Англ.яз. Произношение.
Подскажите, мамочки, у кого детки учатся английскому! Произношение обязательно муштровать с первых занятий или можно в процессе устаканить? Подруга говорит, что надо сначала прививать правильное произншение. А наш учитель говорит, что правит в процессе. Типа - главное что бы понимал речь и мог говорить, а остальное поправим!
Произношение дело наживное, за неделю проживания он намертво прилипает к языку и не избавишься. Новый коллектив - новый акцент.
Нельзя перебивать и исправлять. Лучше повторить вслед за ребенком его же фразу, но правильно. Начнете исправлять- будет бояться говорить.
у меня подруга, репетитор и учитель в школе придерживается мнения вашей подруги. Когда я по жаловалась подруги, что меня вызывают в школу, именно потому, что у ребенка нет произношения, ее слова были " молись этому учителю! Ты знаешь как ужасно смотрятся наши русский с нашим произношения? Да их зачастую вообще не понять!" С тех пор проверяю уроки молча- о чем говориться ниже))) так как мое произношение русское.
Бред говорит ваша подруга. На английском говорит множество иностранцев и все со своим акцентом и произношением - вы бы послушали китайцев, французов, немцев, японцев -никто не заморачивается на этом, кроме русских.
учите правильно с самого начала. А у кого произношение правильное? У школьного учителя? Тогда Вам повезло.
С самого начала нужно ставить.
Мой муж как говорил неправильно, так и многолетнее проживание в стране не помогло, как в голове отпечаталось, так и говорит, совершенно не старается.
В Америке встречала кучу народа, живущего там всю жизнь и продолжающего говорить со страшным акцентом. Можно не париться, конечно, по этому поводу, но звучит, конечно, смешно. Как на русском все эти "слЮшай, маЛтчик".
по моим наблюдениям есть люди, которые мгновенно перенимают нюансы речи, и есть люди, которые совершенно не адаптируются к новому говору, поэтому , если уж не повезло с начала, то уже и не исправишь.
думаю, как раз если бы этим людям сразу поставить, то все было бы хорошо.
Зависит это от слуха и восприятия на слух. Я моментально схватываю произношения, через полдня после приезда уже говорю почти идеально. Ребенок такой же. Вокруг куча примеров, где как сразу не было, так и нет потом.
Это точно. Я вообще могу тарабарщину повторить, в смысле на совсем незнакомом языке, просто на слух. Сама не понимаю, че такое говорю, а меня понимают:-D Просто особенность такая, могу. А вот ребенок у меня не может совсем:(
Я бы не согласилась с такой позицией. Вполне достаточно того, что учительница делает на уроке. Что теперь, уши закрывать, если в Турцию попал? Там же по-английски и диким акцентом говорят. Вообще, кроме как в UK, никуда не ездитЬ? не дай бог детка услышит пару раз неправильную речь?
Я всеми руками за произношение с самого начала, против исправления, но тут тоже палку перегибать не надо. Родители и так особо не говоря, когда домашку проверяют, но вообще молча это перебор.
У меня лично до сих пор шок от произношения учительницы из второй группы в моей школе,,такого русского произношения я не слышала ни от одного другого учителя английского..
А так, маме своей строго запрещаю разговаривать на английском с младшей сестрой, чтобы не портила произношения, у мамы совсем неправильное произношение..
Правильно все написали. Согласна.Практически ВСЕ говорят с акцентом!
Хоть и разделяют в английском 2 вида произношения Британский и американский вариант. Но даже жители Великобритании обычно говорят на своих местных диалектах, которые могут сильно отличаться от стандартного английского произношения.
Какой выход - заниматься с носителем, погружаться в среду. Наверно так.
Но, однозначно, учить правильно с самого начала. Это Вам любой логопед скажет!
а мне кажется, зависит от слуха..
если музыкальный, про таких говорят -способный к языкам, то скорректируется и позднее.
сужу по себе.
после нескольких лет изучения языка, попала в иностр.среду.
произношение скорректировалось само по себе.
Музыкальный и лингвистический слух слабо коррелируют друг с другом.
Скорее тут зависимость такая: кому без проблем давался русский, у того и английский легко пойдет.
Интересно, китайцы без муз. слуха ходят немыми? :)
Во-первых, в китайском языке на значение слова влияет высота произнесенного звука, в этом китайский сильно отличается от русского и английского, так что это требование хоть как-то может быть оправданным именно при изучении китайского языка. Хотя, уверена, немых китайцев по причине отсутствия музыкального слуха не бывает :)
Во-вторых лингвистический слух - это не равно знанию правил грамматики.
Обучалась в Центре интенсивного обучения иностранным языкам при МГУ, там все говорили только одно, что ребенка впервые должен обучать человек с идеальным произношением, поэтому дома никаких самостоятельных уроков, иначе потом тяжело будет переходить.
ну так это они своих "крутых" педагогов продвигали.
Было бы странно, если они так не утверждали :)
Если ребенок изначально слышит хорошее произношение, оно у него и будет правильное ИМхО. Ну какую-то конкретную ошибку можно поправить. Сейчас же учебники с дисками, не то что, когда мы учились. Мой может даже не понимать чего читает или повторяет, но акцент правильный.
Спрашиваю год назад у учительницы, мол, почему не поправляете детей? Она отвечает, что если каждого перебивать и поправлять, у детей желание учиться пропадёт.
Сейчас (второй год обучения языку в школе) ребенок сносно изъясняется в кафе-отелях, билет на автобус может купить. Говорит с акцентом, некоторые буквосочетания произносит странно, но произношение выправляется, так как в этом году они в классе как раз усиленно этим начали заниматься. Ещё стали в этом году много петь и стишки учить.