Имя для русско-турецкого ребенка)

копировать

Есть двое детей Софья и Майя. Ждем третьего, для девочки имя придумали, для мальчика вообще никак. Живем в России. Фамилия будет скорее всего моя, как и у дочек, с отчеством ничего не сочетается. Муж хочет Денисом (Дэниз по турецки) назвать, а меня тошнит от этого имени. Хочу чтоб у нас нормально звучало, ближе к русскому было, так как туда переезжать не планируем.

копировать

Захар, Тимур, Константин, Абрам, Карим, Роман, Остап (шутка), Милад, Дамир.

копировать

Константин и Роман очень по-турецки

копировать

Так вроде не было заявки на чисто-турецкое имя.

копировать

Не было) Муж хочет, я сопротивляюсь хочу ближе к русскому ну и ищу что то турецкое что нравиться.

копировать

Тимур не самое любимое, но муж не против.

копировать

Виктор

копировать

А это турецкое имя?

копировать

А чего тошнит? красивое имя...

копировать

Раньше не была против Дэниза, но как оказалось это уже как шутка, что если дочка Софья, сын Дэниз, то папа турок.А у меня Софья от первого брака, ей уже 9, а потом как пошла мода на эти имена, среди наших ровесников не в школе не в саду нет Сонек, а вот младше нас очень много.

копировать

Булат?

копировать

ой неее) Хочется как то красивое имя, ну и поменьше востока)

копировать

А разве это имя некрасивое?:) Так лю Окуджаву, что для меня оно очень даже красивое.
Вчера видела турка молодого по имени Аким (написание мне неизвестно).

копировать

Что то мне не очень)

копировать

Омар, Тимур, Мурат, Замир, Дамир, АйДаймир, Эмиль, Амаль, Ислам.

копировать

Александр?

копировать

брат Саша, неееее, подумает еще что в честь его))))

копировать

Давидом бы назвала)
У знакомой дочка русско-турецкая Айлин

копировать

Подруга моя замужем за турком, сына назвали Ильяс

копировать

Я тоже очень даже за Илью, а турецкой родне скажем что Ильяс

копировать

Давид, Эмиль, Тима, Милан....но это я так...из того что мне нра :)

копировать

Рафаэль, Эльдар, Марсель Артур Камиль, Эмиль

копировать

Марк

копировать

Керим (Кирюха), Камиль, Селим.

копировать

муж Кемаль, так что первые два точно не подходят, третья просто не очень...

копировать

Керим и Кемаль - абсолютно разные имена.

копировать

Я это знаю, но в России надо отчетво и Керим Кемалевич мне как то не очень нра

копировать

Радмир, Эмир, ДэнИс, Артур

копировать

Алан Кемалевич, Арсен Кемалевич

копировать

Сулейман, Мустафа, Мехмет, Селим, Баязид.

копировать

А, главное, "ближе к русскому")))))

копировать

Спасибо, не подходит совсем.

копировать

Дамир.
Isik как по-турецки звучать будет? Айзек? Я б так назвала, если б папа был турок. Мне значение нравится: "Свет".
Тимур (Timur)

копировать

у меня сынуля Дамир) Черкесс. Второго Амаль назвать хотим

копировать

Моя родственница в этой ситуации назвала Тимуром.

копировать

Да тоже очень популярное имя среди таких пар, у нас у двух пар друзей так зовут сыновей) Тоже как вариант подходит.

копировать

В моей знакомой русско-турецкой семье мальчика зовут Энвер. Мальчик очень красивый и имя красивое. Но имя, конечно, с русскими именами не созвучно.

копировать

У нас несколько другая национальная ситуация, старшего зовут Али. Временно живем в Москве. Ребенок во втором классе, просит поменять имя на хотя бы Алик (русский родной, внешность совсем не восточная). Советую поискать варианты с минимальным окрасом в "восточную сторону".

копировать

Вот я и ищу, так как если смотреть на совместную дочку она не сильно похожа на восточную девушку, ну и вообще муж не сильно темный, зеленоглазый, если долго не загорает то приобретает зеленый оттенок, как и все жители мегаполисов.Не хочу в школе насмешек по нац. признаку.

копировать

Руслан.

копировать

+1. Можно еще Рустам или Ростислав.