Имя - Ольгерд

копировать

Муж хочет назвать сына таким именем. Вот прилип к нему и никак не сдвинуть. Какие ассоциации вообще у вас вызывает такое имечко.
Полностью будет Ольгерд Сергеевич, сокращенно будет Олег.
Совсем дико?

копировать

может тогда олегом и назвать?

копировать

Вот в этом-то вся и беда, что ему нужен Ольгерд, а Олег - это я уже решила звать, чтобы хоть как-то поближе к народу быть.

копировать

Никогда не понимала зачем называть "Васей", а звать "Петей". Если будите звать Олег, то и называйте так.
А почему муж такое имя хочет, чем объясняет? И не думает, что ребенок когда подрастет в паспорте Олегом и запишется?

копировать

Язык сломать можно на этом имени

копировать

Если с фамилией сочитается, то нормально.

копировать

В свое время, когда шел польский сериал "Четыре танкиста и собака", мы с сестрой перлись от этого имени, однозначно понимая, что имя, увы, не для русского мальчика с фамилией Иванов. Имя литовского происхождения, конечно же. Ассоциации с князем Ольгердом, Литвой и Польшей.
Кстати, у сестры сын Олег, в семье зовем и Ольгердом в шутку. Но Ольгерд Сергеевич диковато звучит, да.

копировать

Так вот и соль вся в том, что фамилия у нас от польских шляхтичей досталась. И если полностью, то выходит Ольгерд Свидинский.

копировать

А вот с фамилией лучше Ольгерд. И зачем свекры вашего мужа так просто назвали?:)

копировать

Хммм, в России имя звучит, конечно, чужеродно все равно. Был бы какой-нибудь Ольгерд Орбакас, тут у меня вопросов нет -литовец чистый, хоть в РФ, что с них взять:) А фамилии польского происхождения на -ский у нас давно воспринимаются как российские.

копировать

+1000
у нас с мужем фамилия тоже на -ский/-ская заканчивается
звучит вполне по-русски..

копировать

Красиво, знаете, я за извращения, если они со вкусом. Не парьтесь насчет отчества, может когда сын вырастет, по отчеству и называть перестанут. Псевдонима не надо, куда уж лучше чем в топе про Ефросинию Речицкую, более гармонично.

копировать

Шикарное сочетание:-) Хотя и Олег тоже звучит.

копировать

очень красиво. действительно, родители вашего мужа могли бы назвать поинтереснее:) назовите Ольгердом ребенка, не приглушайте фамилию.

копировать

Ольгерд Сергеевич Свидинский -- шикарно звучит. :-) Мне очень нравится.

копировать

С фамилией и отчеством получается красиво, неприятных ассоциаций не вызывает, так что я за!! :)

копировать

Супер.

копировать

Ну так это и есть Олег вроде бы. Смотрите только, что будете звать Олегом - и писать везде Олегом будут, никому в голову не придет, что он не Олег. Могут быть проблемы в документах.
А вообще мне Ольгерд нравится, в отличие от Олега.

копировать

Не дико, если Ф и О не простецкие. Ольгерд Иванович Сидоров ИМХО звучит ужасно.

копировать

Там есть ФО, Свидинские они:)

копировать

А почему не Олег? Зачем извращатся? Дикое имя Ольгерд.
Не представляю себе мужа с таким именем например. А еще хуже сына. Как же его звать ласково - Олечкой что ли?
Вообще стойкая ассоциация на Ольгу!

копировать

Олег Сергеевич лучше.

копировать

мне не нравится это имя совсем,сорри

копировать

Не, не нравится. А что значит "муж стоит на своем и его не сдвинуть"? Я думала имя родители как-бе вместе выбирают.

копировать

Пожалейте людей, представьте сколькие будут мучаться вспоминая это имя и называть ребенка по фамилии или просто безлико обращаться к нему.
У знакомой муж Аскольд, вот исчезает имя из памяти, когда нужно обратиться к человеку хоть тресни. Непривычные они для нас, нет ассоциаций.

копировать

Нормальное имя.
друг мужа назвал сына Эдгар.
Коротко звали Эдик.
Сейчас парню 19 лет, именем гордится, Хотя всю жизнь приходилось поправлять. - я не эдуард, я эдгар :)

копировать

Имхо, главное - как вам :) Для меня звучит непривычно и выговорить трудновато, но сейчас как только не называют - вряд ли кто-то станет тыкать пальцем. А если польское, но попроще? Типа Анджей, а в миру Андрей? :)

копировать

если планируете звать Олегом, то пусть олег и будет. в дальнейшем может возникнуть много проблем с документами.
со мной девочка в институте училась. Родители зачем-то решили выпендриться и вместо НаталЬя назвали НаталИя.
диплом мы получали в другом городе, в дипломе написали НаталЬя, пришлось переделывать, ехать снова в этот город, тратить время. Она распсиховалась, что у нее постоянно такие проблемы с доками бывают. что многие даже не обращают внимание на мягкий знак а автоматом пишут НаталЬя.
да и в школе при выдачи аттестата врядли полезут спецом в свидет5льство. Олег да Олег. вот честно не понимаю таких выпендрежей.

копировать

Ужас.

копировать

Интересное имя. Звучит неплохо.

копировать

У нас на работе есть пару человек, которых зовут простыми именами, а по паспорту оказывается там что то мудреное! Систематически проблемы у них с документами, с написанием их правильного имени и прочим. Зачем это Вам надо?

копировать

Фонетически похоже на "Альберт". Нужно будет спэлить постоянно, будут переспрашивать.

копировать

Это сколько ж надо выпить чтобы спутать Ольгерда с Альбертом. Совершенно разная мелодика у имен. Альберт мягкое, а Ольгерд твердое, с вызовом. Хорошее имя для мужчины, ИМХО.

копировать

Выпить нужно ровно столько, сколько нужно, чтобы перепутать один звук- б/г. Все остальный ЗВУКИ (не буквы) произносятся в обоих именах одинаково. "Мелодика" первого звука в именах АБСОЛЮТНО одинаковая, последний звук "Д" в имени Ольгерд при произношении оглушается.

копировать

я вот тоже с Вами согласна. Если Альберт уже частенько встречается в моих знакомых, то я не подумаю, что кто-то мог произнести какое-то другое имя, типа Ольгерда... поэтому именно по звукам буду уверена, что мне представились Альбертом.

копировать

А разве не на первый слог в Ольгерде ударение? А в Альберте, вроде, на последний. Если так, то очень сложно их перепутать.

копировать

На первый конечно. А местный колхоз решил - ольгЕрд?:))))

копировать

Это Вы колхоз. Откройте википедию. "В русскоязычной литературе ударение в имени Ольгерд традиционно ставилось на второй слог: оно встречается, например, у Пушкина. В польском языке ударение падает на предпоследний слог, то есть в данном случае на -о-".
Так что не нужно так категорично называть колхозом людей, мнение которых отличается от Вашего.

копировать

Сильное имя. Ассоциации только с маминой знакомой Ириной Ольгердовной.Но мне имя не нравится. Если собираетесь называть Олегом, так что мешать именно Олегом и назвать??!!

копировать

Мне не нравиться вообще. Грубое какое то. Даже написание зрительно не нравится. Может, сейчас и не так важно, но вам все равно какое отчество будет у его детей?

копировать

не надо!

копировать

Я сначала и не поняла. ДУмала, опечатались. Дурное имя, правда. Олег не нра, но куда лучше того, что в названии темы

копировать

Потрясающе! Необычно, мужественно, сильно и красиво!

копировать

Хорошее имя

копировать

Имя не только польско-литовское,но и вполне себе и белорусское.И в Беларуси мальчики маленькие с таким именем есть.Очень интересное,на мой взгляд,имя-сильное,красивое.Но вот сокращать до Олега я бы не стала.

копировать

У знакомых уменьшительно Оликом зовут)))

копировать

Я знала одного Олега, которого сокращали Олик или ОлькО:) Вероятно, и от Ольгерда можно такой вариант замутить.

копировать

Моего львовского знакомого звали Вулежик родители. Короче, варианты сокращений бесконечны.

копировать

:) "Ви-таки будете смеяться" (с), но тот Олько тоже львовянин. Насчет Вулежика улыбнуло. Моего старшего приятеля из Каменца в семье в детстве называли Вулесык (от Олесик). Похоже:) Но все же это не настолько общепринятые, к тому же региональные варианты.

копировать

Может сразу Олей назвать?

копировать

Мне нравится это имя, у нас оно не редкость. Но только произносится как Олгерт с ударением на первую гласную.

копировать

Имя не нравится, и показалось, что с ФО не сочетается, Олег намного лучше. Для меня оно трудно произносимо, первая ассоциация была, что имя составлено из Ольги и Герды. Вторая, как уже выше писали, фонетическая схожесть с Альбертом. Я тоже прочитала с ударением на 2й слог.