Очень хочу, но сомневаюсь.

копировать

Любимую бабушку зовут Нина и очень хотелось бы назвать ребенка в ее честь. Ждем сыночка.
Как вам имя Нино?
Знаю что это итальянское имя. Муж голландец и фамилия будет голлнадская, но сочетается хорошо с именем. Смущает немного то, что называю все-таки в честь Нины, "предвкушаю" комменты русских друзей: - "А что не Светлан или Наташ"?
Прокомментируйте пожалуйста честно, только не сильно издевайтесь. Я гиперчувствительный человек. :)

копировать

Да забейте. Я тут тоже хожу с именем мучаюсь, муж русский, я сама выросла не в России и рожать буду в США, поэтому имена смотрю "не русские". Так блин задрали уже - на любое имя, у них АССОЦИАЦИИ. Ну, типа "Имя Люк, на русском это крышка от водосточного слива". А имя Кейден, оно как "келдыш". А имя Брент, оно звучит как "бред", а Шон - корнишон...

Можно подумать что Александра нельзя переделать в "Сашку-какашку" или Антона в "Антона-гондона" и т/д.

копировать

Если вы выросли в одной из союзных республик , это не делает вас иностранкой.

копировать

А с чего Вы взяли, что я выросла в "союзной республике"? Я выросла в НЕ русско говорящей стране, думаю по ошибкам в написании и пунктуации это вполне видно. Меня увезли ребенком, школу заканчивала не на русском. И живу тоже не в России. По моему, в таких случаях вполне понятно мое желание дать ребенку имя привычное моему уху, и ушам окружающих в той стране, где будет расти мой ребенок. А если "русским" родственникам и друзьям эти имена "режут слух", это их личные проблемы?

Мне тоже "режет слух" некоторые русские имена, которые на том же английском - имеют созвучие с разными "сленговыми" словечками. И мне режут слух имена например польские. Но, у меня хватает чувства такта, не сообщать об этом их обладателям.

Поэтому и предлагаю автору - забить на мнение окружающих. Это ее ребенок, и ей решать как его назвать.

копировать

Вы кого обманываете? Русский у вас такой как у человека который до старших классов на нем обучался. Вы так активно играете в иностранку, (что никогда не случается с людьми рельно оторвавшимися от первоначальной культуры), что поверить в то что вы хотите дать дать ребенку имя "привычное моему уху, и ушам" - никак не возможно. Ниче, лет через 10-15 у вас это пройдет. Привыкнете к стране и поймете что везде одна и та же хрень. Может даже пожалеете что ребенок у вас с чужим именем, а может и нет.

копировать

Прям даже забавно. А Вам например какое дело, до того что "автор топа хочет назвать сына Нино", а я - "играю в иностранку"?

Русский у людей заграницей зачастую лучше чем у "студентов русских ВУЗов" исключительно благодаря родителям которые заставляют читать с детства на 3 языках, отдают на кружки и платят частным преподавателям. А так же спасибо русскому мужу-и родне, с которыми приходится переписываться.
А вот то что у россиян русский стал почему то неграмотный (вижу это на форумах, вижу это даже в смс от русской родни собственной же, так это простите - спасибо системе образования видимо, на фоне которой Вам даже МОЙ русский кажется "хорошим" ))))

И, что значит "играть в иностранку"? Если мне имя Денис - чужое и некрасивое, а "Шон" близкое и родное, и племянников зовут "не русскими именами", и младшее поколение в семье между собой предпочитают говорить не на русском, и они родились не в России - это НЕ делает из меня "иностранку" по рождению.

Но и "русской" меня или мою семью назвать сложно. Потому что ментальность уже другая, и знания бытовые - разные. Я знаю как отмечают рождество и что ребенку дать в садик на Хеллуин с собой (к примеру), но не имею понятия что происходит в Русских садиках/школах/работах и так далее.

Хотя конечно же мои племянники знают что есть не только Санта но и Дед Мороз, и даже знают (о боже!) что такое вареники.
Но, в России они были один раз, и были ошарашены и больше ехать не хотят. Они говорят и пишут на русском, как и еще на 2 языках свободно. Они что, тоже "русские"? )))

И о каких "10-15 лет" Вы говорите? Меня из России увезли ребенком. А сейчас я взрослая и замужняя тетя. В общей сложности "за границей" я живу более 25 лет.

копировать

как это "в общей сложности"? Вы до переезда в гости ездили?

Я как раз тот репетитор который обучает тех детей чьи родители хотят чтобы дети не забыли русский. Утверждаю - вы ходили в русскую школу.

копировать

Вступлюсь за вашу собеседницу. Меня тоже вывезли маленьким ребенком из России и я так же занималась русским с репетитором на летних каникулах, которые проводила у бабушки в России. Я прекрасно понимаю что мне хотели сказать и эта точка зрения мне близка и понятна. Я не училась в одном классе с Денисами, Сашами и Максимами и мне ближе и роднее другие имена. Справедливости ради с Нино я тоже не училась, это имя навеяно исключительно любовью к русской бабушке. :)

копировать

"В общей сложности", потому что я жила в 2-х разных странах, обе страны не русскоязычные. Я и не утверждала что я не ходила в русскую школу. Ходила. С 1 по 3 класс. С 4 класса и по 12 училась на другом языке, аттестат сдавала не на русском. Пишу, читаю и разговариваю на 3 языках.

А мой русский, это "заслуга" не только репетиторов, как я Вам уже и сказала. Грамотное (более менее) написание у тех, кто МНОГО читает и при этом визуал по натуре. Иногда это ошибочно называют "врожденной грамотностью".

Только как это все с именами связано?
Я автору поста, всего лишь сказала, что называть ребенка нужно так как самой хочется. "Русские" люди как то очень не толерантны ко многому. И если американец/канадец спокойно отнесется к имени Нья, Гармит, Владимир или Су Хьянг, то вот русские услышав любое непривычное имя, почему то в первую очередь видят негатив.
И, это как раз - вопрос не языка, а ментальности.

копировать

Но вам то , читающей и живущей в другой ментальности должно быть яснее ясного что американцы, нация иммигрантов, ежедневно слышат разные имена, фамилии и языки. Они привыкли и им пофиг. Это не толерантность, это привычка. Россия - пока еще моно страна. Поэтому чужое непривычно, непонятно и не принято.

Ваш русский - заслуга вашего окружения. Вы в нем были и есть. Поэтому не приписывайте "визуала" :-) Дети которые сами изучают русский ( с репетитором ) так писать не могут. Читать - да, писать - нет.

копировать

Так и автор, задавший вопрос - насколько я понимаю, живет не в России. И муж у нее, голландец, значит дома говорят не на русском, и окружающие - с другим воспитанием, а не с "русским".

Да что Вы говорите? Если мой русский, заслуга "моего окружения", и хватает общаться на русском чтоб правильно на нем писать, то откуда же в России такое количество людей закончивших ВУЗы и пишущих с ошибками?
Или им их "окружение" не помогает? Я с 14 лет по 18 училась и жила в пансионе, где на русском говорили единицы, а уж "писать" нам не приходилось вообще на русском.

Может просто Вы не очень хороший репетитор? :-)
И это Ваши ученики не могут "так" писать на русском? )
Те кто учили русский со мной, как "иностранный", все пишут. Несмотря на то что выросли в другой стране, и уж всякие там "доклады по истории исскуствоведения" мы писали на другом языке.

копировать

Я очень хороший репетитор. Дорогой и хороший. Я занимаюсь именно с теми детьми которые уже вошли в то состояние о котором вы мечтаете :-) У них и русский другой, и ментальность.

Вы производите впечатление человека который страшно хочет выглядеть не русским. Тем не менее - учились вы в русской школе, муж у вас русскоязычный, с родственниками активно общаетесь и у них сознание пока не поменялось, раз у них ассоциации с Люком в виде крышки. Ваш русский язык - не иностранный, это ваш родной язык, вы на нем говорили с рождения и продолжаете говорить. Плюс еще и в школе на нем обучались. Ваш язык именно того уровня который сохраняется у людей обучавшиxся на нем лет до 14-15.

копировать

Смешно. Вы, не зная меня, пытаетесь мне же доказать, что я "училась на русском до 14-15 лет".
Я, кажется Вам написала уже - училась с 1 по 3 класс. Это, если Вы не в курсе, это с шести до девяти лет. С 9 лет и далее, я училась на 2 разных языках.

Соответственно, русский мой "родной", на английском это называется mother tongue (язык матери), или first language (первый язык). И, Вы приплели сюда родственников с которыми я общаюсь (да, и ментальность у них русская - потому что они в России и Украине), и мужа, который "русский" (, и школу (пытаясь МНЕ доказать, сколько я в ней училась), и все это какие то Ваши ЛИЧНЫЕ инсинуации.

Я Вам еще раз говорю - ПИСАТЬ и говорить - разные вещи. А еще, есть такая вещь как "менталитет". У Вас - он, русский. Судя по тому как Вы сначала доказывали что то автору поста, а теперь мне ,-)

И, Вас очень злит - что я и автор не живем в России, и можем считать себя кем угодно. У меня например, 3 гражданства, и я живу в стране, где можно считать себя или "выглядеть" и даже называть детей - как в голову взбредет, а не так как "соседи думают" ))))

копировать

Про ментальность можете опустить. Я уже 27 лет живу в США.

Я вам ничего не доказываю. Мне это не нужно.

копировать

Так а чего Вы со мной уже который пост спорите черте о чем?
Я автора поддержала в желании называть ребенка "как хочется", а не "как хотят русские родственники".
И, рассказала, что сама была в такой ситуации. Ибо в России, народ хамит по поводу и без поводу, а уж чье то имя "обстебать", только дай.

После чего Вы уже битый час пристаете ко мне, с тем что я таки УЧИЛАСЬ в России, и что я "хочу казаться иностранкой" и перебираете на предмет "русскостии" всю мою семью.

копировать

Ваша семья , как собственно и вы, мне до лампочки.
Have a good one!

копировать

Климакс? )))) Или ПМС? Или проф деформация мозг съела?
Доставать вопросами и своими "гениальными догадками" человека на пол форума, чтоб потом только дошло - что в общем то а какое Ваше собачье дело?

Аплодирую стоя ,-)
И Вам, не хворать, Тетя Репетитор ,-)

копировать

Извините, вы репетитор по какому предмету? Неужто по русскому? И при этом упорно не ставите запятой перед "который"?

копировать

Угу. Дорогой и хороший репетитор. Не дай бог такому ребенка отдать. Сама пишет неграмотно, флудит не по теме, загадила автору всю ветку, переругалась уже со всеми, и все равно считает что она тут правее-всех-правых.

Ей богу, совковская тетка, из тех что "учили" только битьем линейкой по пальцам, так как это единственный им доступный метод педагогического воздействия.

Если она конечно вообще преподаватель. Скорее всего врет. И про США, и про репетиторство. Кому в США нужны "репетиторы русского", да еще и "высокооплачиваемые"?

копировать

Почему вы решили что ваша собеседница не хочет казаться русской? Что плохого в русскости, что вы подозреваете ее в таком нежелании?
Я тоже отлично говорю по русски, для ребенка которого вывезли в 9 лет как раз из-за того, что очень много читаю. Что вам такого невероятного написала ваша собеседница?

копировать

Я не знаю почему она не хочет казаться русской, это в каждом ее посте. И ментальность у нее "иностранная" , и язык. Мне лично так не показалось :-).

копировать

А чего Вы к ней вообще пристали? Она с автором общалась, а Вы кинулись ей доказывать что "ты русская!", "ты училась в Росссии!", "я знаю!". Вангуете?

копировать

С автором можно общаться лично. Я зашла , как и вы, на форум. Мой оппонент обнаружил потрясающие сведения из американской жизни и русского языка ( уникальные практически, келдыш. Тут мало кто такие слова знает). И когда человек обладающий таким багажом знаний с пеной у рта открещивается от своей русской ментальности и рассказывает о mother tongue, ну как же ему не ответить? :-)

копировать

ептель, так она вам писала же - "келдыш" это были слова российской родни.
Дразнилка к одному из имен. Вы извините, но Вы какая то неприятная. Вам то что за дело, до ее багажа знаний? За своим следили бы, что ли... Мымра Вы, уж извините.

копировать

Может вам не стоит по форумам гулять? С вашей хлипкой нервной системой - рельные ж перегрузки.

Да, не извиняю. Грубить взрослым людям - удел шариковых. Прогавкайтесь, потом в общество заходите.

копировать

Какая ты совковкая училка... несмотря на жизнь в США. Полы небось мыла лет 10 "в США", теперь живешь по принципу "ходят тут всякие"? ))))

Тебя забыла спросить, где мне ходить. "Взрослым людям" хамитьь ты первая начала. Мымра: четут скажешь? )))))

копировать

Офигеть у Вас логика.. "Уникальные знания русского языка, келдыш". И, "слишком грамотно пишет"....

Я с 10 лет в Израиле жила. И пишу грамотно, и знаю слово "х%й" и слово "трансцендентность", и оба употребляю по назначению. И Анну Каренину читала и на русском, и на иврите. И борщ сварю не хуже хохлушки, но и мои кубэ Вы от марроканских не отличите, или мой малляуах. Вы что, правда не знакомы с людьми, которые одинаково грамотно пишут на 2-3 языках? И обладают большим багажом знаний из РАЗНЫХ культур?

Действительно, есть понятие "язык матери", но если Вы не жили с детства в другой стране, Вы ПРАВДА не понимаете, что есть "язык", а есть "самоосознание", и есть "культура" и т/д. Человек выросший не в России - он не является уже "русским" по сути.

Я лично, считаю себя "израильтянкой". Хотя уже 5 лет живу в Канаде.
Вы поймите, что я в Израиль еду каждый божий год, и я еду ДОМОЙ.
Я искренне считаю израильскую армию самой гуманной в мире, а израильскую медицину - одной из лучших в мире. И знаю всю историю Израиля, и учила танах, и все мои лучшие друзья - израильтяне, и у меня дома книги на иврите... и много еще чего.

А приезжая в Россию, я чувствую себя "туристкой". И мне люди - чужие, непонятные. И их жизнь для меня чужая.
Если меня назовут "русской", я тоже всегда поправлю. Что я РОДИЛАСЬ в России, но я - израильтянка.
И кстати, мне это не мешает писать статьи на русском ,-) Но, это знание именно языка. А вот самоощущение - другое. И мне тоже было бы дико назвать ребенка "русским" именем. Я скорее сына назову Нетанель или Йонатан чем "Потап" или "Денис".

копировать

Как вы пишете статьи - загадка. Какой то словесный поток не связанных между собой воспоминаний, ощущений и т.д. Вот вам сразу верю что вы учились не в России, слова правильные, их много , а смысла - нифига.

копировать

тетя задалась целью нахамить в этой ветке форума всем кому только можно.... от нее не отгавкаешься, видать сука с опытом ))) )Гыыы ))))

копировать

Я в ответе за то что я сказала, а не за то что Вы услышали (в данном случае, НЕ услышали) :-)

Если у Вас проблемы с пониманием написанного, то для меня загадка - как Вы репетитором то работаете, да еще с детьми? Может они у Вас поэтому русского даже за "высокую оплату" не знают? Терпения у Вас ноль, желания услышать собеседника тоже.

Я Вам пыталась объяснить, что "знание русского" даже на хорошем уровне, не равно сомоосознанию себя "русским".

копировать

С пониманием у меня полный порядок. У вас непорядок с высказыванием. Учили же вас суммировать информацию. То что вы написали можно было уместить в 3-5 предложениях. А у вас все в куче - и язык, и еда, и патриотизм, и армия, и переезд, и родственники и еще много чего. Для человека , якобы пишущего статьи - просто дилетанство какое то.

копировать

Согласна, у меня сейчас трудности с формулировкой мыслей ,-)
Я на 8 месяце беременности, и страшно не высыпаюсь из за работы. Но, это тут в общем то не при чем.

Видите ли в чем дело, с Вами трудно разговаривать именно потому что вроде бы обсуждается одно, а Вы цепляетесь к какой то одной выхваченной фразе из контекста, и ее педалируете в отрыве от контекста вообще предыдущего разговора.

поясню свою мысль: я с Вами, заговорила на тему "дети родившиеся в России, но выросшие заграницей. Русские ли они, или нет".

Вы же, перевели тему на "как я пишу статьи", и стали называть меня дилетанткой. Судить о качестве моих статей не видя их, явно не Вам, правда?
Или Вы пытаетесь собеседника вывести из равновесия, говоря ему неприятные вещи?

Перед этим, Вы кому то доказывали что он "русский", хотя человеку это видимо было неприятно. А собеседник кстати, вообще про имена отвечал, и не Вам - а автору ветки.

копировать

Если Вы обладаете преподавательским опытом, и владеете четкостью формулировок, объясните тогда:

Как вообще, Вы определяете "национальность человека"?

копировать

А зачем мне ее определять?

Меня скорее веселят такие как мой оппонент. Пересекая границу тут же меняют "ментальность". В отличии от коренных американцев, которые с гордостью говорят - я 6-е поколение ирландцев, итальянцев и т.д. Это настолько бросается в глаза, что не поржать над этим - невозможно. Не удивлюсь если дама росла где нибудь "в загранице" типа Украины или Прибалтики до переезда в штаты.

Я - третье поколение рожденное не в России. Знаю 3 языка. Так что рассуждения на тему зависти к тем кто "там" просто смешны :-)

копировать

То есть и вы хотите казаться нерусской? Нет, матушка, с вашим хорошим русским вам это не удастся. Вы ходили в общеобразовательную школу и не врите мне что это неправда. :)

копировать

Почему? Конечно русская. Американка русского происхождения. Не россиянка.

копировать

Какая у вас жизнь интересная. У меня тоже три страны в бэкграунде. :)

копировать

(метает в училку какашку) и поет: а враг бежит, бежит!!!
Училка-дура-хвост надула!

Зануда которую неиппут, вот и нудит тут!
ненааижу училок дур! Ура, товарищи!!!!

копировать

Так автор то зачем идет спрашивать на этот форум, где большинство говорят только на русском, и живут среди обычных для русскозяычной среды имен? Пуцсть попробует у голландцевс просить, как им имя Арсений или Елисей, ответы будут соответствующие.

копировать

Может дождаться дочки и назвать Ниной? У вас суррогат какой то. Вы не итальянцы, зачем вцам итальянское имя? И как вы его сами называть будете учитывая что вы не итальянка, а русскоязычная дама?

копировать

Конкретно это имя не нравится совершенно, но если бы мне нравилось, я бы назвала и глубоко плевать на все мнения окружающих.

копировать

я не издеваюсь, но звучит глупо даже для малыша-голландца! Оставьте имя Нина для дочери.

копировать

А по-испански Niño - ребенок мужского пола. Сомнительное имя. Прямо как стеб какой-то. Пожалейте парня.

копировать

Yo se. :(

копировать

Где жить планируете?
Не знаю, как на счет итальянского имени, у меня Нино вызывает стойкую ассоциацию именно с грузинской формой женского имени Нина.

копировать

Очень люблю имя Нина. Но Нино звучит как грузинская форма этого имени...
Я бы не стала.

копировать

отчество у любимой бабушки как было? может, в честь прадеда назвать? Нино- странное имя для полуголландца...

копировать

Всё-таки беременных женщин нужно ограничивать в принятии глобальных решений, типа выбора имени ребенку, с которым ему потом всю жизнь жить :D

копировать

Девочки, спасибо за мнения и такт. Нино очень красивое имя, но так и быть, уступлю его какому-нибудь итальянскому малушу. Ну или грузинской малышке. :)

копировать

Просто родите девочку :)

копировать

Ноэль, Найнел.