СтЕфан или СтефАн?

копировать

Девушки подскажите, при прочтение вы ставите ударение на А или на Е? Нравится это имя, но никак не можем определиться с ударением. И ни одного знакомого иностранца нет, чтобы уточнит как произносят это имя в Европе или Америке.

копировать

По- французски СтефАн, по- немецки ШтЭфан. По-английски СтИвен. Вам для какой страны надо :-)

копировать

для России :)

копировать

СтефАн по русски это Степан

копировать

в Испании вообще ЭстЭбан)

копировать

На Е. Если бы мне надо было вслух произнести написанное, например, Стефан Сергеевич, то на Е. А так, как человек представится, так и буду называть.

копировать

Учительница была Екатерина СтефАновна.

копировать

По-русски если - СтефАн.

копировать

Мой отец СтЕфан

копировать

Зависит от страны. В России такого имени нет, будет ужас.

копировать

вот не надо так за всю РОссию. Есть это имя в деревнях, а также женское Стефания

копировать

Я как раз ниже написала, что у меня сын Стефан, и мы в России, в Москве, сейчас оно как раз очень даже есть, моему сыну 14, тогда почти не было, а вот очество у старшего поколения очень даже встречается. Моя мама чисто русская, из Орловской области, так вот у ее бабушка была Анастасия Стефановна.

копировать

В России такое имя есть.
Степан - это такая же простонародная форма от Стефана, как Арина - от Ирины.

копировать

Естественно. Степан. А Стефан - издевательство над русским ребенком

копировать

Не большее издевательство, чем Ирина.

копировать

Глупость какая

копировать

Улыбнуло

копировать

У меня сынок Стефан, правильно СтефАн, но у нас как то прижилось Стефан(только т, твердая, СтЭфан), но нас крестил отец СтефАн, сказал тогда что это древне русское имя, и именно от него позже произошло СтепАн, а вот теперь это имя возвращается. Отличное имя!

копировать

Блин, ну какое оно древнерусское, если оно древнегреческое.

копировать

Считается древнерусское, заимствованное из греческого, до Степанов, были Стефаны. Ранние древнерусские источники XII—XIV веков уже фиксируют имя.

копировать

http://oculus.com.ua/names.php?id=95
Стефан по-гречески венок, какое оно русское, бред не пишите

копировать

Ой, как мне нравится СтЕфан, прям умиляюсь от этого имени!

копировать

СтЕфан как-то естественнее звучит

копировать

Мой племянник - СтефАн, его бабушка-Татьяна СтефАновна

копировать

Если возвращаться к церковной традиции, то должно быть СтефАн, с мягкой "т", не "тэ".

копировать

Если правильно, то СтефАн (более распространено как Степан). Но в последнее время идет тенденция произносить как СтЕфан (а то и СтЭфан), по аналогии с заграницей...

копировать

Штаты -- СтЕфан. У моего #5 middle name (второе имя, здесь отчеств нет) -- Stephan. :-)

копировать

Нравится СтЕфан