Помогите с английским!
Дочери задали упражнение, ничего не объяснили, а у меня уже мозг закипает. В задании указано: Ask your friend to give you the toys you like best Я поняла так, что нужно попросить друга подать тебе игрушку, которая тебе больше всего нравится. А дальше написан пример просьбы: Give me a (the) red ball, please. У меня весь затык с артиклем. Я не пойму какой нужно указывать. Вот, если я прошу просто мяч, а в коробке их много, то это будет "A", а если прошу конкретный красный мяч, то будет "The"? Или все время будет "A"? В Интернете почитала, но все равно не поняла, что нужно сделать в упражнении.
определённый и неопределённый артикли.
the- определённый (красный мяч)
a/an- неопределённый(любой мяч)
так только в России просят. Нормальная фраза звучит так
Can I have a ball please?
вот мультик на эту тему
http://www.youtube.com/watch?v=boB_Bzh6lzM
артикль меняется тут так же как Вам уже объяснили.
но фраза, приведенная вами - это приказ.
Дай мне мяч! ( и даже не думай отказать!).
а вежливая разговорная фраза другая.
ПОнятно что это учебник и спрашивать будут по нему, но может стоить дать ребенку и другую фразу для заучивания? Вежливую?
Если конкретный-то the, а если пофиг, любой, то a. Кроме абстрактных понятий, но их там вроде и нет)
Заменяйте мысленно "а" на слово "один". Оно ж от one и произошло.
А the мысленно меняйте на "этот". Тоже произошло от this.
Если вы говорите мужу: "Милый дай мне одну ложку, пожалуйста.
Ясно, что вам просто ложка нужна. Любая. Главное чтобы не вилка.
Так и с мячом :)
«А» логично заменять словом «какой-то», так оно и по смыслу, собсно. Когда просишь одну ложку, ясно только, что тебе нужна одна ложка, а не пять.
ну не в прямом смысле заменять, а мысленно.
Если я говорю "дай один мячик из коробки", это как раз и значит любой :)
Так и я про мысленно :) В ситуации, когда нужен любой предмет, а не определенный, по-русски говорят, например, «дай мне какую-нибудь ложку», подразумевая при этом любую ложку, хоть столовую, хоть чайную. Просьба дать «одну ложку» подразумевает противопоставление по количеству, один-много, а смысл определённого и неопределенного артиклей в английском в противопоставлении какой-то/любой-этот/конкретный.
ого я не в теме, но ваше объяснения до меня дошло спасибо!!!! 30 лет тоже никак не могла понять где и как