уже не эксклюзив, так говорят и в Москве и много где еще: "без двАдцати", "ехай", "созвОнимся", "ляжь", "слазий"... Но у нас реально так говорят практически ВСЕ, т.е. это стало уже нормой, без разницы, насколько образованный и начитанный человек, говорит так, как привык и как слышит кругом. Исключения есть, конечно :)
Ооо! "вот она она" - мой кошмар! Так свекровь говорит, причем все остальное она говорит без южных прибамбасов (Ростов)
я вспомнила, у меня так говорила подруга в инст-те,милая москвичка и родители ее тоже... может прикалывалась, или прилипло откуда то.
У меня свекровь тоже так говорит, причем ну очень часто :) Она до 25 лет тулячка, а дальше в Таганроге жила :) Откуда точно пошло, не знаю, может, "наше", тульское, а, может, и "ваше" - ростовское :)
сейчас поймала себя что тоже так говорю "вотана" иногда, видимо орловские корни проклевываются:-) Спасибо, что отметили, теперь буду следить за собой, раньше просто как то и не замечалось....
+100. Я тоже с орловскими корнями, давно у себя заметила "вотона" и переучивалась. Но там так говорит 99% населения.
на Москву- еще тоже хорошо. а в творожниках что не так? это ж сырники, у меня бабушка такие делала из творога...
+1. У нас говорили и так, и эдак. Только бабушка с украины все творожное называла "сырным" - вареники с сыром, например:)
И? :-) У этого слова хотя бы понятно откуда "ноги растут", по меньшей мере существует история, правдивая или нет - не важно, но слово объясняет. Я до сих пор использую это слово для увеселения ребенка. "Вешалка-плечики" как этот объект назывался по прейскуранту, мне нравилось ещё меньше :-)
Мне все семейство бывшего мужа (москвичи) доказывало, что такого слова НЕТ!!! Причем, их было много и они были так агрессивны и убедительны, что я сдалась:))
А в нашей семье (бабушка из Харькова) всегда их так называли, мне нравится - прикольное слово:)))
Есть такое слово :-) Именно в Харькове. История упоминает некого мебельного фабриканта немецкого (по ряду версий не совсем немецкого :-))происхождения, на фабрике которого впервые (в городском масштабе) начали производить пресловутое изделие :-) Тремпель - это "фамилие такое". То есть по происхождению слово сродни и ничем не хуже, чем, к примеру, ксерокопия или памперс :-) Даже если история и неправдива, но вполне могла иметь место.
Эту историю я узнала гораздо позже, а тогда интернетов не было, а в словарях я его действительно не нашла, так что аргументов "за" не было никаких:)))
Что ж Вы так, неподкованно-то замуж вышли :-)? В словаре нет конечно. Историю эту мне мама рассказывала, задолго до эры интернета, и даже персональных компьютеров.
Ещё помню слово локон вызывало бурные дискуссии. То есть это щипцы для завивки волос. В Харькове изделие называлось "Локон".
Да как-то я на этот вопрос и не загружалась никогда, чтобы спрашивать:))) А бабушки, чтобы рассказать, уже не было...
Ну и потом, если все вокруг называют стул стулом - не будешь ведь спрашивать, почему именно "стул"?
Кстати, да - я тут припомнила времена юности, когда училась в милицейском высшем учебном заведении, так наш командир взвода все время советовал китель вешать на "тремпелечек"!!!
Кстати, моя воронежская родня говорит "мяса", а не "мясо". Оно у них женского рода, но это так нежно звучит, что слух не режет.)))
Моя учительница русского языка говорила " в этом слове никакой вОни", а один маститый профессор выступил, что звонИт - следующий претендент на разрешение после йогУрта, из-за ударения на букву О, в слове "звон"
Мне все вышеперечисленные слова слух режут, и с русским языком у меня все отлично, но...есть свой пунктик - я сама упорно говорю звОнит, хоть что со мной делай, но что самое смешное, я не вижу в этом слове ничего такого ужасного...особенно по сравнению с ЛОЖИТЬ и пр.
вы ничего ужасного не видите потому, что сами это слово употребляете... а на самом деле, это слово тоже своего рода показатель вашего "уровня"
да бросьте...выше на 2 поста хорошо ответили - про ЗВОН и я думаю, скоро это слово будет вполне себе литературным, наравне с КОФЕ (ОНО) - недавно "разрешенным:)
во-первых, даже если кофе признают (признали?) среднего рода, многие люди все равно будут называть его черным... во-вторых, я к тому, что ваш пример немного напоминает поговорку про соломинку в чужом глазу... :)
нет-нет, я действительно только одно это слово произношу так, как произношу:) Я много читаю, в тексте моментально вижу опечатки и ошибки и пр., пр., но я не могу понять, что преступного в слове звОнит...я не считаю, что это слово "страшнее" слов бежи и всех перечисленных выше...ну, правда, объясните:)
я вас поняла, поэтому и не кидаюсь на вас, как кидаюсь на одну свою родственницу из-за этого слова :) :) я к тому, что "бежи" вам режет слух, т.к. вы его не употребляете сами, а "звОнит" режет слух мне... ну и еще группе товарищей :) вы же говорите: "позвонИ", "он звонИл", тогда почему же "звОнит"? это слово не страшнее, но если вы все говорите правильно, а это словечко у вас проскальзывает, то это сильно режет слух :)
не знаю, почему...я просто никак не пойму причину, почему это слово такое "нецензурное"...ну действительно, не от слова же "вонь" оно вроде (это я выше в топе подобное объяснение нашла, но я не вижу связи)
Вы можете думать о себе что угодно, типа "это моя маленькая слабость - говорить "звОнит". Но для меня и других образованных людей вы будете выглядеть необразованной глупой теткой. Да-да, и не надо спорить. Одно это слово сразу показывает уровень человека. Поэтому нечем хвалиться, нужно переучиваться.
У меня знакомый на вопрос ГДЕ? отвечает так: взади .... я молчу, ну что я буду мужика 40-летнего учить...
:) я когда это "взад" (машины например) или "взади" слышу, то делаю страшно удивленное лицо и переспрашиваю "куда, куда??? Может назад?.. или сзади?" Часто действует :)
У меня молодой человек говорит все вышеперечисленные слова. Едь, ляж, позвОнишь, с москвы, цЕпочка, щИкотно (это меня добило вообще), катАлог, свеклА.
Это ужас!!! Он русский, но рос в Казахстане. А я из очень грамотной семьи, так скажем. Читающей. Мне это невероятно режет слух. Я не знаю, что делать. Я его всё время поправляю, делаю это аккуратно, чтобы не обиделся, но он всё равно постоянно говорит неправильно.
КАК ПЕРЕУЧИТЬ!?
мы вам сочувствуем. "можно вывезти девушку из деревни но деревню из девушки никогда))))))))
Не соглашусь. Это зависит от "девушки". был у меня друг, русский из Молдавии, говорил ужасно, но всех просил - поправляйте меня, я хочу научиться. И поправляли. И через год он говорил, как настоящий мааасквич:)))
вот! а мой ещё ни разу не сказал сразу правильно. Как об стенку горох. Причём сам признался, что его часто поправляют даже его собственные родственники.
нереально, думаете? я не могу его с такой речью даже с родителями познакомить, не говоря о том, что мне тяжело. А он любящий очень, очень хороший и умный парень.
он совсем не колхоз, городской, высшее образование, сейчас второе получает. В остальном прекрасный человек - нежный, любящий и очень ласковый. Так что так...
Если Вы сейчас скажите, что он говорит трусит (в смысле озноб), то я, кажется, знаю Вашего МЧ! )))
Нет, Казахстан здесь не при чем :). Наоборот, или грамотных ссыльных было много в свое время, или еще что сказалось, но у нас люди говорят без всякого оканья, аканья (кроме Уральска, там свой говор, не спутать), ехай и прочего. Конечно не все так хорошо, есть и ихний, и звОнит, свеклА, но процент людей, которые так говорят, точно такой же, если не меньший, чем в любой области России. Про тюль и мозоль, как исказить можно, только отсюда узнала. Кура - вообще у нас не слышала. И говорят, не писят или пидьсят, а пятьдесят, н-р. Про кулек вообще забыли, исчезли кульки и слово вместе с ним.
Более того, среди моих знакомых и казахи говорят правильно. Только акцент у некоторых есть, только и всего. За весь Казахстан ручаться не буду, но там, где живу, или где была, именно так.
Вот зал - это да, у нас все говорят зал. Но это в маленьких частных домах и квартирах. В современных квартирах или больших домах эти же люди употребляют слово уже не зал, а гостинная, и они правы. "Большую" комнату от 14 до 18 метров, которую используют и для приема гостей, и как собственную спальню, сложно назвать гостиной, поэтому и было изобретено слово зал.
И палас это палас. Если на полу ковер - то говорят ковер.
Парадное - вообще не говорим :). Подъезд.
Что-то вспомнилось про "Размышления у парадного подъезда" :). У нас везде он один, наверное поэтому и не парадный :).
Скажите разве правильно говорить " я за ним скучаю"? Всегда думала, что "Я по нему скучаю" надо говорить, первый вариант слышу все чаще, слух режет прямо.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из."
Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69
Так это требование не может действовать на территории других государств. А то фигли тогда некоторые Россию рашкой кличут, им тоже запретить такие вольности!
На Украине официальный язык украинский, какое отношение Правительство Украины имеет к русскому языку? И как оно может жителям другого государства запретить говорить так, как они говорят? В русском языке всегда было НА Украину. Кстати, я не против, когда так говорят украинцы, но когда они начинают поправлять или обижаться на других, вот это уже неправильно. Кстати, с точки зрения русского языка многие украинские слова звучат довольно забавно, но никто же их не исправляет ;)
А очень прекрасные как вам? Этим особенно злоупотребляют риэлторы, отчего-то, так они перед недвижимостью благоговеют.:-))
Выбор - это когда выбираешь между одним и другим (и третьим). Как может быть ДРУГОЙ выбор?
Т.е. правильные варианты:
1. У него не было выбора.
2. У него не было другого выхода.
А ДРУГОЙ ВЫБОР - это бред бредовый.
как у меня дочь говорит на русском ,ужас,с 4 лет в канаде(сейчас 12 лет).Дома на русском говорим,но она слова не склоняет а если и склоняет то не так как надо,
по мне и это хорошо,другие не говорят совсем.С ними по русски ,они в ответ по английски.
вы наверное занимались с ними, я пробовала много раз нет интереса,правда записала в русскую школу,но она и так тянет 2 языка французский ,английский,по сравнению с другими знакомыми она лучше всех говорит.
я думаю если бы было общение с другими детьми на русском,но такого нет,а дома с родителями это мало.
Насчет звОнит. (если что, я не считаю это слово некорректным)
Интересная версия:
Как правильно "звонИт" или "звОнит"?
1) ударение звонИт, служИт, кружИт, дружИт на последнем слоге было нормативным (что, кстати, отражено в словарях 40-50-х годов);
2) вариант типа "звонИт" характерен для северорусских говоров, а вариант типа "звОнит" - для южнорусских;
3) Москва находится на перечесении южных и северных говоров, что и отразилось в двойственности произнесения звОнит/звонИт;
4) навязывание варианта "звонИт" как единственно правильного - искусственно по сути.
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=101435
ну чё... ну чё сразу - Воронеж???! :dash1 ;-)
А вообще прикольно! Надо мужу рассказать - может, поможет?
Согласна с Вами. Удивляет просто, на Еве все очень правильные и всё их бесит. И Русский язык живой (как и любой другой) он меняется, и меняют его как раз люди своим «неправильным» произношением.
Мне режет ухо употребление слов "тюль" и "шампунь" в женском роде - "я такую хорошую шампунь вчера купила". В провинциях вообще чуть не поголовно так говорят, даже люди довольно образованные. Удивительно, откуда это.
Вы так часто в провинции бываете? %-) Вот первый раз слышу, чтобы тюль и шампунь употребляли в женском роде, хотя всю жизнь живу в Барнауле (чем не провинция).
Раздражает в ВыхинЕ, ДомодедовЕ. Хотя в школе учили, что эти названия не склоняются. А сейчас все по другому:(
Здесь был чудный мегасрач на тему склоняемости таких названий. Называлась тема как-то так - "в СтрогинО или в CтрогинЕ?"
Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановки добегу ли,
В снегу не утопив ботины?
А дома ждет меня тарела.
Тарела гречи с белой булой;
В ногах резиновая грела.
И тапы мягкие под стулом.
В железной бане две селеды,
Торчат оттуда ложа с вилой,
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.
Я в кружу положу завару,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены... (с)
как-то так)))
Никогда, наверное, не привыкну к употреблению слова КОФЕ в ср. роде. Режут слух тортЫ, кремА. А просто выбешивает употребление слов ЗАЛ и ЗАЛА по отношению к гостиной или просто самой большой комнате в квартире, так и хочется куда-нибудь на экскурсию пригласить владельца 20-ти метровой ЗАЛЫ, ну хоть в Царицино что-ли, чтоб у человека сложилось представление и том, что это такое. Ну, и классика жанра- звОнит. Одна мадам со мной до усрачки спорила, что проверочное слово ЗВОН. Еще иентные феньки немного раздражают, когда их употребляют в живой речи- выхи, днюхи, ребенка (моя ребенка).
А меня крючит от употребления "она - тюль" (в женском роде)... Может, это и правильно, но меня аж передергивает всю!
А как они должны называть это помещение?Детская Васи-Пети,снальня,а дальше?Проходите....в большую комнату,в комнату с красным ковром,в гостиную(например-16кв м),в комнату с балконом?ну как её по вашему называть?А люди придумали(Зал) и не заморачиваются.Я -тоже меня устраивает это название, краткостью и для всех понятливостью.
У нас называлось в семье Маленькая комната - это детская, Большая комната - взрослая и ЗАЛА по совместительству;)
Ну хоть просто "комната". Для меня привычней гостиная, т.е. та комната, которая предназначена не только для семьи, но и гостей. Вы же не принимаете гостей в спальне или в детской, у жтих помещений другое предназначение, это приватная зона квартиры. Первый раз услышала понятие "зал" от деревенской бабушки своей подруги, может, конечно, в селе это название несет какой-то сокровенный, недоступный городскому жителю смысл:) Но мне смешно, что зал, или даже зала (еще хлеще) может быть площадью 16-30м.
А меня дико выбешивает, когда говорят "выезжает не смотря". Блин, просто бесит. Все остальное как-то редко встречаю, а во "не смотря" прям не могу выносить - всегда поправляю:)
Меня бесит - вкусняшки, кремчик , и о ужас !!! тут одна написала - доверка ( доверенность на авто ). Ну дочу, уже вроде упомянули , сыночка вроде не так слух режет , кстати !
Зачем , дамы, Вы такой херней страдаете ?
Мне кажется "С какого времени" и "до какого времени" или "во сколько" в зависимости от контекста. Но не "со скольки". Кто такие эти "скольки" и что они могут значить в русском языке? Вот "сколько" знаю, а "скольки" нет такого слова.
Почитала - прослезилась... какие только перлы не встречаются! ))) Внесу в общую копилку: моя свекровь, несмотря на свое исконно московское происхождение и почти высшее образование, говорит траНвай и волОСки (вместо нежного волосики ...), а еще называет свою внучку "катяш" (типа котенок) - ыыы.... это мне другое слово напоминает, млин!
сочувствую! Я уж не говорю, что муж мой, массквич ;-) в пятом поколении, звОнит регулярно.... эхе-хе-хе... отучить пытаюсь лет 10 уже...
Странно, наоборот не грешат, либо учителя такие плохие в школах были, что не заостряли внимание на правильности ударений..зы, к вам лично не цепляюсь )) просто мысли вслух именно про данное употребление слова звонит) нам в школе двойки за неправильное ударение ставил учитель) поэтому звОнит до такой степени режет слух, что периодически ловлю себя на том, что прям возьму и поправлю незнакомого человека
Ну вот вокруг меня это прямо повсеместное явление, уж не знаю, кого винить.) Других косяков за собой не замечала. Сейчас мне тоже это звОнит режет слух.
И я тоже. И вокруг очень многие говорят именно так, так как раньше это было вариантом нормы. Так же, как и твОрог и творОг. Где-то читала статью, что ученые до сих пор спорят о надуманности ударения на последний слог в слове звонИт.
А к произношению этого слова придираются чаще всего "понаехвашие", ухватившиеся за словечко, к которому, в принципе, можно придраться и после этого считающие себя филологами, а в реальности, часто и пишущими с ошибками и засоряющими речь куда больше, чем те, кто звОнит. )
эээээээ..звОнит вариантом нормы не было..у меня школа прежде была женской гимназией и учитель еще мою маму и ее сестер учил, так что не было такой нормы
Тогда продемонстрируйте, я наверное не в том районе родилась, как и мои предки, просветите пожалуйста.
Сельский прононс. Ничего страшного. Вон целая страна соседняя на таком размовляет - и ничего, никто не умер.
А когда новогодние подарки детям называются кульками - как вам? Я первый раз, когда услышала: "Ане полно кульков надарили", - вообще не поняла сначала, о чем речь. Зачем на Новый год ребенку дарят кульки? Потом объяснили, что это такое.
Я вообще думала что кулек- это определённым образом сложенная бумага-кульком, раньше в магазинах в такие кульки сыпучие продукты насыпали и конфеты в том числе. По форме конусом перевернутым.
" Как бы". Что за фигня?? Позавчера у Малахова сидит очевидец взрывов и рассказывает:" Ну я КАК БЫ багаж получил и КАК БЫ к выходу проходить начал" Ужас!
Ширше и длиньше! А еще мое любимое - ДОТУДА ( не знаю, может раздельно следует писать... употребляется в смысле ТУДА)
Однако по поводу детей... если дома говорить правильно и поправлять, то ребенок не будет употреблять подобные пЭрлы. Из садов-школ что только не приносится, это жизнь:)
А мой благоверный-украинец уже мно-о-го лет говорит убийственную фразу-"Пойду ляжу" Сначала исправляла,наивная.А сейчас он стебётся,ещё, говорит,лет 20,и я начну говорить грамотно.
Все таки вспомнила я еще про свекровь свою: она говорить "лечь в койку". Само по себе не катастрофа, а контекст: просто меня коробит, когда это говорится моей дочери (маленькой) - "иди, ложись в коечку..." (как-то вот у меня ассоциации с этим выражением несколько более...ммм.. взрослые, что ли..)
поделюсь своими раздражителями:
крЭм
печЕнька
сосисЬка
сама люблю побесить мужа, когда говорю яйки, сместо яйца :)
А еще бесит, когда говорят "заместо" вместо "вместо" (пардон за таВталогию! [-0< )
Исправила сообщение, успела! (авось никто мой позор и не заметит??!)
Какой милый топ, поправляешь, и никто не обижается.:-))
Правда, когда топ не на тему грамотности, я никогда не встреваю, это моветон.))
у меня коллега на работе страстная и ревнивая поборница (есть такое слово?) грамотности и чистоты речи, так что к поправкам мы все (ее коллеги) привыкли и лично я ей очень благодарна за ликвидацию "белых пятен" своей речи! И Вам тоже!
Мне нравятся слова "вихотка", "шоркаться", "поварешка" и "огурки". Так говорит одна славная девушка из Казахстана с вполне русскими корнями, закончившая русскую школу)))
тут выше писали про Воронеж (я сама родом оттуда), так там реально !!! (сама слышала) говорят "брОется" (бреется), "картохи" (картошка). Спрошу у мамы - она вроде что-то еще рассказывала...
И про себя вспомнила: говорю "набодяжить" - в контексте "чай заварить" или что-то подобное...Стыдно, аж жуть!
вехотка или вихотка - мочалка (не девушка развеселая, а та штука, которой моются) http://www.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp?word=166 , гаманок или гаман - кошелек, в написании не уверена, мой дед так говорил, а он много где пожил, откуда словечки - не знаю. http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F/%D0%93%D0%90%D0%9C%D0%90%D0%9D/
и у меня дед из Тамбова , тоже царство ему небесное, говорил мармАлад :-) ...папа до сих пор так говорит :-) и ещё киломЭтр.
Тамбовское: Цыплоки,цыплок,курушка.Резиновые джинсы у нас не в моде,мы их по телевизору смотрели.
:)
в автобусе...
- Девушка, Вы выходите?
- Выходят только замуж.
- Девушка, сходите?
- Сходят только с ума.
- А что же вы делаете?
- Я слазию.
офф)) а я слышала другую версию этого анекдота:
в автобусе...
- Девушка, Вы выходите?
- Выходят только замуж.
- Девушка, сходите?
- Сходят только с ума.
- А что же вы делаете?
- Я вылазию.
- Ну, с днем рождения Вас..!
меня бесит кофЭ и звОнит.Еще у нас на работе была дама, говорила ;"Дайте отвАрную воду", сначала никто не понимал,Что это про кипяченую.
нееее, это не московское совсем.
вкусняшки и печенки много откуда :). как и мерзкая вава - болячка.
Подсыплю немного перл - скупляться :, тоже не московское, как зал - про большую комнату, веранда про балкон, ааа !!! усыпает в смысле засыпает :) пУпочки про семечки, и семечки вобще, как привычка их лузгать прям под себя- фу.....
Советую посмотреть фильм "Добро поржаловать". :) Хороший фильм про парижанина, которого перевели работать на север Франции. :)
Хотела так написать, но задумалась. :)
Но фильм классный, правда?
"Ёж все ужрал?! Выжрал? Он алкоголик был?"
"Жолубчик!"
"Задождячит..." :)
О!Это уже моя свекровь.С высшим Московским химич. образованием:-)Престижного вуза.Кроссворды щелкающая, как орешки, любые:-)Или в их время так все говорили?
Свекровь: "деньги ПОДСОБИРУЮ" (вместо накоплю. про бежи, поспала (ударение на первую "а"), поишь (поешь) вообще молчу(((.
Мой муж, москвич в третьем поколении долго говорил - овощА, площадЯ. Медведковская школа))). Переучивала года два))). В школе, где училась я, учились и учатся сейчас мои дети лет тридцать работала учительница физики, ее перл- призьма, мне кается (кажется). А доча и сына мне нравятся)) своих так часто называю, как-то ласково звучат)))
А как Вам "двухтысячно одиннадцатый год"? Так говорит моя знакомая-москвичка, работающая воспитателем в д/с. У нее же в обиходе слово "ихний".
Оооо!!! Только хотела про числительные вставить свои пять копеек :)
Для меня в Топ-5 еще входят дорогие и дешевые цены. :)
О, да, "дорогие и дешевые цены" сплошь и рядом. И это ужасно, что люди даже не понимают, когда их поправляешь ((
Стою у мамы в магазине в Митино,впереди меня тетка средних лет сметану покупает и говорит продавцу:а наложте мне полкило!:-)!Я сползла по стене от смеха.
Ничего страшного. У меня муж из Украины. Так я дочку научила, она и его, и весь круг его знакомых поправляет. Ей 5. Не переживайте, учите правильно говорить, поправляйте и все получится.
Слово не так часто употребляется в разговорной речи, поэтому не слишком коробит. И очень редко в именительном падеже.
Ещё часто слышу в магазинах, когда бабульки макароны покупают, говорят "рожки" (с ударением на первый слог). Речь идет о рожках, конечно.....
Так это не только бабульки, а многие так говорят. Сама была удивлена, почему рожкИ называют рОжками. Может у кого-то ассоциируются с рогами? :)
Это в советские времена с таким названием на упаковке продавались макароны определенной формы)
Какой формы? Может люди просто читали неправильно? РожкИ всегда были рожкАми. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F0%EE%E6%EA%E8&all=x&lop=x&bts=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x
О, любимая темка. "лОжить" и "сАдить" - фавориты! Сколько раз слышал "ложите сумку вот сюда, а ребенка садьте на колени"!!!! Бляяяяяяяяя, убить готов!
Из еще не названного вспомнилось "вгнутый" и "впуклый" (по аналогии с вогнутым и выпуклым, только в другую сторону) :-)
Да они все поголовно живут в Москве. В Москве полно коренных москвичей, которые из поколения в поколение коверкают слова. так же как и в провинции полно людей, свободно пользующихся русской речью :-) Так что не надо территориальных обобщений :-)
Слово сикать правильное (для Вас может быть непривычное), не чем не хуже писать.
Слова сикать есть в словаре Даля, это синоним слову мочиться.
«Значение слова сикать
Орфографический словарь
сикать с`икать, -аю, -ает
Толковый словарь В.И.Даля
СИКАТЬ, сикнуть пск. костр. брызнуть, пускать воду струей, брызгами, и пр. из сикалки, брызгалки, насосика или детской бузинной трубки с поршнем; | мочиться. Сикавица, насос. большая сикалка. | Водяной смерч? Шмкв. Сикляха? ж. пск. муравей. | Крикуша? | упрямица? Сик, сиковка и сциколка. черноморск. рыба подкаменный голец, Cobitis taenia.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
СИКАТЬ сикаю, сикаешь, несов. (к посикать) (простореч.). Пускать воду тонкой струей, брызгами. Сикать из трубки. || Испускать мочу (о детях; обл.).
6 букв в слове "сикать": а и к с т ь.»
http://poiskslov.com/word/сикать/
«“сикать” в словаре русских синонимов
сикать
писать, мочиться, ссать, сцать, отливать, страшиться, оправляться, бояться»
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-37149.htm
а меня "ихний" добивает..в слове зал, палас и шифоньер ничего плохого не вижу..сама иногда говорю звОнит..понимаю, что неправильно, но только когда уже скажу:)
Про воспитателей: коробит "сикать" и "большая туннель"..
В Москве так говорили,мой любимый историк моды Ал.Васильев так говорит,это страмосковский выговор-ПрачеШная,булоШная.Автор,зайдите в ДО,так через пост коВтАчки,джинЦы,босАноШки,комбЕнезон,легенЦы,пОлУвер,вареШки.И ведь поправишь,заявляют,что это им абсолютно не мешает жить,а ты,дескать,учительница нашлась.С экрана Манежка,Щелчок,никогда так не называли москвичи свои улица и площади.Платье не одевают,а надевают.
С ума сошлли??!:-0
БулоШная - это ЧИСТАЯ МОСКОВСКАЯ речь. Старшая орофоэпическая норма.
В моей семье говорят так. И мужа-ленинградца я тоже приучила. Чтобы не портил сыну элитный выговор... который ... дай бог у 5 процентов москвичей сохранился.
Но это - настоящие коренные-пристяжные:-7
убивает: соусА, кремА. Причем первое очень бесит, когда в ресторане в меню так написано. Сразу аппетит пропадает. Последнее встречается в салонах красоты, в магазинах, и все большинство так говорит. Кошмар.
+ Обожаю "займи мне денег". Сразу спрашиваю, это я должа у ког-то занять для тебя или все-таки ты у меня просишь взаймы?
а кекчуп вам как?
это у меня свекор так говорит. а еще его любимое "пойду поброюсь" бррр
Борюсь и со свекровью (учитель русского языка) - пойду-как я ляжу спать. Говорит, что это допустимая форма для разговорной речи. Я ей ответила, что пока она мне в словаре это слово не покажет - я ей не поверю никогда. Само собой, в словаре она слова не нашла, давит на то, что это подмосковный диалект. Так же как бежи. Но, на людях она так не говорит, только дома.
просветите - почему в Украину, а не НА Украину? в моей семье, где у всех в/о, профессор, Кандидаты и т.д., у одной филфак МГУ, и т.д. всегда говорили НА Украину...
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
у меня муж с урала, там у них свой говор и есть даже свои слова, которых я больше нигде не слышала, так он постоянно надо мной прикалывается. когда я ему говорю "нет слова ЛОЖИТЬ, есть слово КЛАСТЬ, он мне говорит "ну тогда поклади мне"" :))) А еще он говорит, что если полстраны, если не больше говорит так, значит и слово такое есть, а что там ученые придумали как оно должно быть это все ерунда, потому что язык-то народный. Литературный язык - это другое, ну так в длитературе и матом вроде не пишут, по крайней мере не писали. Это вроде два разных языка - один правильный, другой литературный. Вот такое есть мнение :) Хотя меня лично все эти словечки "неправильные" бесят!
А мне лишь бы человек был хороший, а как он говорит, мне по боку. По мне так пусть все в группе говорят с ошибками вплоть до воспитателей, лишь бы дети с удовольствием в группу ходили, были дружные, не замкнутые.
Согласна.
Как минимум половину высказавшихся - не допустила бы к своему ребенку;-) Автора прежде всего касается...
ЗЫ: кстати, сосисЬка - это старшая орфоэпическая норма...aka московский выговор:-7
ну выговор... у провинции тоже выговор, всякий разный, почему же московский допустим, а провинциальный нет?
кстати, сегодня услыхала в миллионный раз "понимать о том, что", тьфу
Потому что именно московский говор признан эталонным;-) И на его основе формируется речевая норма.
Так уж... повелось;-)
А еще - Достоевскъй, Мережковскъй...
Именно этому произношению учат в Щепкинском училище.
И на этом языке;-)... играют спектакли в Малом театре.
"Выходите на следующей останоФЬке?" - возможно, и забавно звучит. Но вызывает уважение.
В отличие от... ложить, садить и педиатОр;-)
КоЛидор, позвОнит, красивЕе. Я тут пошла на рынок, стою в очереди и до меня доходит, что не могу сообразить как правильно(бывает такое что ну вылетело) помидор или помидоров, потом уж чудно самой стало, стою и соображаю:
-Мне, пожалуйста, помидор...ой помидоров
-Да какая разница, я Вас понЯла главное,... скИлки вам?
- килограмм
- Тань, свесь девушке килограмм помидор
и тут ответ Тани:
- по 65 рублЁв закончились, есть по 75....свесить?
Почувствовала себя занудой.