Ложить, подымать и т.д. Крик души!

копировать

Люди! Вот просто сил уже нет! Сразу скажу, что к приезжим отношусь нормально, много знакомых, приятелей из них, муж тоже не москвич.
По теме. Ребенок ходит в сад, более половины группы приезжих, дети говорят ложить, подымать и другие такие слова,когда родители в раздевалке их одевают или раздевают тоже все эти словечки. Дома мы говорим правильно всегда. Но ребенок всего этого понабрался и правильно не говорит. Вопрос что делать?

копировать

А как вам текёт и пекёт?

копировать

Да писец!!!

копировать

а меня "бежи" убивает

копировать

Мы с Вами одновременно написали, я ниже добавила:)

копировать

а ЕДЬ?

копировать

Да, и ЕХАЙ тоже. Ну это все "перлы" одного человека-ехай, бежи

копировать

Так большая часть москвы разговаривает. и области.. как не печально.

копировать

а я вот нежно люблю это слово. Вслушайтесь в звучание6 ЕХАЙ! Это ж великий и могучий! Не то что слабенькое езжай...

копировать

езжай - тоже неверно: поезжай - единственно правильный вариант.

копировать

Почему не верно?

копировать

Это слово меня бесит! У нас на площадке процентов 70 так говорит. И все москвичи!

копировать

А как правильно то? Уважительно едьте, а если на ты с человеком? Не ехай же, вообще как дерёвня!

копировать

едьте -это прикол?

копировать

На мой взгляд, правильно говорить - "езжайте".

копировать

Езжайте так же как и ложите не правильно. Правильно: Поезжайте, Положите.

копировать

а пошли/пойдём? пошли(гулять) неправильно??

копировать

Ага! Сейчас пошлю.

копировать

"Айда" и "айдате" не слышали? :):)

копировать

"Айдате" не слышала.

копировать

Айда-это татарское слово

копировать

Мне еще нравятся формы типа "обнимемтесь", "возьмемтесь"...
Очень мило. Старосветски:-7
Старомодно, но демонстративно непростонародно:-7

копировать

Вообще-то вместо "ложите" есть вполне себе законная форма "кладите":)

копировать

Не-а... ПрАльно будет "извольте ехать"! Гы )))))

копировать

поезжай(те)

копировать

у слова ехать нет повелительного наклонения. ест ьу слвоа ПОЕХАТЬ - поезжай. ну я гвоорю не ЕХАЙ, а езжай.

копировать

Не правильно "езжай". Грамотно будет поезжай.

копировать

а едь?

копировать

ну так я и написала - езжай неправильно, праивльно поезжай. ну вот у меня неправильный говор то же - езжай

копировать

"Поезжай" или "поезжайте", если речь о катании с горки "съезжа" и "съезжайте".
Как же я ненавижу это "ехай!". Межжлу прочим чисто мааасковское словечко :)

копировать

Ни разу не слышала ни от кого "ЕХАЙ" ;) Я из Украины. Зато у нас свои перлы ;)

копировать

поезжай

копировать

Езжайте, езжай.

копировать

моя свекровь тоже говорила "бежи", а еще "лини" (налей), "едь" и "залазь"

копировать

Может "лиВнИ"?

копировать

нет, именно линИ, с ударением на последний слог - линИ борща, линИ компота и т.д.

копировать

У мужа товарищ был с Украины. Он так забавно говорил не "куда ты бежишь?", а "куда ты бегишь?" с таких характерным гхэканьем. Прелесть:)

копировать

Наша воспитательница так говорит

копировать

Учитель с более чем 40-летним стажем так говорит! А Вы: воспитательница))

копировать

бежи - это беги по украински))) у нас бабушка русская, но живет сейчас на Украине, она всегда так детям говорит)))

копировать

Набраться терпения и учить ребенка говорить правильно.
То, что ребенок "нахватался" - это наоборот хорошо. Это означает, что он хорошо вписывается в социум. Это дорогого стоит. А умение правильно говорить придет со временем с вашей помощью.

копировать

Спасибо! Не знала, про такое.

копировать

Милый поборник чистоты русского языка, а вот пунктуацию вам подучить не мешало бы :) В чужом глазу, как говорится :)

копировать

Вы опечатки не можете отличить от соблюдения правил пунктуации?

копировать

Могу. Опечатки там нет, зато есть ненужная запятая :) уж ее нечаянно не поставишь. Так что бросайте критиковать людей - и за учебник :)

"Спасибо! Не знала, про такое"

копировать

знаете, меня с 7 лет запихнули в украинскую школу. Потом в универ. Училась там 15 лет. Но дома говорили по-русски и мой акцент остался чистым. Но обоих яхыках говорю чисто, без всяких "шо"Всё завистит от семьи и от устойчивости ребёнка к социальным реалиям.

копировать

"МОЙ АКЦЕНТ ОСТАЛСЯ ЧИСТЫМ" - это пять!!!!

копировать

да, как-то я увлеклась) не акцент, а речь, сорри)

копировать

оффф, навеяло
- девушка, вы москвичка?
- да, а шо?

копировать

Это патамушта 15 лет в универе)))

копировать

а я как-то от ЮРИСТА слышала "Когда у нас контракт просрачивается?" :-)))))))))))

копировать

Ржу в голос!!!

копировать

Да он прикалывался, скорее всего!)) Я тоже иногда так говорю)))

копировать

Это у нас выражение такое. :)

копировать

ну и что?))) так специЯльно говорят) вы не можете отличить намеренно сказанное от ошибки?)

копировать

Продолжать говорить правильно.
Ничего страшного в этом нет, вполне нормальная социализация.
Когда я была в садике, у нас одно время рядом что-то то ли строили, то ли ремонтировали - представляете мой лексикончик (не знаю, как у мамы уши в трубочку не свернулись)? И ничего - выросла с вполне даже правильной речью.

копировать

гыыыыыыыыыыыыы не смешно конечно, но я сама в школе, у меня ребенку 10 лет, он ржет над такими, говорит пол-класса лОжит:))))Если в семье говорят правильно, ребенок будет так же говорить.

копировать

а еще меня радуют ударения типа позвАла...

копировать

оооо, у меня свекровь так говорит..ууууууууууу

копировать

у меня муж говорит: "Ты чай попИла?" :dash1

копировать

о, да!

копировать

позвОнишь мне :) мой экс так говорит.

копировать

Переведите в другой сад. У нас в садике все местные, приезжих нет.

копировать

И чего, вы все, себе проблемы выискиваете? Займитесь полезным чем-нить чтоля))))Нервные все какие. Думаю, если вы правильно произносите слова, то бояться вам не нужно, ваш деть от вас научится правльно произносить слова.

копировать

пОняла-вообще ужас!!! Свекровь так говорит, так я из-за уважения и поправить её не могу.

копировать

а как вам "залазий"? "ехай"? тортЫ с портАми? особенно радуют портЫ по телевизору))) так и хочется сказать, что еще не сшили таких портОв, через которые могли бы улетать пассажиры))) прям фэнтези какое-то аэропортЫ))))

копировать

Смешно Вас читать. Уж простите. Что Вам делать? Может выгоните всех ради своего? Ну что Вы можете делать.... Правильно разговаривать с ребёнком и всё тут. Вы бы слышали как наша няня говорила. Ох-ох-ох! Упасть не встать. Дети почему-то не повторяют.

копировать

Ну, извините, сами туда отдали -что уж теперь жаловаться? Надо либо дома сидеть, либо в нормальный сад с нормальным контингентом отдавать.

копировать

у нас так и некоторые "неприезжие" говорят.....

копировать

Образовываться;-)
А пока - постараться разглядеть бревно у себя в глазу...
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%EE%E4%FB%EC%E0%F2%FC&all=x

копировать

удивлю вас,но правильность речи не зависит от места проживания.А по делу и меня "ложит" уже не смешит.И не с глаголом слитно.
Пэрл:"брат-мамин любимец.Все средства ВЛАЖИВАЛИСЬ в него".

копировать

Точно! Моя соседка так говорит. Меня аж передергивает!

копировать

"Залазить", "спотыкнуться"...

копировать

Это еще меньшее из зол:)

копировать

А как правильно? Не надо ЗАЛЕЗАТь на ... так правильно? в Слове спотЫктуться, Ы не нужна правильно? Я не снеюсь я серьёзно спрашиваю я уэала с Украины в 14 лет (тогда в школах там преподавали на русском так что родной у меня русский), так что вполне могу не знать как правильно говорить.

копировать

До сих пор на русском. Смотря какой регион.

копировать

А "ваши матерЯ", "табурЛетка"

копировать

а еще есть тубаретка

копировать

А "ехай, сыночек" и "напихтерилась"????7 Убила бы...

копировать

А что второе означает?

копировать

два варианта: "тепло оделась" и "наелась". А еще слышала чудное слово "просыНаюсь" (имелось ввиду - просыпаюсь!)

копировать

"Просинаюся"-просыпаюсь(укр).

копировать

Не, по-украински просыпаться - прокидатися, а не просинатися:)

копировать

а напихтерилась что хоть значит?

копировать

+1000, табурлетку ни разу не слышала, а вот тубаретка многие говорят :)

копировать

А колидор знаете?

копировать

к тубаретке прибавлю коЛидор,пОминки(а не помИнки),ножницЫ,вЫсоко,лОжить,поклала и много чего еще.

копировать

сейчас меня "заклюют", особенно в этом разделе, но от слова "доча" меня просто выворачивает...

копировать

а от "доця" не выворачивает? хоть это и в прикол пишуть)))))

копировать

с "доцей" понятно, что прикол... но с "дочей" тут не шутЮт....

копировать

да не прикол это, и даже не неграмотность, как Вам хочется думать, а украинизм:-)
Ложит - кстати, оттуда же:-)

копировать

А доня ? и сынА.

копировать

это по моему с Краснодара- хохляндии идет.

копировать

Из Хохляндии Доця точно, про доню не знаю.

копировать

доня-(донюшка) из станиц , ну южные эти области.

копировать

ИЗ Краснодара!)))

копировать

доню тут я вижу значительно реже... а сЫна тоже как-то не очень...

копировать

У меня муж с мариупольщины, хотя и родился на севере и бьет себя пяткой што русский, так вот он именно так и говорит- сына, доча...

копировать

СынУчка-так говорит моя свекровь:sick4

копировать

+1 Доня, доца - туда же ))))

копировать

я говорю "ДОНЮ"!)

копировать

Доню -- это вроде как звательный падеж, чи ни? именительный -- доня :-)

копировать

О да! вы далеко не одиноки. Для меня это слово - одно из определенных маркеров уровня собеседника

копировать

А мне нравится, я так говорю. Мама меня всегда называла "доня", до сих пор вспоминаю с теплотой...

копировать

И меня. Донюшка.

копировать

а внУчек - моя свекровь на дочку говорит

копировать

поддержу:)

копировать

а дочка, доченька- нормально идет?

копировать

меня тоже, а еще, "детки" и "мамочки") (закрыла голову руками))))

копировать

ненавижу выражение "это самое" в каждом предложении. в качестве заполнения пауз, когда чел тупит. прям выворачивает! лучше б мычали или молча хлопали глазами.

копировать

Поддержу. Еще слово *короче*. И через каждое слово *э-э-э-э*

копировать

"кААААроч" уже на московитский манер и в сокращенном варианте :)

копировать

Тому у кого "э-э-э-э" через каждое слово, не мешает обратится к логопеды, это может быть форма заикания.

копировать

Понимаю вас. У меня друг всегда тянет "как это называется....", даже если и называть ему в принципе ничего не требуется. :)

копировать

Еще вспомнила раздражитель: Бежи...
Наверное пора пить валерьянку.

копировать

я тоже плюсанусь к тому, что если в семье говорят правильно и подчеркивают, что ложить итд - безграмотно- ребенок будет говорить нормально. когда я была ребенком деревни было поменьше и наша учительница в началке и далее учитель лит-ры- за такие слова ложить итд жестко высмеивали и объясняли что это неправильно. а у меня тоже есть коллекция перлов моих ровесников ( уже в подростковом возрасте) ризетка, палас (ковер) , зал ( гостинная:))), подщечина, подскользнуться)))) ржака, все из семьи идет, как ни крути. играться - кстати, нет такого слова, это безграмотно, есть слово играть, муж москвич, но поправлять приходится))))

копировать

Над ризеткой тоже угораю:)

копировать

бежи- зачотно, слава Богу, вроде в окружении моего ребенка так не говорят, перекрещусь))))

копировать

Да ладно вам, "палас" и "зал" это просто слова, употребляемые в данной местности, ничего общего с неправильными словами не имеет.

копировать

в какой местности???? это было в городе Москве. )

копировать

И что? Просто есть такое понятие как "диалекты". Это абсолютно в любом языке есть.

копировать

большое спасибо, слово диалект я знаю, не все на еве такие тупые))))) палас и зал- это диалект какой местности?

копировать

Я не филолог и тем более не специалист по диалектам. А вы еще вспомните, что это только тупые масквачи, заезжая в Питер паребрик называют бордюром. Повбывав бы :-(

копировать

а почему вы тогда заявляете, что слова зал и палас- это явления диалекта?? если вы не филолог и не специалист?
я употребляю слово бордюр, ибо жила и живу в Москве. и топ этот про МО.
Повбывав- такого слова не знаю.

копировать

это на украинском означает - убил бы:-)

копировать

Палас - диалектизм, характерный для Сибири. Если в Москве нужно говорить только по-московски, то тогда и в Египет нельзя ездить, арабским-то почти никто не владеет из туристов. ;)

копировать

не знаю, те чувачки (вернее их родители) были явно не из Сибири.

копировать

"Скорее всего, мало кто представляет себе разницу между ковром и паласом. Поэтому определимся – чаще всего под паласом подразумевают кусок коврового покрытия с обработанными краями. Соответственно, ковер принято свободно расстилать на полу, палас же приклеивают к полу специальной клейкой лентой."

копировать

В местности где я выросла тоже различали "палас" и "ковер". Ковер - это традиционно что-то со сложным рисунком. А палас это обязательно то, что стелят на пол (ковер можно и на стену) и без рисунка, либо с простым рисунком.

копировать

Вот, точно! :)

копировать

Угу, я тоже считаю, что это разные вещи. Палас - это ковровое покрытие, ближе к ковролину.

копировать

У нас считалось, что ковер со стриженным ворсом, а у паласа ворс петельками. И да, его только на пол.

копировать

у моих расписной был , но клейкой лентой они его не приклеивали... стало быть - ковер!! а они его паласом называли- вот что я до всех донести пытаюсь))))

копировать

края обработаны были? "расписной" - это красками. ковры точно не раскрашивают, а ткут из разных ниток. все правильно значит они говорили

копировать

надо же, не знала что "чувачки" - литературное слово... лучше уж палас

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/225614

или зал

http://slovari.yandex.ru/зал/Российская%20архитектура/Зал/

копировать

ну как же тут без вас!!! я прям таки ждала, когда отзовутся на мое "чувачки". это сленг, если вы не в курсе.по другому тех "граждан" не могу назвать- так, чувачки, ни то не се.

копировать

Там, где говорят "палас" и "зал", вместо "клубники" говорят "виктория", т.к. настоящая клубника в тайге, а эта на огороде и на рынке - ни вкуса, ни запаха.

копировать

Так говорят в Челябинске.Палас-потомуШта-не ковёр,а зал-это большАя комната в квартире,с определенным зальным антуражем(стенка,уГолок и т.п.необходимости).Так же там говорят-грохотка яиц,булка хлеба..

копировать

С чем , с чем? С зальным антуражем? :))))))))))

копировать

мои, я еще раз говорю, были не из Сибири-Челябинска, матушка их С Рязани (точнее, С дяревни Рязанской области), батюшка хз откуда... да, про грохотку я тоже вспомнила, там она присутствовала. антураж конечно был там тоже, не приведи Господи. )))))

копировать

Что есть грохотка сия? Может мне тоже надо?

копировать

насколько я понимаю, это есть действо разбивания яиц (куриных вареных)))) об стол

копировать

А как ее, грохотку эту, в контексте употребляли?

копировать

плохо помню... было это 15 лет назад))) вроде "иду я на кухню к отцу и слышу грохотку яиц"""

копировать

грохотку яиц отца? *задумалась*

копировать

Бгыгыыы... Могуч, видать, отец был!)))))))

копировать

дык, сибиряки - они такие:-)

копировать

А может эту грохотку можно не только к яйцам?
Захожу в дом и слышу грохотку посуды - муж убирает :)))

копировать

Оъясняю-грохотка(в Чел.)-кассета(в Сызрани)-это тара,в которую помещаются и хранятся сырые яйца при продаже.А как,звиняюсь,сия тара с содержимым,называется в столице?

копировать

Ячейка. Тара для яиц. Яйцехранилка. Хрень-для-яйцов.

копировать

Сетка, по-моему.

копировать

За мной будете.

копировать

точно! ЗАЛ!!! так и хочется спросить какой плащади у них бальная зала)))))

копировать

Мы тоже палас в Москве говорили. Но и ковёр на другие вещи. Точнее, палас от ковра отличается :) Вот.

копировать

я кстати про однородность расцветки ПАЛАСА вспомнила. но "у моих" точно неоднородный, расписной был))

копировать

У нас был одного оттенка и без разноцветных узоров. И да, скорее как ковровое покрытие. Почти на всю комнату и без ворса (ковры более лохматенькие :))

копировать

Зуб не дам, но кажется в 80-ые в москве продавались именно бельгийские паласы

копировать

Ну может хватит уже про паласы!)))) сейчас вот прям повстречала "моих" паласных, о ком пишу. точнее, жену одного из них... да, видно для них ничего не изменилось - все также вешают тюлю в зале, подскальзываются на паласах, сувают 2 пальца в ризетку, раздают друг другу подщечины)))) ноги выгинаются

копировать

ГостиНая

копировать

ах, дадада, краснею.

копировать

Ниче, ниче. Я, по роду своей деятельности, насмотрелась на коРРидоры, гостиННые, спальНЫЕ, залы, крИльца и проч. теРаССы, у меня устойчивый иммунитет. :-)

копировать

НН всегда у меня слабое место было. просто когда особенно в инете, безграмотность на безграмотности безграмотностью погоняет, поневоле через неск лет будешь ошибаться)))

копировать

Это да, я последнее время борюсь с этим и даже стараюсь знаки препинания выставлять как положено, из прЫнципа.:-)

копировать

Один знакомый - старый дядька, филолог, философ, писатель - кароч, умный мужЫк - так прикололся от инетовского сленга, что полез в чаты и стал там изучать тему, таксазать, "с погружением".
Сказал, что был поражен изобретательностью нашей молодежи, жаль только, что потом пришлось 2 месяца переучиваться "взад" писать без ашипок:)

копировать

Инет - для сильных духом ))))

A Ева еще грамотнейший форум на фоне прочих.:-)

копировать

ага, затягивает зараза, как и всеобщая безграмотность, я себя часто ловлю к сож)))) что ставлю Ь где не надо, НН вместо Н итд. сейчас уже безграмотность стала нормой, некоторые особо умные на еве еще постебаться пробуют, когда их поправляют, ну бравировать короче пытаются что "не училки". не могу не добавить к этому "бугагага".

копировать

У меня как раз палас лежит.
Большая советская энциклопедия
Палас

Палас дагестанский
Палас (от перс. пелас), безворсовый двусторонний ковёр ручного ткачества; выполняется в технике полотняного переплетения нитей с применением 2 видов сцепления нитей утка — с так называемыми зазорами (вертикальными щелями на границах цветовых участков) и без них. Использование этих приёмов сцепления нитей утка позволяет получать рисунок как геометрический, графически-чёткий, так и растительный, живописно-свободный. П. выделываются в СССР (Украина, Молдавия, Кавказ, Средняя Азия), а также в Болгарии, Индии, Иране, Румынии, Турции

копировать

ВЫДЕЛЫВАЮТСЯ - это зачооот!:))))

копировать

Мне кажется, в СССР, они как и шкуры и правда выделывались.

копировать

Да понятно, но звучит (особенно после дивного евского обсуждения) весьма прикольно:))
Все, понимаешь, ковры как ковры, а эти - выделываются! :)))

копировать

ну вы даете, девушки.)))) какая познавательная дискуссия получилась. длину ворса будем сравнивать???. тааааак, а у меня получается сейчас ковролин лежит:)))...да-с

копировать

Нет, ковролин это совсем другая фигня..
По моему дилетантскому мнению, одно из отличий паласа однородность с изнанки и лицевой стороны....

копировать

Я вообще в шоке, честно. С детства знаю, что палас - ковер без ворса.

копировать

моя бабушка ( из МО отпрвили в Калининград после войны) говорила палас( это был кусок тонкого ковра без ворса,как дорожка такая) и на батон- булка хлеба ,хоть она и не из Челябинска

копировать

Палас и зал очень распространённые слова и к неправильному произношению не как не относятся, так, что Вам самим следовала лучше знать русский язык, а также расширять словарный запас (стыдно, поправляете людей, а сами не владеете языком).

копировать

молчи уж, "Вам самим следовалА")))))) может в твоей перди палас и зал очень распространенные слова, а в Москве так говорит только быдлота понаезжая. себе расширь че нить.

копировать

Фу, тут проблема не только в словарном запасе и в произношении...

копировать

Один мой знакомый говорит: Ложил, ложу и буду ложить!

копировать

ну и дЭбил!

копировать

а "выродились" как вам? т.е родились

копировать

Я вот просто не понимаю. Раз ты приехал, то будь добр стараться разговаривать как принято там, куда приехал(я не говорю про те случаи, когда в гости приехал). Но большинство даже никаких попыток не делает...

копировать

напишите в каком районе сад, мы туда не пойдем))))))

копировать

Люберцы:)

копировать

Тогда понятно))))

копировать

Стесняюсь спросить, а что с Люберцами понятно?))) Мы только сюда переехали, еще не в теме

копировать

ну я немного утрирую - но в целом направление ЮВАО МО и ЮВАО в МОскве- наименее престижное, там больше всего приезжих, и в Люберах традиционно так было.

копировать

автор, ну вы даете :) вся Америка стала теперь говорить по-испански, а все из-за "понаехавших" :) не понимаете вы своего счастья... :)

копировать

Не ездите ни в коем случае в Турцию и Египет. Вы же языка не знаете!!!! А по-английски добрая часть туристов говорит с выраженным акцентом. :P
И уж тем более за Урал ни ногой! А то мы Вас будем ложить и подымать! На палас!

копировать

фу, ерунду написала. речь идет не о туризме/гостях, а постоянном, или хотя бы долговременном, раз уж в сад водят, пребывании.

копировать

По сравнению с доброй частью контента на Еве моя ерунда "разумна, как толковый словарь". :)

копировать

это вы так думаете, когда пишете этот бред бредовый. не сравнивайте жопу с пальцем и не путайте водопровод с канализацией.

копировать

:D Спасибо. Впервые задумалась, чем конкретно отличается водопровод от канализации. Узнала.

Только вот за "жопу с пальцем" не благодарю. Фууууу, какое безобразное выражение. :P

копировать

welcome to Latvia. Может хоть вы объясните нам, местным русским то, чего аборигены добиться не могут :)))

копировать

учите ребенка вербально стебацца над носителями суржика :)Вы еще забыли "ихние" и "сколько много " упомянуть,-одни из моих любимых из "словаря колхозника ".

копировать

ну вы чо??? ихние - это уже по моему норма стала

копировать

это у Лескова норма,-а у простого смертного повод над ним поглумицца :)

копировать

Научите бестолковую, как это вербально стебаться?:)

копировать

ну,меня мама с папой в деццве учили...неплохо проходит простое ,но убедительное объяснение колхознику правил русского языка и темы-если ты "понаехал"-то мимикрируй лучше-огребешь меньше :)

копировать

так тема в том что к сож понаехавших сами понимаете уже 50% стало... и они пытаются привить свое бежи и клОдить)))а в саду автора - она сама так и написала- понаехавших половина)))) смысл в том, что надо оказацца в сильной половине

копировать

в 3,5 года он еще не выговорит такое:)

копировать

Меня больше всего бесит зала (большая комната)

копировать

ага зал(А) и тюлЯ,мать ее,вместо штор.После зала я обычно спрашиваю-кака така зала,большая колонная или георгиевская?

копировать

не, всего лишь с паласом и ризеткой.:)))))))) и с тюлей... бля. я ржуу......

копировать

Тюль это просто ОН :):):):):):):):)

копировать

Зала - слово латинского происхождения :-) Долгое время думала, что это особенность диалектов некоторых областей Украины, считая, впрочем, слово довольно забавным. Сейчас его употребляю именно для обозначения большой комнаты в доме/квартире, но в несколько другом языке :-) Зачастую, анализ слов приводит к очень любопытным и неожиданным результатам (я не говорю, конечно, о очевидных "быдлологизмах" как то "стулка" и пр.)

копировать

Зал(а), посадки (бульвар), базар (рынок), тенета (паутина), вЁдро (солнечная погода), квАртал, торЫ. - славный город Саратов...

копировать

Ой... Я такого и не слышала(про вёдро и тенету)!

копировать

Я так и знала, что вы плохо образованны.
Вы книги вообще читали? Хотя бы по школьной программе?

копировать

ахуеть. я и слова то такого не слышала тенета- это хоть от какого языка? а торЫ что значит?

копировать

тортЫ это значит. а тенета- хрен знает, с какого языка я не саратовчанка вовсе, просто там бывала часто и запомнила)

копировать

Тенёта-это паутина.

копировать

вёдро - известное русское слово, устаревшее и просторечное, но вполне себе литературное. Никак в ряд к "залам-тюлям-ложитям" не ставится

копировать

базар - литературное слово, синоним рынка, имеющий такое же право на существование. К "ложить" отношения не имеет.

http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20Даля/БАЗАР/

копировать

тем не менее, в Москве говорят "рынок", а в Ростове "базар"
Но я думаю, что это из той же оперы, что и подъезд/парадное (Москва/Питер)

копировать

ну мало ли как говорят в Москве. существование слова это не отменяет

копировать

Так я и не спорю, просто уточняю географию произношений

копировать

Парадное- потому как в Питере в старых домах был парадный вход и черный вход для прислуги. " Вот парадный подьезд..." кстати, подьезд, потому что к нему подьезжали на бричках либо экипажах.

копировать

В Москве в старых домах тоже был и парадный вход и черный. Во многих даже до сих пор остался... Но само слово "парадное" по отношению к входу в дом не употребляется практически...

копировать

еще слышала тинитО (паутина)

копировать

Про вёдро. Это из разряда народных примет. Если месяц на небе расположен таким образом, что на него можно повесить ведро и оно не упадет, то погода будет хорошая.

копировать

Ой, я вас умоляю. У меня соседка из Саранска, так у нее: лОжить, ихнии, зала, полОжь и т. п. А ведь она воспитателем в саду работает. Я, конечно, не претендую на супер-грамотейку, но слух режет сильно

копировать

о! Еще вспомнила "лягем", "лягешь"- соответственно, ляжем и ляжешь. Было еще много чего, на ум пока не приходит..

копировать

у меня куча знакомых москвичей в пятом поколении ложат и подымают и разбуваются

копировать

а ты наверно заезжая из Перди, влезла в их тусню, культурно говоришь и их поправляешь.

копировать

быть такого не может. не врите

копировать

почему же?.. если там пять поколений кухарок, прачек и дворников, то вполне возможно...

копировать

Нервная какая,ЕХАЙТЕ(очень распространено среди москвичей) уже отдыхать куда-нибудь!:D

копировать

Ой, вы мне еще прикол напомнили:) У подруги начальник армянин, так вот она из отпуска вышла на работу, а он ей: С ПРИЕХАЛОМ тебя!

копировать

Как трогательно с его стороны:D

копировать

У меня вполне русские грамотные знакомые могут такое выдать, но именно с той точки зрения, что всем сторонам понятно насколько это анекдотично звучит :)

копировать

Не врите! Москвичи говорят больше едьте, это вы уж сами придумали, когда из деревни перебирались.

копировать

Да ты шо?:DЯ ж уже написала,залезь в свою жопу и не вылазь:)

копировать

это ты не мне писала. пока ты там сидишь и нюхаешь.)))

копировать

А я частенько слышу "тама", "тута" и "здеся", тоже бесит

копировать

Реальный случай в нашей школе:
"Марь Иванна, куда тетрадку ложить? - Не ложить, а класть. Вот сюда. - Ой, а я туда поклала..."

Меня бесит слово "евойный" (((((

копировать

Господи, где вы все это берете? евойный?

копировать

Есть еще просто евоный:)

копировать

Ага, есть евоный - это его, а ейный - ее.

Я это взяла у знакомых в деревне )))

копировать

Про ейного и евонного люблю иногда ввернуть, для смачности описания.))

копировать

По поводу "евойный"... Мамина знакомая говорила "ихих" (их)

копировать

Да на ТВ уже через раз говорят "ихних".

копировать

нет, не "ихних", а именно "ихих", ударение на второй слог:)

копировать

Я вас сразу поняла, просто вспомнилось тут же про этих, "ихних".))

копировать

"ихние" да, "классика" уже.. :)

копировать

А что такое евойный?

копировать

Вы правда не догадываетесь?:-)
"Его":-) в ответе на вопрос "чей". напр. "это евойная машина":-)

копировать

Правда не догадывалась ;) Ни разу не слышала. ;)

копировать

Не совсем по теме, но близко..

несколько лет назад у меня работала дама из Ростова. Очень хорошая тетка была, я к ней хорошо относилась. Но возможно, что она считала иначе... у нее был сильно заметный акцент.. даже уже не вспомню какой конкретно.. по-моему на какие-то гласные. Так вот я когда с ней общалась, начинала с таким же акцентом слова произносить :-о Прилипало ко мне ее произношение мгновенно.

Она наверняка считала, что я над ней издеваюсь :-(. А я не со зла :-)

копировать

Ну да, бывает же и слова-паразиты так же незаметно прилипают ;)

копировать

еще вспомнила: синенькие (баклажаны), шифоньер (шкаф)

копировать

Хорошо у Вас ник не девочка с баклажанами, смешно бы было-Девочка с синенькими:)

копировать

А БАКЛАЖАНЫ ОНИ И ЕСТь СИНИИ ,о килька это тюлька,а если москалям не подходит,то пусть идут в сад!

копировать

А клубника тогда красненькая, огурцы зеленькие и т.д....

копировать

а баклажаны фиолетовые :)
а "синенькие" на мой современный взгляд русскоговорящей дамы под 40 - это скорее алкаши :)

копировать

да ш ос вами москалями спорить то????синии они,синии и Крым наш!вот!

копировать

А газ наш;)

копировать

Старый анекдот.
На базаре:
- Почем синенькие?
- Дура, это цыплята!

копировать

"Почем", кстати, тоже низзя говорить)))

копировать

На "базаре" можно!)))

копировать

Надо "ф какую цену?" )))))

копировать

Аха, аха!!

копировать

килька это килька, а тюлька - это тюлька. разная рыбка, если че...

копировать

А еще свеклу называют "буряк" :-) Девушка, вы бы хоть различали малость, что есть слова которые употребляются в конкретной местности, и которые просто неправильно произносят.

копировать

Да, да, конкретная местность: Москва.

копировать

Это украинские слова :)

копировать

Нет :-)

копировать

Как это нет? Моя украинская часть семьи именно так и говорит :) Именно эти слова всегда и использует.
Не отрицаю, что может ещё кто-то их употребляет, но я их слышала только от украинцев

копировать

То что их используют украинцы ещё не делает эти слова украинскими, то есть словами украинского языка :-) И да, безусловно очень используемы украинцами, причем зачастую русскоязычными. В моей семье эти слова не употреблялись, специально ли, или по упущению, не знаю :-)

копировать

Может быть :) Не знаю происхождение. Знаю только, что русскоязычные украинцы их постоянно употребляют. :)
Моя мама так не говорит, потому что уже с 19 лет в Москве жила. А бабушка-дедушка постоянно.

копировать

http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D0%B5%D1%80

если вам это слово незнакомо - это не значит, что оно не существует.

копировать

Шифонер- это шкаф из фанерных досок. Так что все правильно.

копировать

Тогда, наверное, шифАнер? *задумалсо*

копировать

слово заимствованое (скорее всего из испанского) вот тут посмотрите:
http://www.noticiashabitat.com/2010/%C2%BFchifonier-o-sinfonier/

копировать

Ну тады причем здесь фанера?
И они вообще предлагают в качестве "шифонера" комод, а не шкаф...
В общем, дело темное))

копировать

Я ошиблась, слово заимствовано из французского.
Видимо, когда пришло в Россию( думаю, что царскую, когда в моде был французский язык), то сама мебель изменилась и комод у нас превратился в шкаф- шифонер. кстати по теме, есть такие, кто хранит вещи в шкапе.:-)

копировать

Когда бабулька-соседка простонародно выразится, я умиляюсь. У меня дети не впитывают такое. Но когда человек умственного труда "ложит", режет "ухи")

копировать

Про бабульку согласна!!!

копировать

Так не надо все под одну гребенку:-) - подниму, поднимешь, и просторечные формы - подыму, подымешь (подъять - был такой глагол). Ребенок Ваш, Автор, уже явно не грудной, расскажите ему про такую науку, как диалектология.

копировать

Ложить тоже есть такой глагол?:) Тем более думаю в 3 года ребенок про просторечное выражение не поймет:)

копировать

Первое предложение моего первого поста прочтите, ПОЖАЛУЙСТА:-) Но Вы-то в свои - сколько Вам лет, в состоянии уяснить разницу между извращенным русским и диалектом? Я пед. заканчивала, долбила там диалектологию эту, а Вам вот попроще, прочитайте
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/275860 , и я Вас уверяю, что даже для трехлетнего малыша можно донести общеизвестное "все люди разные":-)
Будьте для сына авторитетом, и ничего он не нахватается:-)
Удачи!

копировать

Спасибо! Прочитала! Просто руки опускаются...

копировать

Ой, да не переживайте!:-) У меня дети посещают не просто заведение с "оравой приезжих", а вообще - этнокультурную школу. Вы думаете, они говорят с акцентом всех стран Азии?:-) Да - наоборот!:-) Просто я вовремя "педалировала" этот языковой аспект, обратила их внимание, чтобы потом не было "Ой!!!". А знаете, как забавно слушать ребенка, который 12 часов в день воспитывается замечательной няней-украинкой?:-) Ребенок говорит правильно, без акцента, речь его ярка и разнообразна, но...такоооооой "говорок":-) Думаете - навсегда? Да, конечно - нет! Все эти подражательные моменты - временные.

копировать

а зачем вам этнокультурная школа с акцентом всех стран Азии и няня украинка? попроще никак нельзя????

копировать

Няня это не у меня:-)) Это прошлый педагогический опыт:-) Просто вспомнилось:-)
А школа - просто очень хорошая школа, где дети не "нахватываются", а осваивают разнообразные культуры + мои дети тоже полукровки *сделала книксен*.

копировать

Какая прелесть :)
Спасибо, излазила там кучу всего, продолжаю бродить. Вот это понравилось
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1115137

копировать

Что то я этим ложить - класть не пойму, нигде в литературе не встречала фразу к примеру "Он поклал перчатки на стол"

копировать

Идут мужик с бабой вечером, прогуливаются. Баба мужику:
- Ой, посмотри на небо, сколько звездОв!
Он ей:
- Не звездОв, а звездЕй!
Она ему:
- Я таких словОв не знаю!...

копировать

Ни-че-го из вышеперечисленного меня не выбешивает так, как распространенное евское написание "пробЫвать"... сразу хотца енту пробЫвательницу по башке тяжелым стукнуть

копировать

А меня просто убивает евское "рОстить детей".

копировать

А меня "девчЕнки".

копировать

"Ездеили с ре на выхи":-))

копировать

Ну это уже евский слэнг.

копировать

Вы тоже так изъясняетесь?:-) Честно? И Вам комфортно читать/писать такую околесицу?

копировать

Конкретно я нет, я вообще "с транслита", не знаю в этом-ли причина, но под себя не могу эту фразу подстроить, а когда читаю, то уже привыкла. Если говорить об этой фразе, например, то тут дело не в безграмотности,а сокращенном варианте написания фраз, букв-то много в русских словах, и хочется побыстрее высказывать мысли.

копировать

+1 Причем это тоже всемирное явление. Фразы, написанные в СМСках англоговорящими подростками, не понимают даже носители языка.

копировать

Тут никто никуда не торопится, отродясь, чтобы сокращать.

копировать

Что значит "никто никуда"? Как раз ооочень часто сокращают фразы на форуме.
-нра
-ре
-выхи
и т.д.
Меня больше напрягает, когда с ошибками пишут или сильно коверкают слова.

копировать

я сокращаю. честно могу сказать. во всех форумах кроме ДО пишу чаще анонимно)))) ну действительно напрягает длина русских слов, хотя задумывалась, что это коробит, часто и не эти затертые слова сокращаю,например "анон-но"

копировать

-нра
-ре
-выхи
и т.д. - это именно чудовищно исковерканые слова:-)

копировать

как раз чудовищно сокращенные. Но меня не напрягает. В дрожь кидает от "девчЕнок".

копировать

Все-таки сленг это нечто иное.

копировать

Убожество это.
Сленгует тут только Настя-Весна.

копировать

Да ну :-) Тут все практически время от времени используют сленг. Неужели вы никогда не использовали "онажемать" или "дуро".

копировать

Стараюсь одергивать себя, постоянно, потому как понимаю, что это - убожество, а никакой не сленг.

копировать

Сленг (от англ. slang) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп).
Так что эти евские словечки - сленг. А уж убогий или нет - дело вкуса:))

копировать

Да перестньте. Язык это не мертвая, раз и навсегда устоявшаяся субстанция. Язык живой и постоянно в нем происходят изменения. Сленг я бы назвала некой игрой с языком, сленг есть везде, в любых профессиях и языках.

копировать

Сын периодически говорил и говорит "ложить". Детсад не посещает, дома мы с мужем на автомате говорим "класть", надрессированы родителями. Поправляем - сейчас уже говорить чаще правильно.
Так и Вы с детьми - исправляйте, постепенно, спокойно. И поменьше нервничайте по пустякам. :)

копировать

а откуда тогда он взял "ложить"? я посещала детсад, дома говорили всегда правильно, никогда не говорила "ложить" вообще. Даже мысли такой не было.

копировать

А мой сын (4 года) говорит "дадишь мне"? :) это он так глагол "дать" склоняет. Переучиваю уже два года, никак не запомнит.

копировать

А у нас говорят практически как в Москве (200км южнее), но есть некоторые особенности, которые слышала только здесь, и не только я это заметила. Первый наш пЭрл это повторение в предложении местоимения по 2 раза. Напр.: "А где моя дочка? А вот она она!" Причем слова "вот она" произносятся как одно слово "вотна" и потом отдельно "она". Не знаю, смогу ли объяснить тем, кто такое не слышал :) "Вот он он, дом, который искали", "Вот она она, бумага ваша" и т.п. В общем, тем, кто не привык, слушать забавно.
Остальное - уже не эксклюзив, так говорят и в Москве и много где еще: "без двАдцати", "ехай", "созвОнимся", "ляжь", "слазий"... Но у нас реально так говорят практически ВСЕ, т.е. это стало уже нормой, без разницы, насколько образованный и начитанный человек, говорит так, как привык и как слышит кругом. Исключения есть, конечно :)

копировать

вотна"- я слышала. отдает "мягким Югом" , но ржака.

копировать

Ооо! "вот она она" - мой кошмар! Так свекровь говорит, причем все остальное она говорит без южных прибамбасов (Ростов)

копировать

я вспомнила, у меня так говорила подруга в инст-те,милая москвичка и родители ее тоже... может прикалывалась, или прилипло откуда то.

копировать

У меня свекровь тоже так говорит, причем ну очень часто :) Она до 25 лет тулячка, а дальше в Таганроге жила :) Откуда точно пошло, не знаю, может, "наше", тульское, а, может, и "ваше" - ростовское :)

копировать

на юге так не говорят. только сейчас услышала от вас.

копировать

Свекровь моя так говорила, дочка старшая от неё переняла. Еле отучила.

копировать

сейчас поймала себя что тоже так говорю "вотана" иногда, видимо орловские корни проклевываются:-) Спасибо, что отметили, теперь буду следить за собой, раньше просто как то и не замечалось....

копировать

+100. Я тоже с орловскими корнями, давно у себя заметила "вотона" и переучивалась. Но там так говорит 99% населения.

копировать

вымораживает,когда говорят С москвы, мамка,маманя, творожники, зал, квАртал,докУменты,катАлог,ездию

копировать

на Москву- еще тоже хорошо. а в творожниках что не так? это ж сырники, у меня бабушка такие делала из творога...

копировать

а что такое в творожниках? я в москве родилась кстати

копировать

+1. У нас говорили и так, и эдак. Только бабушка с украины все творожное называла "сырным" - вареники с сыром, например:)

копировать

Потому что по-украински творог - это "сир" - сыр произносится.

копировать

*** дубль

копировать

вот я о том же!!мама друга называет творожниками всё, во что можно вклинить творог! ыыыа

копировать

"вымораживает"??!!!

копировать

да,вымораживает))

копировать

Творожники - вполне законное слово. Изделия , сделанные из творога.

копировать

А батя? )))

копировать

чтобыть
тубаретка

копировать

Гы, а я когда-то слово "тремпель" пыталась внедрить в оборот, была обсмеяна :)))

копировать

а что сиё должно означать?

копировать

И? :-) У этого слова хотя бы понятно откуда "ноги растут", по меньшей мере существует история, правдивая или нет - не важно, но слово объясняет. Я до сих пор использую это слово для увеселения ребенка. "Вешалка-плечики" как этот объект назывался по прейскуранту, мне нравилось ещё меньше :-)

копировать

Мне все семейство бывшего мужа (москвичи) доказывало, что такого слова НЕТ!!! Причем, их было много и они были так агрессивны и убедительны, что я сдалась:))
А в нашей семье (бабушка из Харькова) всегда их так называли, мне нравится - прикольное слово:)))

копировать

Есть такое слово :-) Именно в Харькове. История упоминает некого мебельного фабриканта немецкого (по ряду версий не совсем немецкого :-))происхождения, на фабрике которого впервые (в городском масштабе) начали производить пресловутое изделие :-) Тремпель - это "фамилие такое". То есть по происхождению слово сродни и ничем не хуже, чем, к примеру, ксерокопия или памперс :-) Даже если история и неправдива, но вполне могла иметь место.

копировать

Эту историю я узнала гораздо позже, а тогда интернетов не было, а в словарях я его действительно не нашла, так что аргументов "за" не было никаких:)))

копировать

Что ж Вы так, неподкованно-то замуж вышли :-)? В словаре нет конечно. Историю эту мне мама рассказывала, задолго до эры интернета, и даже персональных компьютеров.
Ещё помню слово локон вызывало бурные дискуссии. То есть это щипцы для завивки волос. В Харькове изделие называлось "Локон".

копировать

Да как-то я на этот вопрос и не загружалась никогда, чтобы спрашивать:))) А бабушки, чтобы рассказать, уже не было...
Ну и потом, если все вокруг называют стул стулом - не будешь ведь спрашивать, почему именно "стул"?

копировать

Кстати, да - я тут припомнила времена юности, когда училась в милицейском высшем учебном заведении, так наш командир взвода все время советовал китель вешать на "тремпелечек"!!!

копировать

Какая прЭлесть!:))))

копировать

Да! Именно в Харькове так называют плечики, у меня бабушка из Харькова всегда так говорила...

копировать

бУрдюр и ЩЕкатурка - нежно любимые:)))

копировать

Да, щекатурка - это так нежно.)))

копировать

Кстати, моя воронежская родня говорит "мяса", а не "мясо". Оно у них женского рода, но это так нежно звучит, что слух не режет.)))

копировать

А мои говорят "цыпа", тоже приняла и пользую:))

копировать

А цыпа это то же, что питерцы называют "курой"?

копировать

Ну да, только нежно:)))

копировать

"варЮшки"от воспитателя москвички из логопедгруппы.

копировать

на Ю что ли ударение она ставит?

копировать

А меня бесят:свеклА,позвОнит,катАлог,и это не от "понаехавших" словечки...

копировать

хы, чет вы больно цепляетесь, много хотите. насчет позвОнит только могу разделить бешение

копировать

хоЧите :)

копировать

Моя учительница русского языка говорила " в этом слове никакой вОни", а один маститый профессор выступил, что звонИт - следующий претендент на разрешение после йогУрта, из-за ударения на букву О, в слове "звон"

копировать

Так а подымать вроде литературное слово. Устаревшее может...

копировать

Мне все вышеперечисленные слова слух режут, и с русским языком у меня все отлично, но...есть свой пунктик - я сама упорно говорю звОнит, хоть что со мной делай, но что самое смешное, я не вижу в этом слове ничего такого ужасного...особенно по сравнению с ЛОЖИТЬ и пр.

копировать

вы ничего ужасного не видите потому, что сами это слово употребляете... а на самом деле, это слово тоже своего рода показатель вашего "уровня"

копировать

да бросьте...выше на 2 поста хорошо ответили - про ЗВОН и я думаю, скоро это слово будет вполне себе литературным, наравне с КОФЕ (ОНО) - недавно "разрешенным:)

копировать

во-первых, даже если кофе признают (признали?) среднего рода, многие люди все равно будут называть его черным... во-вторых, я к тому, что ваш пример немного напоминает поговорку про соломинку в чужом глазу... :)

копировать

нет-нет, я действительно только одно это слово произношу так, как произношу:) Я много читаю, в тексте моментально вижу опечатки и ошибки и пр., пр., но я не могу понять, что преступного в слове звОнит...я не считаю, что это слово "страшнее" слов бежи и всех перечисленных выше...ну, правда, объясните:)

копировать

я вас поняла, поэтому и не кидаюсь на вас, как кидаюсь на одну свою родственницу из-за этого слова :) :) я к тому, что "бежи" вам режет слух, т.к. вы его не употребляете сами, а "звОнит" режет слух мне... ну и еще группе товарищей :) вы же говорите: "позвонИ", "он звонИл", тогда почему же "звОнит"? это слово не страшнее, но если вы все говорите правильно, а это словечко у вас проскальзывает, то это сильно режет слух :)

копировать

не знаю, почему...я просто никак не пойму причину, почему это слово такое "нецензурное"...ну действительно, не от слова же "вонь" оно вроде (это я выше в топе подобное объяснение нашла, но я не вижу связи)

копировать

Вы можете думать о себе что угодно, типа "это моя маленькая слабость - говорить "звОнит". Но для меня и других образованных людей вы будете выглядеть необразованной глупой теткой. Да-да, и не надо спорить. Одно это слово сразу показывает уровень человека. Поэтому нечем хвалиться, нужно переучиваться.

копировать

Есть, Капитан! ))))

копировать

У меня знакомый на вопрос ГДЕ? отвечает так: взади .... я молчу, ну что я буду мужика 40-летнего учить...

копировать

А я вот использую чудесное слово "анзад", как противоположность "анфасу".)))

копировать

:) я когда это "взад" (машины например) или "взади" слышу, то делаю страшно удивленное лицо и переспрашиваю "куда, куда??? Может назад?.. или сзади?" Часто действует :)

копировать

У меня молодой человек говорит все вышеперечисленные слова. Едь, ляж, позвОнишь, с москвы, цЕпочка, щИкотно (это меня добило вообще), катАлог, свеклА.
Это ужас!!! Он русский, но рос в Казахстане. А я из очень грамотной семьи, так скажем. Читающей. Мне это невероятно режет слух. Я не знаю, что делать. Я его всё время поправляю, делаю это аккуратно, чтобы не обиделся, но он всё равно постоянно говорит неправильно.
КАК ПЕРЕУЧИТЬ!?

копировать

мы вам сочувствуем. "можно вывезти девушку из деревни но деревню из девушки никогда))))))))

копировать

Не соглашусь. Это зависит от "девушки". был у меня друг, русский из Молдавии, говорил ужасно, но всех просил - поправляйте меня, я хочу научиться. И поправляли. И через год он говорил, как настоящий мааасквич:)))

копировать

вот! а мой ещё ни разу не сказал сразу правильно. Как об стенку горох. Причём сам признался, что его часто поправляют даже его собственные родственники.

копировать

нереально, думаете? я не могу его с такой речью даже с родителями познакомить, не говоря о том, что мне тяжело. А он любящий очень, очень хороший и умный парень.

копировать

фуу, мля...как можно с таким колхозом встречаться?

копировать

он совсем не колхоз, городской, высшее образование, сейчас второе получает. В остальном прекрасный человек - нежный, любящий и очень ласковый. Так что так...

копировать

Если Вы сейчас скажите, что он говорит трусит (в смысле озноб), то я, кажется, знаю Вашего МЧ! )))

копировать

Нет, Казахстан здесь не при чем :). Наоборот, или грамотных ссыльных было много в свое время, или еще что сказалось, но у нас люди говорят без всякого оканья, аканья (кроме Уральска, там свой говор, не спутать), ехай и прочего. Конечно не все так хорошо, есть и ихний, и звОнит, свеклА, но процент людей, которые так говорят, точно такой же, если не меньший, чем в любой области России. Про тюль и мозоль, как исказить можно, только отсюда узнала. Кура - вообще у нас не слышала. И говорят, не писят или пидьсят, а пятьдесят, н-р. Про кулек вообще забыли, исчезли кульки и слово вместе с ним.
Более того, среди моих знакомых и казахи говорят правильно. Только акцент у некоторых есть, только и всего. За весь Казахстан ручаться не буду, но там, где живу, или где была, именно так.
Вот зал - это да, у нас все говорят зал. Но это в маленьких частных домах и квартирах. В современных квартирах или больших домах эти же люди употребляют слово уже не зал, а гостинная, и они правы. "Большую" комнату от 14 до 18 метров, которую используют и для приема гостей, и как собственную спальню, сложно назвать гостиной, поэтому и было изобретено слово зал.
И палас это палас. Если на полу ковер - то говорят ковер.
Парадное - вообще не говорим :). Подъезд.
Что-то вспомнилось про "Размышления у парадного подъезда" :). У нас везде он один, наверное поэтому и не парадный :).

копировать

Выгинаются (выгинается) еще вспомнила...

копировать

Скажите разве правильно говорить " я за ним скучаю"? Всегда думала, что "Я по нему скучаю" надо говорить, первый вариант слышу все чаще, слух режет прямо.

копировать

Берегитесь, вокруг вас группируются хохлы!)))

копировать

Аааа, вот где собака-то порылась!

копировать

это диалектное выражение, так говорят в Украине и некоторых южных областях России

копировать

а почему "В"???? когда это стало нормой? всю жизнь по моему было "На Украине"

копировать

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из."
Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69

копировать

мерси. этот момент я упустила. как у Вас все под рукой:)

копировать

Так это требование не может действовать на территории других государств. А то фигли тогда некоторые Россию рашкой кличут, им тоже запретить такие вольности!

копировать

На Украине официальный язык украинский, какое отношение Правительство Украины имеет к русскому языку? И как оно может жителям другого государства запретить говорить так, как они говорят? В русском языке всегда было НА Украину. Кстати, я не против, когда так говорят украинцы, но когда они начинают поправлять или обижаться на других, вот это уже неправильно. Кстати, с точки зрения русского языка многие украинские слова звучат довольно забавно, но никто же их не исправляет ;)

копировать

неправильно. Скучают либо без, либо по, либо о ))

копировать

Напишите предложение с "о".

копировать

Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма, точно мне тринадцать лет. Мамин-Сибиряк, В горах.

копировать

ахуеть! вот пиздюк-извращенец! а сколько ей на самом деле??? 12?

копировать

:-)))))))))

копировать

а ещё первее и дешёвые цены :)

копировать

А очень прекрасные как вам? Этим особенно злоупотребляют риэлторы, отчего-то, так они перед недвижимостью благоговеют.:-))

копировать

А я еще "не было другого выбора" очень люблю - весьма распространенная фразочка на ТВ

копировать

ну а здесь что не так??? уж зарываться то не надо.

копировать

Выбор - это когда выбираешь между одним и другим (и третьим). Как может быть ДРУГОЙ выбор?
Т.е. правильные варианты:
1. У него не было выбора.
2. У него не было другого выхода.
А ДРУГОЙ ВЫБОР - это бред бредовый.

копировать

это как "две большие разницы" :) то же
разница одна, выбор один

копировать

И еще "засынать" и "кунять" ;)

копировать

даже боюсь спрашивать, что такое "кунять"..

копировать

Дремать, засыпать ;) Во как!

копировать

как хорошо, что это не то, о чем я подумала после года, проведенного на Еве :) :)

копировать

)))))))))))

копировать

А еще "сунутся" - вообще непонимаемо!

копировать

Такого не слышала ;)

копировать

Хо! Сегодня на Ворошиловском пробка была - все еле сунутся!
Т.е. "сунутся" = толкаются, еле ползут.
Уже почти 5 лет в Ростове, но вот это "сунутся" - вне моего пониания!:)))

копировать

Сунуться-влезть-втиснуться куда то.

копировать

Да!

копировать

И "Оплачивайте за проезд!" туда же...

копировать

как у меня дочь говорит на русском ,ужас,с 4 лет в канаде(сейчас 12 лет).Дома на русском говорим,но она слова не склоняет а если и склоняет то не так как надо,
по мне и это хорошо,другие не говорят совсем.С ними по русски ,они в ответ по английски.

копировать

Наши родились в Канаде и прекрасно говорят. Так что, не надо за всех.

копировать

вы наверное занимались с ними, я пробовала много раз нет интереса,правда записала в русскую школу,но она и так тянет 2 языка французский ,английский,по сравнению с другими знакомыми она лучше всех говорит.
я думаю если бы было общение с другими детьми на русском,но такого нет,а дома с родителями это мало.

копировать

Ну и наши "тянут" еще 2 языка.

копировать

есть знакомые русские детишки в америке, близнецы. Папа американ. Так они говорят по-русски вообще без акцента. Никогда не подумала, что они постоянно живут в америке и ходят в американскую школу

копировать

Угумс, было бы желание ;)

копировать

А друшлаг? а протвень? а звОнит?

копировать

Насчет звОнит. (если что, я не считаю это слово некорректным)
Интересная версия:
Как правильно "звонИт" или "звОнит"?

1) ударение звонИт, служИт, кружИт, дружИт на последнем слоге было нормативным (что, кстати, отражено в словарях 40-50-х годов);
2) вариант типа "звонИт" характерен для северорусских говоров, а вариант типа "звОнит" - для южнорусских;
3) Москва находится на перечесении южных и северных говоров, что и отразилось в двойственности произнесения звОнит/звонИт;
4) навязывание варианта "звонИт" как единственно правильного - искусственно по сути.

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=101435

копировать

я выше пыталась нечто подобное озвучить, но без ваших убийственных аргументов.

копировать

ЗвОнишь - в Воронеж, звонИшь - в Париж:)

копировать

ну чё... ну чё сразу - Воронеж???! :dash1 ;-)
А вообще прикольно! Надо мужу рассказать - может, поможет?

копировать

Еще одно шикарное слово вспомнила "буцать" ;)

копировать

А совсем нет такого слова? Оно у меня с Носовым ассоциируется и другими детскими книжками.

копировать

Это словечко из криминального жаргона, но на Украине используется в смысле "пинать".

копировать

У нас говорят "буцкать"

копировать

Слышала-набузкался?(наелся)

копировать

Оспади, какие все нервныи - помоги им о_О

копировать

Согласна с Вами. Удивляет просто, на Еве все очень правильные и всё их бесит. И Русский язык живой (как и любой другой) он меняется, и меняют его как раз люди своим «неправильным» произношением.

копировать

- Как писать: "выздоровила" или "выздаровела"? - Пиши: "Нипадохла

копировать

класс :)

копировать

У меня муж вырос на Украине, живем 3 года уже, я сама от него понабралась словечек:(

копировать

А никого не раздражает, что подвляющее большинство говорит "одевать" вместо "надевать"? И на ЕВЕ тоже,кстати.
Одень шапочку. Это значит, что надо что-то надеть на шапочку?

копировать

Нет, не раздражает, это не самое страшное

копировать

Мне режет ухо употребление слов "тюль" и "шампунь" в женском роде - "я такую хорошую шампунь вчера купила". В провинциях вообще чуть не поголовно так говорят, даже люди довольно образованные. Удивительно, откуда это.

копировать

Вы так часто в провинции бываете? %-) Вот первый раз слышу, чтобы тюль и шампунь употребляли в женском роде, хотя всю жизнь живу в Барнауле (чем не провинция).

копировать

Раздражает в ВыхинЕ, ДомодедовЕ. Хотя в школе учили, что эти названия не склоняются. А сейчас все по другому:(

копировать

+1.лучше как кино,метро.

копировать

Здесь был чудный мегасрач на тему склоняемости таких названий. Называлась тема как-то так - "в СтрогинО или в CтрогинЕ?"

копировать

Эти названия склоняются.
на станции Выхино, но в 138 квартале Выхина.

копировать

ха- у меня подруга постоянно заказывает "одно эКспрессо", либо "одно кофЭ".

копировать

А мееня в Питере удивляло слово "Кура". "Блины с курой", " мясо куры" и т.д. Везде, даже в магазинах крупными буквами. Так и не привыкла :))
К слову, в Сибири бордюр ваш - это тоже поребрик :)))) Во всяком случае я второй вариант слышу не реже первого.

копировать

А сосули?

копировать

С сосулями не сталкивалась :)))

копировать

Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановки добегу ли,
В снегу не утопив ботины?

А дома ждет меня тарела.
Тарела гречи с белой булой;
В ногах резиновая грела.
И тапы мягкие под стулом.

В железной бане две селеды,
Торчат оттуда ложа с вилой,
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.

Я в кружу положу завару,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены... (с)

как-то так)))

копировать

Вот это перл))))) ..рыдаю..

копировать

+100 ))))

копировать

Прелесть!!!!

копировать

Никогда, наверное, не привыкну к употреблению слова КОФЕ в ср. роде. Режут слух тортЫ, кремА. А просто выбешивает употребление слов ЗАЛ и ЗАЛА по отношению к гостиной или просто самой большой комнате в квартире, так и хочется куда-нибудь на экскурсию пригласить владельца 20-ти метровой ЗАЛЫ, ну хоть в Царицино что-ли, чтоб у человека сложилось представление и том, что это такое. Ну, и классика жанра- звОнит. Одна мадам со мной до усрачки спорила, что проверочное слово ЗВОН. Еще иентные феньки немного раздражают, когда их употребляют в живой речи- выхи, днюхи, ребенка (моя ребенка).

копировать

а еще " у меня ПОЯВИЛСЯ МОЗОЛЬ" - кажется 80% людей считают что это мужской род

копировать

А меня крючит от употребления "она - тюль" (в женском роде)... Может, это и правильно, но меня аж передергивает всю!

копировать

Нет, тюль - он, мозоль - она.

копировать

А как они должны называть это помещение?Детская Васи-Пети,снальня,а дальше?Проходите....в большую комнату,в комнату с красным ковром,в гостиную(например-16кв м),в комнату с балконом?ну как её по вашему называть?А люди придумали(Зал) и не заморачиваются.Я -тоже меня устраивает это название, краткостью и для всех понятливостью.

копировать

У нас называлось в семье Маленькая комната - это детская, Большая комната - взрослая и ЗАЛА по совместительству;)

копировать

Ну хоть просто "комната". Для меня привычней гостиная, т.е. та комната, которая предназначена не только для семьи, но и гостей. Вы же не принимаете гостей в спальне или в детской, у жтих помещений другое предназначение, это приватная зона квартиры. Первый раз услышала понятие "зал" от деревенской бабушки своей подруги, может, конечно, в селе это название несет какой-то сокровенный, недоступный городскому жителю смысл:) Но мне смешно, что зал, или даже зала (еще хлеще) может быть площадью 16-30м.

копировать

А меня дико выбешивает, когда говорят "выезжает не смотря". Блин, просто бесит. Все остальное как-то редко встречаю, а во "не смотря" прям не могу выносить - всегда поправляю:)

копировать

А еще на ( или в) Украине говорят насыпьте супа... Я валяюсь:)

копировать

А они валяются от русских словечек наверняка:)
А насыпьте - да, слышала

копировать

Меня бесит - вкусняшки, кремчик , и о ужас !!! тут одна написала - доверка ( доверенность на авто ). Ну дочу, уже вроде упомянули , сыночка вроде не так слух режет , кстати !
Зачем , дамы, Вы такой херней страдаете ?

копировать

+1 к "вкусняшкам" (((( просто буэээ

копировать

Никто не ксерит?
Очень бесит слово "брать/брала" в значении "покупать"

копировать

Ой, а мне другое неприятное слово послышалось... ужс!))
А тошнотворны словечки типа писять и сикать.

копировать

я в Краснодаре большую часть сознантельной жизни прожила, там все писяют, о том,что есть писАть узнала на Еве, до этого не слышала даже:oops и вот что? ты будешь делать....

копировать

Чего-чего, переучиваться и не писять!)))

копировать

стараюсь! через раз имею успех и получается пописАть:)

копировать

А для меня самое страшное последнее время - это "походу" вместо "похоже" и "до скольки"

копировать

О, точно "до скольки" и "со скольки"! Прям чуть в осадок не выпала, когда поняла, что это не стеб.

копировать

А как надо?

копировать

Мне кажется "С какого времени" и "до какого времени" или "во сколько" в зависимости от контекста. Но не "со скольки". Кто такие эти "скольки" и что они могут значить в русском языке? Вот "сколько" знаю, а "скольки" нет такого слова.

копировать

В крайнем случае как разговорный вариант можно "до скольких?" но уж никак не "скольки".

копировать

Почитала - прослезилась... какие только перлы не встречаются! ))) Внесу в общую копилку: моя свекровь, несмотря на свое исконно московское происхождение и почти высшее образование, говорит траНвай и волОСки (вместо нежного волосики ...), а еще называет свою внучку "катяш" (типа котенок) - ыыы.... это мне другое слово напоминает, млин!

копировать

у меня тетка с такими же вводными данными, говорит музЭй

копировать

сочувствую! Я уж не говорю, что муж мой, массквич ;-) в пятом поколении, звОнит регулярно.... эхе-хе-хе... отучить пытаюсь лет 10 уже...

копировать

Я вот маасквичка в 4-м поколении, почти всю жизнь говорила звОнит, лет 6-7 назад заставила себя переучиться. Многоие москвичи этим грешат отчего-то.:-)

копировать

Странно, наоборот не грешат, либо учителя такие плохие в школах были, что не заостряли внимание на правильности ударений..зы, к вам лично не цепляюсь )) просто мысли вслух именно про данное употребление слова звонит) нам в школе двойки за неправильное ударение ставил учитель) поэтому звОнит до такой степени режет слух, что периодически ловлю себя на том, что прям возьму и поправлю незнакомого человека

копировать

Ну вот вокруг меня это прямо повсеместное явление, уж не знаю, кого винить.) Других косяков за собой не замечала. Сейчас мне тоже это звОнит режет слух.

копировать

И я тоже. И вокруг очень многие говорят именно так, так как раньше это было вариантом нормы. Так же, как и твОрог и творОг. Где-то читала статью, что ученые до сих пор спорят о надуманности ударения на последний слог в слове звонИт.

А к произношению этого слова придираются чаще всего "понаехвашие", ухватившиеся за словечко, к которому, в принципе, можно придраться и после этого считающие себя филологами, а в реальности, часто и пишущими с ошибками и засоряющими речь куда больше, чем те, кто звОнит. )

копировать

эээээээ..звОнит вариантом нормы не было..у меня школа прежде была женской гимназией и учитель еще мою маму и ее сестер учил, так что не было такой нормы

копировать

Было. Если вы займетесь детальным изучением этого вопроса, то найдете много интересного.

копировать

Тогда продемонстрируйте, я наверное не в том районе родилась, как и мои предки, просветите пожалуйста.

копировать

даааа, волОСки это жесть, понимаю Вас, моя свекровь тоже любит это слово:-0

копировать

О! И еще (вроде, последнее)выражение свекрови (не, я ее нежно люблю, но все же...) - стриЦЦа (стричься)! :sick4

копировать

Еще добавлю "сместитель" и "ступинатор"...как вам?)))

копировать

ммм.... Мячта! =D>

копировать

Сельский прононс. Ничего страшного. Вон целая страна соседняя на таком размовляет - и ничего, никто не умер.

копировать

А меня бесит слово Кулек.Прям невозможно!
Не пакет,а именно кулек,простигосподи !

копировать

А когда новогодние подарки детям называются кульками - как вам? Я первый раз, когда услышала: "Ане полно кульков надарили", - вообще не поняла сначала, о чем речь. Зачем на Новый год ребенку дарят кульки? Потом объяснили, что это такое.

копировать

Ну-кулёк-бумажный пакет...и чЁ?

копировать

Когда бумажный пакет - ничЁ :-) Я именно в таком значении и знала это слово. Но кульком называют полиэтиленовые мешочки и пакеты и именно новогодние подарки детям, независимо от способа упаковки и содержимого - кулёк.

копировать

Ха! А как насчет "маечки"?)))

копировать

Ага, кулёк! Дайте семечек кулёк. Не пакет же!

копировать

Я вообще думала что кулек- это определённым образом сложенная бумага-кульком, раньше в магазинах в такие кульки сыпучие продукты насыпали и конфеты в том числе. По форме конусом перевернутым.

копировать

и семечки:)

копировать

" Как бы". Что за фигня?? Позавчера у Малахова сидит очевидец взрывов и рассказывает:" Ну я КАК БЫ багаж получил и КАК БЫ к выходу проходить начал" Ужас!

копировать

типичные слова-паразиты

копировать

вспомнила, как мой двоюродный брат тост произносил на золотой свадьбе нашей тети - " ну вы КАК БЫ прожили вместе 50 лет..."

копировать

Ну согласитесь,это же просто ужасно звучит!

копировать

конечно ужасно...

копировать

Ширше и длиньше! А еще мое любимое - ДОТУДА ( не знаю, может раздельно следует писать... употребляется в смысле ТУДА)
Однако по поводу детей... если дома говорить правильно и поправлять, то ребенок не будет употреблять подобные пЭрлы. Из садов-школ что только не приносится, это жизнь:)

копировать

ВОпрос: делаете ксерокс или копии? или ксерокопии?

копировать

Делаем ксероксы, носим (носили) памперсы, и пользуемся унитазом.:-)

копировать

а с унитазом-то что не так?

копировать

я лично ксерю, сканю и выдрюкиваю :-7 вошкаюсь вопчем.

копировать

а я еще и степлерю

копировать

ахаха, какой хороший топ

копировать

А ещё некоторые "просрачивают" (т.е. пропускают срок по дОговору)))

копировать

Копии чаще.

копировать

писЯть -чудесное словечко) и как вариант - писИть:)

копировать

А мой благоверный-украинец уже мно-о-го лет говорит убийственную фразу-"Пойду ляжу" Сначала исправляла,наивная.А сейчас он стебётся,ещё, говорит,лет 20,и я начну говорить грамотно.

копировать

Иди ляж на кровать - говорит моя свекровь, коренная москвичка.
Аж зубы сводит от этого "ляж"!

копировать

Все таки вспомнила я еще про свекровь свою: она говорить "лечь в койку". Само по себе не катастрофа, а контекст: просто меня коробит, когда это говорится моей дочери (маленькой) - "иди, ложись в коечку..." (как-то вот у меня ассоциации с этим выражением несколько более...ммм.. взрослые, что ли..)

копировать

Я не претендую на истину. Но как вам "бутеброд", "транвай" и "печенка". Хотя насчет последнего слова я не уверена, существует ли такое.

копировать

Печенка - это печенье или выпечка?

копировать

А вот интересно, это только у нас в России так стебутся над местечковыми диалектами, или в Нью-Йорке над техасским акцентом тоже ржут и возмущаются?

копировать

По моим наблюдениям заграницей более толерантно относятся .

копировать

поделюсь своими раздражителями:
крЭм
печЕнька
сосисЬка
сама люблю побесить мужа, когда говорю яйки, сместо яйца :)

копировать

+1 блЭндэр,рЭльсы

копировать

Кетчук и манес((кетчуп и майонез)-свекровь в деревне Курганской обл.

копировать

Ща пилеми кетчуком намажу.

копировать

А еще бесит, когда говорят "заместо" вместо "вместо" (пардон за таВталогию! [-0< )
Исправила сообщение, успела! (авось никто мой позор и не заметит??!)

копировать

таВтология

копировать

во я лох! :oops
Спасибо!!!!
Псы: а ведь могла бы я предварительно енто слово проверить, прежде чем писать!

копировать

Какой милый топ, поправляешь, и никто не обижается.:-))
Правда, когда топ не на тему грамотности, я никогда не встреваю, это моветон.))

копировать

у меня коллега на работе страстная и ревнивая поборница (есть такое слово?) грамотности и чистоты речи, так что к поправкам мы все (ее коллеги) привыкли и лично я ей очень благодарна за ликвидацию "белых пятен" своей речи! И Вам тоже!

копировать

:chr6

копировать

Мне нравятся слова "вихотка", "шоркаться", "поварешка" и "огурки". Так говорит одна славная девушка из Казахстана с вполне русскими корнями, закончившая русскую школу)))

копировать

Я бы даже сказала "вехотка". В коллекцию - гомонок.

копировать

тут выше писали про Воронеж (я сама родом оттуда), так там реально !!! (сама слышала) говорят "брОется" (бреется), "картохи" (картошка). Спрошу у мамы - она вроде что-то еще рассказывала...
И про себя вспомнила: говорю "набодяжить" - в контексте "чай заварить" или что-то подобное...Стыдно, аж жуть!

копировать

Спасибо, пополнила))) "Вехотку" не писала ни разу, теперь буду знать как ее правильно зовут ;-) Спасибо еще раз)

копировать

а что это?...
:)

копировать

вехотка или вихотка - мочалка (не девушка развеселая, а та штука, которой моются) http://www.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp?word=166 , гаманок или гаман - кошелек, в написании не уверена, мой дед так говорил, а он много где пожил, откуда словечки - не знаю. http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F/%D0%93%D0%90%D0%9C%D0%90%D0%9D/

копировать

а у меня муж-сибиряк так же говорит))

копировать

А первые два слова что означают?:)

копировать

Еще из ростовского:
Мы вчера поговорили За машину.
Я совсем забыла ЗА яблоки.
Оххх....

копировать

Из Тамбовского "Штраховка машины"

копировать

страховой полЮс
полЮсА у всех с собой?
Ыыыыы....

копировать

У тебя есть Хсерокс,тогда отксерач бумажку.

копировать

наксерачил-убери за собой=)))

копировать

плачу))))))))))))))))))

копировать

да-да-да!!на работе половина наверное говорит полЮса. и квАртал.

копировать

Мой дедушка, царство ему небесное, тоже из Тамбова родом,говорил шешнадцать:)

копировать

и у меня дед из Тамбова , тоже царство ему небесное, говорил мармАлад :-) ...папа до сих пор так говорит :-) и ещё киломЭтр.

копировать

Тамбовское: Цыплоки,цыплок,курушка.Резиновые джинсы у нас не в моде,мы их по телевизору смотрели.

копировать

Пензенское: Суконка ( полотенце), подчашничек ( блюдце).

копировать

Учу своих родственников, что Ложут - какашки, а остальное Кладут ))))

копировать

А как вам: коЛидор, разбуться, содит (дует), кепчук (кетчуп)? Сыну 5 лет и он выдал: подбородовик (подбородок), в животе у него кишок. :)

копировать

А я своего сына в магазин за бальзамом для волос послала.Он так и сказал,дайте мне крем от черепа.

копировать

А меня один раз девушка спросила:"А Вы с откудова?"

копировать

Ты валазишь из автобуса?

копировать

:)
в автобусе...
- Девушка, Вы выходите?
- Выходят только замуж.
- Девушка, сходите?
- Сходят только с ума.
- А что же вы делаете?
- Я слазию.

копировать

офф)) а я слышала другую версию этого анекдота:

в автобусе...
- Девушка, Вы выходите?
- Выходят только замуж.
- Девушка, сходите?
- Сходят только с ума.
- А что же вы делаете?
- Я вылазию.
- Ну, с днем рождения Вас..!

копировать

"Какие у вас кудельки красивые"..комплимент так скать на прическу с локонами

копировать

ЭЭЭЭ а зачем этот топ в детях?????

копировать

Патамушта первый пост про детский сад был...а потом уже и забыли про это:)

копировать

Ааааа..ясена))

копировать

таперича усе ясно!! ;-) Хотя и странно...

копировать

и я не пОняла - зачем сюда???? :think

копировать

Вообще я его изначально в ТД написала.

копировать

А мне ухо режет ПЕСОК в значении сахар. Как моя свекровь говорит "Сейчас песочком посыплю" :) А сахарница - песочница. бугага

копировать

о! Я тоже в шоке! Песок и сахар :-D

копировать

однёрка!!!жутчайшее слово

копировать

А это что за зверь?

копировать

это цифра 1)) у нас так девушка на работе говорила

копировать

у нас знакомая говорит:"тама и отсюдова досюдова".Москвичка.

копировать

меня бесит кофЭ и звОнит.Еще у нас на работе была дама, говорила ;"Дайте отвАрную воду", сначала никто не понимал,Что это про кипяченую.

копировать

Вкусняшки и печенки только от москвичей и слышала.

копировать

нееее, это не московское совсем.
вкусняшки и печенки много откуда :). как и мерзкая вава - болячка.
Подсыплю немного перл - скупляться :, тоже не московское, как зал - про большую комнату, веранда про балкон, ааа !!! усыпает в смысле засыпает :) пУпочки про семечки, и семечки вобще, как привычка их лузгать прям под себя- фу.....

копировать

Булгахтерия,тюфтелька,взуть,распогаживается,в смысле погода радовать начинает!)

копировать

Советую посмотреть фильм "Добро поржаловать". :) Хороший фильм про парижанина, которого перевели работать на север Франции. :)

копировать

Ага, шикарный фильм! Только он в русском переводе называется "Бобро поржаловать".

копировать

Хотела так написать, но задумалась. :)
Но фильм классный, правда?

"Ёж все ужрал?! Выжрал? Он алкоголик был?"
"Жолубчик!"
"Задождячит..." :)

копировать

Ага, фильм действительно супер, мы с мужем давно так не смеялись:)

копировать

А не встречали слово резетка?имеется в виду электро розетка.Так говорил молодой парень из Перми.

копировать

Я встречала, несколько раз слышала у нас в Киеве.

копировать

дак не водите никуда, дома сидите

копировать

А использование слова "расстегай" в качестве глагола? ;)

копировать

А как вам - "а у нас в ЗАЛЕ" - ну и дальше по тексту. Это о квартире
А еще "посикать "( синонимы к интимным пописЯть и пописИть)

копировать

ЫЫ..еще так .."наша зала")))))

копировать

О!Это уже моя свекровь.С высшим Московским химич. образованием:-)Престижного вуза.Кроссворды щелкающая, как орешки, любые:-)Или в их время так все говорили?

копировать

Свекровь: "деньги ПОДСОБИРУЮ" (вместо накоплю. про бежи, поспала (ударение на первую "а"), поишь (поешь) вообще молчу(((.

копировать

так то свекровь.не молодая.Это не страшно

копировать

ну 54 - это не древность)))

копировать

помахай тете...бррр

копировать

Мой муж, москвич в третьем поколении долго говорил - овощА, площадЯ. Медведковская школа))). Переучивала года два))). В школе, где училась я, учились и учатся сейчас мои дети лет тридцать работала учительница физики, ее перл- призьма, мне кается (кажется). А доча и сына мне нравятся)) своих так часто называю, как-то ласково звучат)))

копировать

У нас в школе (довольно престижная по тем временам спецанглийская)директор говорила "дискотЭка":)

копировать

Убивать. писать во все инстанции. Жаловаться всем и везде.
У нас в соседнем детском саду с огромным трудом удалось уволить воспитательницу, по русски говорящую плохо и со страшным акцентом. В младшей группе! "пэлка па вэткам пык-пык.."

копировать

сорри, но валяюсь)))))))))))))))... пэлка па вэткам пык-пык))))))))))))))

копировать

А как Вам "двухтысячно одиннадцатый год"? Так говорит моя знакомая-москвичка, работающая воспитателем в д/с. У нее же в обиходе слово "ихний".

копировать

Оооо!!! Только хотела про числительные вставить свои пять копеек :)
Для меня в Топ-5 еще входят дорогие и дешевые цены. :)

копировать

О, да, "дорогие и дешевые цены" сплошь и рядом. И это ужасно, что люди даже не понимают, когда их поправляешь ((

копировать

Стою у мамы в магазине в Митино,впереди меня тетка средних лет сметану покупает и говорит продавцу:а наложте мне полкило!:-)!Я сползла по стене от смеха.

копировать

"Я ей говорю не ложи, а она ложит" (с)

копировать

Ничего страшного. У меня муж из Украины. Так я дочку научила, она и его, и весь круг его знакомых поправляет. Ей 5. Не переживайте, учите правильно говорить, поправляйте и все получится.

копировать

Что-то никто не вспомнил, что 99% населения говорит "простынь". Видела даже в ГУМе на ценниках!

копировать

Слово не так часто употребляется в разговорной речи, поэтому не слишком коробит. И очень редко в именительном падеже.

копировать

Ещё часто слышу в магазинах, когда бабульки макароны покупают, говорят "рожки" (с ударением на первый слог). Речь идет о рожках, конечно.....

копировать

Так это не только бабульки, а многие так говорят. Сама была удивлена, почему рожкИ называют рОжками. Может у кого-то ассоциируются с рогами? :)

копировать

Это в советские времена с таким названием на упаковке продавались макароны определенной формы)

копировать

Какой формы? Может люди просто читали неправильно? РожкИ всегда были рожкАми. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F0%EE%E6%EA%E8&all=x&lop=x&bts=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x

копировать

О, любимая темка. "лОжить" и "сАдить" - фавориты! Сколько раз слышал "ложите сумку вот сюда, а ребенка садьте на колени"!!!! Бляяяяяяяяя, убить готов!

копировать

А звОнит?

копировать

А почему вы считаете, что именно приезжие коверкают слова? :-) Москвичи что-ли шибко грамотные поголовно стали? ;-)
Тех же депутатов послушаешь, прямо перл за перлом выдают, хоть записывай %-)

копировать

Из еще не названного вспомнилось "вгнутый" и "впуклый" (по аналогии с вогнутым и выпуклым, только в другую сторону) :-)

копировать

Дык депутаты как раз все из регионов.

копировать

Да они все поголовно живут в Москве. В Москве полно коренных москвичей, которые из поколения в поколение коверкают слова. так же как и в провинции полно людей, свободно пользующихся русской речью :-) Так что не надо территориальных обобщений :-)

копировать

Малой, малая, сикать, писять, писить - фууууууу

копировать

добавлю "писюканить"... вымораживает. хорошо только один мч так отличился. вскоре был послан в сад.

копировать

Слово сикать правильное (для Вас может быть непривычное), не чем не хуже писать.

Слова сикать есть в словаре Даля, это синоним слову мочиться.

«Значение слова сикать
Орфографический словарь
сикать с`икать, -аю, -ает
Толковый словарь В.И.Даля
СИКАТЬ, сикнуть пск. костр. брызнуть, пускать воду струей, брызгами, и пр. из сикалки, брызгалки, насосика или детской бузинной трубки с поршнем; | мочиться. Сикавица, насос. большая сикалка. | Водяной смерч? Шмкв. Сикляха? ж. пск. муравей. | Крикуша? | упрямица? Сик, сиковка и сциколка. черноморск. рыба подкаменный голец, Cobitis taenia.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
СИКАТЬ сикаю, сикаешь, несов. (к посикать) (простореч.). Пускать воду тонкой струей, брызгами. Сикать из трубки. || Испускать мочу (о детях; обл.).
6 букв в слове "сикать": а и к с т ь.»
http://poiskslov.com/word/сикать/

«“сикать” в словаре русских синонимов

сикать
писать, мочиться, ссать, сцать, отливать, страшиться, оправляться, бояться»
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-37149.htm

копировать

а меня "ихний" добивает..в слове зал, палас и шифоньер ничего плохого не вижу..сама иногда говорю звОнит..понимаю, что неправильно, но только когда уже скажу:)
Про воспитателей: коробит "сикать" и "большая туннель"..

копировать

А у нас коренная москвичка в группе :"ехай", "сосиська", "ездию". Приезжие еще покультурней порой будут...

копировать

сосисЬка, гвозЬди и булоШная/прачеШная - чисто московский выговор

копировать

булоШная-Питер.

копировать

В Москве так говорили,мой любимый историк моды Ал.Васильев так говорит,это страмосковский выговор-ПрачеШная,булоШная.Автор,зайдите в ДО,так через пост коВтАчки,джинЦы,босАноШки,комбЕнезон,легенЦы,пОлУвер,вареШки.И ведь поправишь,заявляют,что это им абсолютно не мешает жить,а ты,дескать,учительница нашлась.С экрана Манежка,Щелчок,никогда так не называли москвичи свои улица и площади.Платье не одевают,а надевают.

копировать

+1000, так в Москве говорили.

копировать

В Питере говорят СОСУЛИ :)

копировать

видели фотожабу? сосули-символ города! (с) Матвиенко :)

копировать

нет, именно Москва.
еще туда же потолШе, потонШе

копировать

Еще деФЬки, пристаФЬки... дЬверь, зЬверь...
Много маркеров на самом деле...

копировать

С ума сошлли??!:-0
БулоШная - это ЧИСТАЯ МОСКОВСКАЯ речь. Старшая орофоэпическая норма.
В моей семье говорят так. И мужа-ленинградца я тоже приучила. Чтобы не портил сыну элитный выговор... который ... дай бог у 5 процентов москвичей сохранился.
Но это - настоящие коренные-пристяжные:-7

копировать

Как вам ПОКЛАДУ,ПОКЛАЛ?

копировать

Повешать туда же :)

копировать

и "свешайте мне"

копировать

Меня страшно бесит слово "волнительный"

копировать

убивает: соусА, кремА. Причем первое очень бесит, когда в ресторане в меню так написано. Сразу аппетит пропадает. Последнее встречается в салонах красоты, в магазинах, и все большинство так говорит. Кошмар.
+ Обожаю "займи мне денег". Сразу спрашиваю, это я должа у ког-то занять для тебя или все-таки ты у меня просишь взаймы?

копировать

да ладно, тут в одном недешевом ресторане в кожаной папке с золотым тиснением "меню" прочитала: "кофе эКспрессо"...

копировать

А меня так и тянет блевать от крэма, кэтчупа

копировать

А от бутЕрбродов?

копировать

а кекчуп вам как?
это у меня свекор так говорит. а еще его любимое "пойду поброюсь" бррр
Борюсь и со свекровью (учитель русского языка) - пойду-как я ляжу спать. Говорит, что это допустимая форма для разговорной речи. Я ей ответила, что пока она мне в словаре это слово не покажет - я ей не поверю никогда. Само собой, в словаре она слова не нашла, давит на то, что это подмосковный диалект. Так же как бежи. Но, на людях она так не говорит, только дома.

копировать

Бог мой, у нас с Вами один свекор на двоих :)

копировать

кепчук:)

копировать

В теме топика в разделе продукты питания написано КУДОЙ!
я в шоке...

копировать

а это что?

копировать

ответ : тудой!

копировать

это последствия просмотра фильма "Ликвидация" :)

копировать

просветите - почему в Украину, а не НА Украину? в моей семье, где у всех в/о, профессор, Кандидаты и т.д., у одной филфак МГУ, и т.д. всегда говорили НА Украину...

копировать

Потому что в Москве украинцев полно, они говорят и другим навязали.

копировать

ой, спасибо, а то, я уж думала, у меня крыша поехала :)

копировать

потому, что правильно так. На Украине, на Украину, неверно. Правильно в Украине, в Украину.

копировать

Как правильно: на Украине или в Украине?



Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10

копировать

Вспомнила еще - трЁс (вместо трЯс).

копировать

а как вам "хочу спросить вопрос?" прелесть :)

копировать

Еще в маршрутке бесит, когда деньги передаю-Вам докУдова?или докУда?

копировать

у меня муж с урала, там у них свой говор и есть даже свои слова, которых я больше нигде не слышала, так он постоянно надо мной прикалывается. когда я ему говорю "нет слова ЛОЖИТЬ, есть слово КЛАСТЬ, он мне говорит "ну тогда поклади мне"" :))) А еще он говорит, что если полстраны, если не больше говорит так, значит и слово такое есть, а что там ученые придумали как оно должно быть это все ерунда, потому что язык-то народный. Литературный язык - это другое, ну так в длитературе и матом вроде не пишут, по крайней мере не писали. Это вроде два разных языка - один правильный, другой литературный. Вот такое есть мнение :) Хотя меня лично все эти словечки "неправильные" бесят!

копировать

туда же махай вместо маши :)

копировать

Вчера на улице услышала:"За телефон деньги уплОтишь..."
И мужик нестарый говорил, лет 30-35...

копировать

А мне лишь бы человек был хороший, а как он говорит, мне по боку. По мне так пусть все в группе говорят с ошибками вплоть до воспитателей, лишь бы дети с удовольствием в группу ходили, были дружные, не замкнутые.

копировать

самое разумное сообщение :)

копировать

а сосиськи ваши, протвинь и одевать что-то вместо надевать? никого не бесят, как думаете?

копировать

А с протвЕнем что не так?

копировать

То, что он протИвень.

копировать

Согласна.
Как минимум половину высказавшихся - не допустила бы к своему ребенку;-) Автора прежде всего касается...
ЗЫ: кстати, сосисЬка - это старшая орфоэпическая норма...aka московский выговор:-7

копировать

ну выговор... у провинции тоже выговор, всякий разный, почему же московский допустим, а провинциальный нет?

кстати, сегодня услыхала в миллионный раз "понимать о том, что", тьфу

копировать

Потому что именно московский говор признан эталонным;-) И на его основе формируется речевая норма.
Так уж... повелось;-)
А еще - Достоевскъй, Мережковскъй...
Именно этому произношению учат в Щепкинском училище.
И на этом языке;-)... играют спектакли в Малом театре.
"Выходите на следующей останоФЬке?" - возможно, и забавно звучит. Но вызывает уважение.
В отличие от... ложить, садить и педиатОр;-)

копировать

педиатор с психиатором точно из Москвы:) не слыхала такого здесь

копировать

КоЛидор, позвОнит, красивЕе. Я тут пошла на рынок, стою в очереди и до меня доходит, что не могу сообразить как правильно(бывает такое что ну вылетело) помидор или помидоров, потом уж чудно самой стало, стою и соображаю:
-Мне, пожалуйста, помидор...ой помидоров
-Да какая разница, я Вас понЯла главное,... скИлки вам?
- килограмм
- Тань, свесь девушке килограмм помидор
и тут ответ Тани:
- по 65 рублЁв закончились, есть по 75....свесить?

Почувствовала себя занудой.

копировать

Ну... если скИльки - то для тетушки русский не родной скорее всего:-)