Кира или Ида?
Девочки, помогите определиться, пожалуйста.
Нравятся оба имени. Хочется чтобы не было мягкости, хотя рассматривала Пелагею, тоже очень нравится, но в англоязычной стране, это будет проблема с произношением.
Отчества нет. Популярность не важна.
Поделитесь пожалуйста своими впечатлениями от этих имен.
Спасибо :-)
а как в англоязычной стране будут произноситься Kira и Ida? Кайра и Айда? Или как-то по-другому будете писать?
Просто у меня племяшку Киру увезли в Штаты, там ее называют Кайра..
Я бы в англоязычной стране назвала дочку Габриель,Габи:)
Или Миа.Но я не знаю,насколько они популярны и важно ли вам это:)
Популярность неважна :-)
Но имя хочу из святцев и родное для России.
Конечно очень важно чтобы и здесь язык не сломали :-)
По работе часто приходится с произношением имён дело иметь, национальные имена хороши, когда язык не заплетается, например Мария, Маргарэт или Элизабэт.
Кира сейчас тоже популярна, но вот что-то не идёт.
Я даже и не знала, что выбрать имя может быть таким тяжелым занятием :-)
Если вы, например, в Германии - то есть очень интересное имя Эдда. прходе на Иду, но другого происхождения.
Нет, мы в штатах, мне сразу слышится Эд :-)
У нас много в городке немцев, особенно пожилых, и у них произношение рознится с написанием. Например, была у меня недавно Гильда, а она произносит Джильда, а вот немки говорят надо Гильда, вобщем опять путаница, поэтому я и хотела что-то универсальное, ну более или менее :-)
В Германии и Ида есть :) http://www.baby-vornamen.de/Maedchen/I/Id/
И Эда, и Эдда тоже.
Зойка :-) очень нравится и действительно очень удачно в произношении и здесь, но вот муж категорически против.
Я вот подумывала о Лоре ( Laura ), это к предыдущему сообщению о Ларе, но вот опять муж - камень предкновения :-)
За Зою спасибо, мне оно тоже нравится. Я как раз не хочу мягкое, поэтому и остановилась на Кире или Иде.