Разбиение для переноса слова "мальчик"???
Меня смутило на вполне серьезных сайтах о русском языке наличие вариантов
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
Даже не смутило, а вообще выбило :-)
это скорее всего на сайтах не о переносе, а о чистых слогах
хитрость в том что разбивка "на слоги"
и разбивка "на слоги для переноса"
оказывается разные вещи
для переноса помнится что-то есть типа избегать сдваивания согласных - т.е. маль - чик ль и ч разбиты
а вот слоги (без намерения переносить) возможно ма-льчик
как с яблоком
для переноса яб-ло-ко
а просто по слогам я-бло-ко
почему не знаю - в нашей программе тема слоговой разбивки была только с прикладной целью переноса
а потом от знакомых в других школах узнала о таком вот двойном ходе
В первом классе разрешали как ма-льчик.
И вообще о переносе рассказывали бред какой-то.
В середине второго, слава богу, велели весь этот бред забыть и переносить по слогам.
Да я когда о переносе читаю, ощущение, что брежу...
http://rusyaz.ru/pr/opp.html
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
о нашла, абалдеть, слово мудрые оказывается можно переносить му-дрые, это же разделение слога, а разделять слог нельзя, значит у нас учительница просто мудрее и такое детям не показывает
Нет, по слогам му-дры-е :)
Почитайте правила деления на слоги, когда есть сочетание согласных.
Я говорила не о переносе, а о делении слова на слоги.
А переносить правильно и муд-рые, и му-дрые (но предпочтительнее первый вариант).
но в учебнике то как раз все на оборот, переносить можно му-дрые и это еще и в рамочку выделено
Ну вот спецом нашла.
Вот что написано у Розенталя:
"Слог как основная звуковая единица русского языка подчиняется закону восходящей звучности: в пределах слога звуки располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Слогораздел проходит в месте наибольшего спада звучности. Наиболее звучными являются гласные, затем в порядке уменьшающейся звучности следуют сонорные согласные, наконец шумные согласные. Отсюда возможны такие случаи расположения сочетаний согласных в слогоразделе:
1. сочетание шумных согласных между гласными отходит к последующему слогу: про-стой
2. сочетание шумного согласного с сонорным между гласными отходит к последующему слогу: до-бро
3. сочетание сонорного согласного с шумным между гласными имеет слогораздел внутри это сочетания: пар-та
4. сочетание звука [j] с шумным или сонорным между гласными имеет слогораздел внутри этого сочетания, так как [j] является более звучным, чем сонорный: тай-на
5. сочетание сонорных согласных между гласными отходит к последующему слогу: ко-рма
Слогораздел связан с морфологическим членением слова: он зависит от стыка морфем и характера этого стыка, т.е. приходится ли слогораздел на стык приставки и корня, корня и суффикса."
теперь понятно почему во всех справочниках и учебниках такого нет и делят на слоги муд-рые, потому, что объяснить то, что вы написали тут ребенку в 8 лет нереально
Поэтому потом все и путаются, где на слоги, а где для переноса. Легче сразу правильно научиться.
Я не знаю, как нашим в школе учитель объясняла, скорей всего, она им Розенталя не цитировала :) Но мой ребенок в 3-4 классе делил на слоги правильно. Я сперва тоже удивлялась, почему именно так, потом сама полезла, поискала, почитала теорию, убедилась, что все правильно их учат.
Это правила слогоделения. Они не мной придуманы.
По слогам нельзя разделить не так, потому что только так и правильно :) Просто в начальной школе некоторые ошибки считаются простительными.
А вот с делением для переноса есть варианты, но тоже есть свои правила и свои ограничения. Именно правила переноса используются на практике чаще.
Главное, не путать одно с другим.
так дело в то, что именно так учат на слоги делить и это не считают ошибкой, меня это удивляет
в некоторых школах есть такая тема
родители конкретно зависаю - когда просто на слоги, а когда - для переноса
главное чтоб в ЕГЭ этого не было
Так в ЕГЭ то и дело, все в него и упирается. А так можно было бы и забить на такие тонкости :)
(шепотом) Так шу-мный - это и есть по слогам, а вот шум-ный - это для переноса (но не по слогам).
Не всегда правила деления на слоги совпадают с правилами деления слова для переноса. В первом случае деление однозначное, во втором - возможны варианты. Это я не про данное слово, а вообще.
да согласна, НО сначала вы пользуетесь правилом переноса по слогам, когда нельзя так перенести включаете другие правила, в слове МАЛЬЧИК два слога и они прекрасно делятся для переноса
ма-льчик похоже... дите во втором классе, весь первый у меня мозг взрывался каждый раз когда я видела ЭТО. сейчас какое-то другое разбиение на слоги(((
до сих пор непривычно и раздражает, но немноого попривыкла... ЗАЧЕМ быо делать это не понимаю, как и куча взрослого народу
На слоги правильно маль-чик, а для переноса и ма-льчик подойдет, и маль-чик.
Но лично я никогда не перенесу ма-льчик, только маль-чик. Рука не поднимется просто :)