Юля или Катя?

копировать

Вот собственно и весь вопрос. Выбираем между этими именами. Живем не в России, так что в миру будет или Джулия или Кэтрин. Подскажите что ли, которое лучше звучит? :-)

копировать

Да оба хороши:) Оба редкие довольно (ну у нас во всяком случае). Смотрите, как с фамилией. А два сразу не?:) Джулия Кэтрин хорошо звучит.

копировать

Это и есть идея :-) Либо Джулия Кэтрин, либо Кэтрин Джулия. Вот и думаем как лучше. Фамилия подходит к обоим вариантам, надо с первым именем определиться.

копировать

Джулия Кэтрин лучше, чем наоборот

копировать

+1

копировать

Мне Кэтрин Джулия больше нравится.

копировать

И я за такой вариант ;) Как-то глаже звучит чтоли. У нас тоже имя Кэртин в приоритете :)

копировать

мне оба очень нравятся :) Хотя когда доче имя выбирали Юлей не хотела называть, боялась повышенной вертлявости :))) а в РД когда из под лампы уползала шустро и медсестрица ее юлой назвала, поняла, что вертлявости уже не избежать, назвали Юлианной.
а Кати, мне кажется очень нежные - котеночки такие :))

копировать

Я за Юлю)

копировать

Я за Катрин. Так как маленькую могут называть Katie, а большую Kate. А middle name можно и другое подобрать.
PS Я сама Юля, а сестрёнку родители хотели назвать Катей. Правда получился Павлик.

копировать

Юля!

копировать

я за юлию

копировать

Юля. Катерины сложные натуры и иногда не однозначные.

копировать

Это скорее зависит от характера ребёнка, а не от имени :) Вообще мало в это верю, какой малыш есть, такой уж и будет ;)

копировать

Julie

копировать

Hе, такой вариант совершенно не нравится, рассматриваем именно Джулия. (Julia )

копировать

Я за Юлю

копировать

Катя.

копировать

Юленьки все мои знакомые очень сложные, невозможные в школьные годы (учителя рыдали в голос на собраниях). И насколько они шебутные и неуправляемые в юности настолько же неуверенные в себе и неустроенные во взрослой жизни. У моих знакомых Юль вот так.

копировать

У меня наоборот - Кати саамые сложные характеры(( Юлька одна - сетричка милая-пушистая-гламурная блондинка:)

копировать

Мне Катя!

копировать

У нас есть еще девочка, Анечка. Что ладнее - Аня и Юля или Аня и Катя? :-) Не могу определиться.

копировать

И то и другое хорошо:) Но я все-таки за Юлю именно потому , что Джулия Кэтрин звучит гармоничнее.

копировать

я за Юляшку:) сестренку у меня так зовут:)

копировать

Кэтрин)

копировать

Обожаю имя Юлия, но почяему то терпеть не могу Джулия, поэтому я за Кэтрин всё же.

копировать

Кэт..... Миддлтон:-)
Говорят, как корабль назовешь, так он и поплывет...

копировать

С Юлией проблемы возникают в инотсранном варианте. Я Джулией представляюсь,ибо им этого имени не осилить:)) А так- я счастливая,умная и красивая))))))))))))))0

копировать

Так они уже иностранцы:) Хотя какие проблемы, если хочется быть именно Юлией, не знаю. Яну, Елену, Юрия произносят без проблем вообще. Просто Джулия привычнее Юлии.

копировать

Вас, наверно, не пытались по имени называть. Юлия им очень тяжело даётся и выглядит-слышится совсем не так.

копировать

Юлия звучит как Иу-улиа. Джулия привычнее и естесственнее. Елен Еленами, кстати, не называют. Либо это будет Элэна, либо Джилэна :-)

копировать

Неправда. Yelena звучит как Йелена, ну есть легкий акцент, но не Элэна уж никак, а откуда Джилэна - вообще загадка для меня:)
Но я только за американцев отвечаю.

копировать

Yelena - да, а Jelena ( а таких очень много ) называют именно Джилена. Elena = Элэна/Элина .

копировать

А ну я не удивлюсь, если так умудряются написать имя, то конечно. Но это очень легко изменить. Моя подруга везде пишется именно Yelena - и нет проблем.

копировать

А у нас в прибалтике ( официальная латиница ) всем Еленам выдали паспорта с Jelena, т.к. "й"="j". И разьexавшись по заграницам все превратились в Джилен :-)

копировать

Вот разъехавшись и можно сменить написание:)

копировать

Так ведь потом обратно exать надо :-) не во всex языках есть "y". Во многих вместо него "j". И вот на английской почве он и приобретает это жужжание "дж", потом едешь в другую местность, и опять - Елена/Jelena :-)

копировать

Елена- Helen

копировать

Только если сама Елена так захочет:) Не захочет - Еленой и останется. Переводить имена совершенно необязательно.

копировать

Я Анна:)
Вокруг меня, видимо, способные иностранцы.

копировать

Да уж... Вот имя Оксана - ведь простое, согласитесь? Так нет ведь... Из Оксаны ОксЭной стала :( Уже даже не парюсь, когда спрашивают - говорю, а так... 50% американцев ОксЭной кличутЬ :(

копировать

Оксана - это не Ксюша. Оксана - это Оксана. Ксюша - это Ксения. Почему у вас тогда такой ник? :)

копировать

Т.е. Алену от Елены можно легко отделить , а Оксане нельзя? :-)

копировать

Алёна и Елена - это разные имена.
Оксана и Ксенья (Ксюша) - это разные имена.
Что непонятного? :)

копировать

Угу, Поля и Полина - разные, Ольга и Леля - разные...ну и классика - Лолита и Долорес :-)

копировать

Так и планируется Джулия :-)

копировать

За Юлю конечно, Джулия или Юля - оба звучат отлично! Сама Юля и свое имя просто обожаю