Вальдемар Вдовин
Муж хочет назвать так будущего сына......Не знаю, как его отговорить, все родственники против! А он говорит, нормальное имя, оригинальное и редкое...Что Вы думаете по этому поводу?
Думаю, что у мужа Вашего, уж извините, крыша поехала. Во-первых, Вольдемар. Во-вторых - нафига козе баян? Все равно Вовкой для всех всегда будет...
Наверно, ВОльдемар, я даже не в курсе...Как то все равно, от имени в любом варианте, мягко говоря, не в восторге!
Тогда и обсуждать нечего. Ребенок и ваш тоже. Значит имя должно и вам нравиться тоже. Так мужу и передайте!:)
Знаю взрослого ВОльдемара (20+). Назвали в честь прадедушки немецкого происхождения.
Имя редкое, звучное, достаточно красивое.
Уменьшенно в семье звали Марик.
В школе был Воландеморт (прозвище), как раз попал в период популярности Поттерианы.
Друзья сейчас называют - Воля, Волик.
Вовкой/Володей не называли. Современные дети вряд ли даже свяжут это имя с Владимиром.
Мне имя нравится.
нуууу само конечно сложное и неоднозначное, я бы так сама не назвала, но и не скажу что прям я резко против.
А как иуж хочет сокращать имя?
Но меня смущает другое: жалко внуков! вот кому еще хуже прийдется, чем сыну:-)
Об отчествах от Вальдемара/Вольдемара. Елка вот: http://ru.wikipedia.org/wiki/%A8%EB%EA%E0_(%EF%E5%E2%E8%F6%E0)
Спросите мужа, он поменяет свое имя на Вольдемара, если вы попросите его об этом? Если растечется мыслью по древу, то смело отказывайтесь назвать так ребенка. Психология!
И мне приятно! А Вам как имя?! - Как Вы думаете, можно с таким жить? - У нас с мужем как только узнала, что беременна возникла договоренность, что если мальчик, то он имя выбирает, ну а я, для девочки... А теперь вот как вышло....
А попробуйте сказать мужу, что он и фамилию даёт, и отчество!!!! Можно хоть имя вам выбрать-то?:):):):) Ну хоть попробовать...?
Эклектика больно уж лютая. Хоть ВАльдемар (есть и такой вариант), хоть ВОльдемар с вашей фамилией - это немножко "стразья":-7 Может, все-таки Владимир или, допустим, Виктор?
Владимир очень мне нравится, да и на Виктора бы согласилась...Пока что упирается! Если дам ему ветку почитать,походу, скажет: "Вот, народ говорит нормальное имя, ты же хотела общественное мнение! Еще больше будет настаивать))))"
Как то я по жизни, даже не сталкивалась с подобными необычными именами, у племянника в садике (6 лет) в группе: Виталий, Андрей, Марк, Игорь, Даниил,Миша, Матвей, Гриша, Ярослав - все эти имена вполне меня устраивают! Представляете, в эту компашку Вольдемара - ну вот сразу выбивается из общего ряда!!! - Я мужу, пожалей ребенка, ему же в обществе нашем, жить!!!! - Как об стену горох!
а что такое страшное ждет в обществе Вальдемара? Думаете, Сашек и Ванек не дразнят? Имхо как раз неплохо выделяться из общего ряда. Как думаете, кого скорее запомнит учитель\воспитатель - одного из трех Дань или Вальдемара? Воля - вполне неплохое уменьшительное, удобное.Вольку Костылькова помните?)) Хотя он Владимир был
Я к этому имени отношусь нормально, но у нас в стране много Валдемаров :) И в школе было несколько на моей памяти :) Сокращённо Валик :)
По мне, так ужас. Пусть имя выбирает муж, но у вас всегда должно быть право вето, если вам не нравится.
Я знакома с одним Вольдемаром, так по мне это верх вычурности среди мужских имен. Ну, может, Леопольд только рядом где-то.
К тому же надо понимать, что вОльдемаром его вряд ли будут звать. ВольдемАром будет. И все эдак на вкус будут пробовать имя и подхихикивать. Ну, это мое впечатление как раз по опыту общения с Вольдемаром.
Не говоря уж о сильной возвучности с Вольдемортом.
А зачем его звать вОльдемар, когда правильное ударение на "а"? И кто такой "Вольдеморт"? исковерканный Воландеморт?
"подхихикивать" может неадекват будет. Про пробовать на вкус - так сейчас полно необычных имен включая старорусских.
Мой опыт общения с Вольдемаром - противоположный.
АВТОРУ:
Мне имя нравится. Мы оба с мужем Владимировичи, я имя Владимир терпеть не могу да и с отцом отношений нет, а муж наоборот горит желанием назвать сына в честь деда. Для нас Вольдемар - это компромисс.
Единственное, что мне не нравится в Вашем сочетании - это имя-фамилия на одну букву. Но это уже мои тараканы.
<И кто такой "Вольдеморт"? исковерканный Воландеморт? > Спасибо, повеселили:) Вы явно читали росмэновский перевод с Воландемортом, а также Долгопупсом, Кандидой Когтевран, Пенелопой Пуффендуй, мракоборцами и т.п. не так ли?
А "Тайную комнату" смотрели? Там в конце понятно, какой вариант оригинальный, а какой "исковерканный":-D
Там выше обсуждалось ударение на первый слог как менее помпезное и более современно, по-западному звучащее.
А Вольдеморт - это Voldemort, главный злодей из книги Роулинг. Он и по-русски был Вольдемортом, пока переводчица то ли второй, то ли третьей книги вдруг не выдумала какого-то Воландеморта. Наверное, решила показать свою начитанность. С тех пор этот корявый и тяжеловесный "перевод" так и тянется за беднягой Вольдемортом в нашей стране.
А так весь мир и те, кто читали книгу по-английски (или хотя бы помнят перевод первой книги), знают его как Вольдеморта.
Там не начитанность переводчица хотела показать. Просто "псевдоним" данного злого волшебника является анаграммой его настоящего имени. Tom Marvolo Riddle - I'm Lord Voldemort. В переводах, соответственно, дедушку этого бабая, в честь которого он получил второе имя, переименовали в Нарволо или Ярволо (там где при перестановке букв получается просто Лорд Воландеморт или "Я Вольдеморт"), у нас - в Ярволода (и соответственно тоже Волдеморт).
Ну вы мне рассказывайте! :) Я все это знаю, я из первых фанатов книги :) И зная, что многие выкрутились без всяких дополнительных слогов в Вольдеморте, я терпеть не могу вариант той именитой тетушки, которая не справилась с ювелирной работой и постаралась прикрыть косяки дополнительной и ненужной аллюзией с Воландом.
А так вы под "начитанностью" имели в виду именно то, что дама из "Росмэна" решила Воланда вплести, как Пилата в "Верую"? Теперь понятно, тоже выпендреж. У меня вариант этой "тетушки" на полках пылится, но дочь по моему совету берет в библиотеке украинский перевод Морозова. Думаю, когда дойдет до 4-го тома, скуплю именно 7 томов от "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ", а росмэновские подарю "киногообменнику":) Типа, "на, небоже, що нам не гоже";)
Да, другие переводчики обыгрывали фамилию (Ридл, Реддл, Реддль, Редл) и второе имя (Марволо, Нарволо, Ярволо, Ярволод) наследника Слизерина. Это тоже не всем нравится:)
Почему ужас?? Между прочим как известно змеи отличаются своей мудростью:) а еще некоторые рождаются год змеи:) как моя сестра и моя младшая дочь:) сестра у меня мудрая:) это заметно :):)
Откуда вы взяли? Западные источники считают по-другому:
http://babynamer.com/Valdemar
Думаете, что Марком или Яном можно только с нерусской фамилией назвать?:) У нас тоже русская фамилия. Младший Марк. Никакого дисонанса не ощущаем.
Фамилии русские тоже разные бывают. Тот же Марк Вдовин звучит красивее, чем Марк Козлов. :)
У нас фамилия Половинкины. Марк Половинкин и Ян Половинкин, а уж тем более Эдуард Половинкин, на мой взгляд, не очень звучат. :) Ну, ладно, Марк еще куда ни шло...
Да, ладно, нормально звучит - и Марк, и Ян, и даже Эдуард.
Неужели вы думаете, что Михаил-Андрей-Сергей Половинкин звучит как-то кардинально по-другому? Фамилия нелепая сама по себе, но не настолько, чтобы отказаться от необычных имен.
Кстати, знаю двух Эдуардов Козловых и одного Яна Козлова. Слух вообще не режет :)
По-моему и Козлов вполне себе звучит. Фамилия, как фамилия. Половинкин фамилия сама по себе такая, ну как будто не совсем серьезная что ли (даже для самых привычных имен), но тоже ничего вопиющего, как Марк Фрадкин, например. В общем почему бы и не Марк?:) А вот Вольдемар Половинкин дааа...смешно. имхо