первый язык какой лучше?
Думала дочку отдать во французскую школу, но говорят, что после французского учить английский будет очень сложно (из-за произношения). Наоборот, точно не проблема. А вот такая информация меня смутила:think Кто-нибудь еще слышал подобное?
Ерунда. Наоборот, французский отлично учить первым. С лексикой проблем не будет, ведь огромное количество слов пришло в другие языки именно из французского. Мои родственники, изучавшие французский в эмиграции, говорят, что английский потом учить - вообще плевое дело.
про французский конкретно не подскажу, а вот после немецкого английский проще.
Думаю ,что и после французского тоже, т.к. в немецком и французском (если не ошибаюсь) есть род у сущ-ных и падежи. Это достаточно сложно, т.к. не всегда совпадает с русским. Наудо учить. В англ этого нет. Мне после немецкого английская грамматика гораздо проще давалась.
А вот старшему после первого английского немецкий труден, никак не привыкнет, что надо запоминать артикли, изменять по падежам.
Так что учите французский....английский выучите!
наоборот, после французский инглиш это песня. Я сама франц спецшколу закончила, и потом английский учила пару месяцев с репетитором, а потом уже сама и знаю его достаточно сносно. Французский ни в жизнь бы не выучила.
Ребенок пошел в английскую школу, французский вторым языком с пятого класса, но у него слух очень хороший, и я язык хорошо знаю, поэтому проблем у него не должно быть.
Но наоборот все же проще, просто франц школ не так много, увы.
Во французском как и в русском Я разговариваЮ, ты разговариваЕШЬ и т.п. и так в каждом времени по всем лицам изменяется А в английском везде либо speak либо speaks, гораздо проще.
у вас инглиш ну совсем странный в таком случае.
в настоящем времени есть spoken?
англ:
I? you, we, you, they speak
He, she speaks
франц:
Je, il, elle parle
Tu parles
Nous parlons
Vous parlez
Ils parlent
И там тоже есть правильные и неправильные глаголы, куча време и т.п.
Вы разницу чувствуете?
И можно я не буду перечислять все 15 или сколько их там времен, в котором можно поставить глагол parler?
Кстати, на свой английский вообще не претендую, у меня в школе не было второго я языка, я уже потом сама учила.
в КАЖДОМ времени меняется ПО ЛИЦАМ.
А в английском в каждом времени по лицам не меняется. Я привела пример настоящего времени. Не понмаю, что вас не устраивает?
По поводу произношения - подруга, закончившая сильную французскую спецшколу со вторым английским, ребенка отдала в английскую. На мой вопрос "Почему, если твоя школа такая хорошая и ты ее так хвалишь?", сказала как раз про произношение и то, что хочет, чтобы первым языком ребенок нормально выучил тот, который потом больше пригодится в жизни. Так что если у Вас планы связаны с использованием французского в учебе и работе потом - то хорошо, а так, в английском акцент у подруги присутствует, мне иногда кажется, что даже в русском немного есть)))
а откуда вы знаете какой язык вам пригодится? Я, например, сменила несколько мест работы за 15 лет, и везде устраивалась только благодаря французскому. И на мой взгляд если надо, то англ потом каждый дурак за пару месяцев выучит, ну хотя бы в минимальном объеме. Меня взяли после кризиса на работу, но там требовалось именно 2 языка, хороший франц и разговорный англ, так как шеф был американец. Я не в зуб ногой была, до этого в институте занималась 2 мес с преподом и все вообще. Как раз был отпуск, поехали в Грецию на 2 недели, так я вернулась и меня оставили, я там чуть ли не с фонарным столбом пыталась общаться и смогла-таки. А вот хорошо знать редкий язык это редкость, извините за тафтологию.
"про англ потом каждый дурак за пару месяцев выучит" порадовали))) Считаю, что вероятность того, что в работе потребуется английский, больше, чем французский, тоже зная их оба. Вот если Вы за рубеж собираетесь в определенную страну, тогда- другое дело... Под такое дело язык можно и нужно учить, ИМХО. Хорошо знать 2 иностранных языка, и да, хорошо знать еще больше, и знать их все хорошо))) Кто бы спорил?! Интересно, Вы и вправду считаете, что если бы французский был Вашим вторым языком, а первым английский, Вас ни за что не взяли бы на работу после кризиса?
безусловно, меня бы взяли в любом случае на работу, просто тут у меня больше шансов на хорошее место, так как я знаю то, что почти никто не знает. А в случае английского огромное количество людей его знает.
Вторым языком английский выучить несложно, даже занимаясь самостоятельно ну и будучи иногда в поездках для произношения и т.п. Французский очень трудно выучить, а самостоятельно почти невозможно, даже не представляю себе как.
Произношение в английском не столь важно, это язык мира, и не диво коверкать в нем акцент. А вот французы удавятся, если их язык коверкают и постоянно будут поправлять, такая нация противная в этом смысле.
Если говорить о Москве, то французским здесь владеет достаточно большое количество людей, и его трудно назвать редким языком.
При этом (при всей моей любви к французскому) я не могу не отметить, что работы с ним в целом меньше, чем с английским.
выше написала, что с не очень хорошим произношением английского вас поймут, а французы даже и не попытаются.
После английского франц произношение безобразное.
У меня вообще никакого мне кажется, произношения на англ нет, но для этого надо хотя бы в Англию поехать, так как тут одни иностранцы (не англичане) на нем говорят, и на отдыхе в греции и т.п. тоже там не родной язык. Я лично в Англии не была, поэтому у меня не может быть нормального произношения. Но с тем что есть меня хорошо понимают, а во Франции всех вечно поправляют, они прям бесятся от нерпавлиьного произношения своего языка.
про немецкий ничего не могу сказать, вообще не сталкивалась.
Чушь. С тем же успехом можно и про французский сказать. И что значит редкий язык??? Редкий это китайский
китайский совсем хорошо. Но по сравнению с английским французский редкий язык в Москве конкретно. А китайский вообще очень перспективно учить, это я только за. но вроде про него речь не велась.
Кстати, сейчас много школ с восточными языками. Ктайский в тысячу раз реже английского, но не такой уж и редкий все-таки.
Ничего подобного. Я работаю в школе с англ и фр, у нас у половины детей первый фр, у половины- первый англ. И со второго или третьего класса второй язык. Ни разу не слышала, чтоб на произношение кто-нить жаловался.
Полная ерунда (владею французским и английским).
Если уделять должное внимание фонетике, проблем не будет.А вот грамматика во французском в целом посложнее, чем в английском.
Другое дело - одновременное изучение двух языков. Языки могут влиять друг на друга... но это не только в произношении отражается, некоторые и в грамматике начинают путаться, и в правилах чтения... но это все индивидуальные особенности, у всех по-разному.
если постоянно заниматься с хорошими репетиторами, то можно и три языка учить. Речь я так понимаю о среднем уровне подготовки. Но в любом случае, если у ребенка склонность к языкам и хороший слух, то хоть 3 языка выучи, проблем не будет. Либо если ребенок ответственный, либо если родители все время контролируют процесс обучения.
Простите, не поняла вашу мысль...
Я хочу сказать, что не верю в связь произношения с последовательностью изучения языков. Здесь индивидуальные особенности и система обучения в целом бОльшую роль играют. При этом "среднее" владение языком само по себе не предполагает безупречного произношения. Тот язык, который учится первым, в любом случае будет сильнее к окончанию школы. А дальше уже все будет зависеть от того, как ребенок свои знания будет использовать.
С 1-го класса французский, со 2-го английский и репетитор. Проблем нет. Иногда может в английском слово по-франц. написать и наоборот.