Как делить слова на слоги?
Хочется услышать мнение тех, кто в этом разбирается :-)
Например, требуется разделить на слоги слово РОССИЯ
Мы с дочкой делим Ро-сси-я
Учитель исправляет на Рос-си-я
Хотя в соответствии с правилами деления слов на слоги (нашли много источников в интернете) два одинаковых согласных ОБЯЗАТЕЛЬНО отходят к последующему слогу (примеры: о-ттечь, да-нный, ра-ссчи-та-нный).
Показываю учителю эти правила, она говорит, что другими правилами руководствуется. Только какими - не говорит.
И кто прав? мне как объяснять ребенку?
Вы правы. Я бы ребенка учила так, как правильно.
В русском языке нет "других" правил, но есть правила деления на слоги, и правила деления слова для переноса, Они отличаются, но часто их путают.
Вашего ответа ждала больше всего :-) спасибо!
Распечатала и правила деления слов на слоги, и правила переноса. Но не могу найти ссылку на более-менее авторитетный источник (ГОСТы или что-то подобное). Нахожу эти правила только на сайтах учителей русского языка. Боюсь, учитель не посчитает их достаточно авторитетными, чтобы им поверить.
ps: Нашла фонетический разбор слова Россия - [рас'ий'а]. Получается, две буквы сс сливаются в один звук [c'], а значит мы не может его разделить на два слога. Только как в этом убедить учителя?
Вы знаете, я в подобной ситуации пошла за разъяснениями к завучу. У нас, правда, разногласия были не по русскому языку, а по истории, но тоже вопиющие )))
У нас программа "Школа России". Стала я внимательнее перелистывать учебник "Азбука" и заметила, что в самом учебнике приведены примеры деления слов на слоги, которые не соответствуют правилам деления слов на слоги в русском языке. Или у авторов какие-то свои правила...
примеры из учебника:
сест-рич-ка
туч-ка
пас-тух
а-э-роп-лан
эк-ран
лис-тья и т.д.
Это и разделением на слоги не назовёшь, и делением для переноса не назовёшь. Это скорее мешанина из первого и второго. И ни одного правила, как делить. Только примеры.
ps: В слове "аэроплан" и переносить-то слово нельзя так, как предложено - аэроп-лан, потому что при этом отделяется одна буква от корня ("п" от "план").
В общем я в недоумении от наших учебников и от наших программ :-)
Учительница сегодня даже смотреть не стала распечатанные мной правила, сказала, что в последнее время появилось много новшеств, а они учат по традиционной программе, которой уже 50 лет.
Когда я спросила, как нам-то с дочкой быть, если мы не знаем, как делить очередное слово на слоги, чем руководствоваться? Обещала словарь какой-то на род.собрании показать, в котором можно посмотреть, как делить на слоги в спорных словах.
ps: Это у нас только 1 класс, а уже столько нелогичного встретили в учебниках, начиная с того, что "слон - это животное покрытое шерстью" и заканчивая разделением слов на слоги.
Во взрослом возрасте у него шерсть только на хвосте остаётся :-) У моего мужа и то шерсти больше, чем у того слона :-)
да волосатые они, волосатые.
Мужики тоже лысеют с возрастом, это же не значит, что хомо сапиенс будет считаться теперь видом без волосяного покрова на голове :)
Это вы слоненка нашли? :-) Мужики только на голове лысеют, остальная часть тела у них ого-го какая не лысая =)
щетина и у взрослых слонов слонов ого-го :) Просто не все об этом знают :)
не мех, конечно, на тёплую шубу, но и не лысые :)
Эх, живых слонов под рукой не было, когда эту тему проходили :-) Мы по инету с дочкой их искали и разглядывали на предмет шерсти :-) Вот и нашли ничего, кроме как на хвосте и на детёнышах.
смотря как делить:-) По Аванесову, Щербе или Бондаренко. Все три считаются правильными
http://www.hwww.school2100.ru/upload/iblock/c08/c08dfd036c29c3f3708c15456d6de337.pdf
Спасибо :-)
Мне самой показалось наиболее естественным деление слов на слоги в соответствии с фонетикой слова, т.е. то-нна, а не тон-на, ви-ться, а не вить-ся, и-зжить, а не из-жить.
Но так как ребенок учится по другим принципам, а систему переломить я не могу (это же вся программа "Школа России"), придется учить ребенка как-то так... непонятно как :-)
вот что нашла в интернете:
"Фонетический слог – гласный или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произносимые одним выдыхательным толчком.
В слове столько слогов, сколько в нем гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога.
Слоги бывают ударные и безударные.
Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми: молоко [ма-ла-ко?]. Так, в последовательности СГСГСГ
(где С – согласный, Г – гласный) возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ.
Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые).
Закрытые слоги встречаются:
1) в конце фонетического слова: вагон [ва-го?н],
2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если
а) после [й'] следует любой другой согласный: война [вай'-на?],
б) после остальных непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р'])
следует парный по глухости / звонкости согласный: лампа [ла?м-па].
В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой согласных:
будка [бу?-тка], весна [в'и-сна?].
Фонетический слог следует отличать от слога для переноса. Хотя в большом числе случаев
перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде случаев слог
для переноса и фонетический слог могут не совпадать.
Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять на
строке одну гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог;
например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на фонетические
слоги [й'а?-ма].
Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са;
граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причем на месте стечения
одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук:
ванна [ва?-на], касса [ка?-са].
В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не рекомендуется
отрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной, но границы фонетических
слогов проходят иначе: разбить [ра-зб'и?т'], лесной [л'и-сно?й'].
не было такого никогда в старой школе. Да и в новой нет. Это просто безграмотность учителя.
На каждой странице, вертикальные, не пунктирные линии и есть деление слова на слоги кра|си|вы рус|ски|е леса! это в частности на 53 странице, к вопросу автора о делении слова Россия
Неправда . Я заканчивала педагогический факультет ВУЗА. Учили так, как учат в школе ребенка автора. По-другому деление на слоги даже представить себе не могу.
Это потому что вы в педагогическом учились, а не в филологическом.
Имхо, всё-таки логичнее на слоги делить в соответствии с фонетикой слова, т.е. с его звучанием. Вы сами произнесите слово "русский" и прислушайтесь, в каком месте вы делаете паузу. Никто не говорит "рус-ский", все говорят "ру-сский".
Ну ничего себе.
Теперь понимаю, что я ничего не знаю.
Лично меня в школе учили, что 1 согласная остается в первом слоге, а вторая отходит к следующему. Рос-си-я.
А тут оно вон как должно быть!!!
Пребываю в легком недоумении.
ну по правилам вообще сначала делается транскрипция, потом только на слоги)) а по транскрипции это будет "расия" - ра-сия)))) в школе, конечно, проще и особо не углубляются, подменяют деление на слоги правилами переноса. Хотя в школе дочки учитель требовала правильное деление, но не объясняла правила. Хорошо, недолго на теме сидели...
Прочитала, что вы в 1м классе.
Мы в 3м. И тут они к этой теме вернулись по полной программе!
Так что еще все впереди у вас;)
А нас как раз так и учили, как "Школа России". Только я не считаю, что это правильное представление о том, что такое слоги.
Вы сами-то понимаете, ЧТО ТАКОЕ СЛОГ?
у дочки не школа россии)) и повторяю - я не в курсе, как учили ВАС. Но я как бы понимаю, филфак мгу и все такое прочее...а вот вам не мешало бы подучиться))
Да я-то, В ОТЛИЧИЕ ОТ ВАС, всегда готова учиться ;-) Я свою позицию обосновала, а от вас ничего дельного пока по поводу деления на слоги не услышала.
Что вы обосновали? какая тут может быть позиция? Существуют и всегда существовали единые правила деления на слоги. Никто не отменял и не менял. Ну погуглите, что ли! слоги делается по принципу восходящей звучности!
Правила переноса и разные принципы деления на слоги для вас одно и тоже? Статья не моя, у нее другой автор имеется. Но и это для вас тоже фиолетово. Что тогда тут людям мозги пудрите?
Именно это я и пишу девушке! Она уперлась про свое обучение в школе. Сейчас моего ребенка учат ПРАВИЛЬНО
А у вас какая программа в школе? В "Школе России" учат на слоги делить так же, как и нас учили в советской школе.
Перспектива, но кто автор учебника не скажу. А вообще у нас учитель очень много от себя дает)
Вы, видимо, не читали мои сообщения, раз такие вопросы задаёте. Я там писала, что исходя из определения слогов, деление на слоги должно происходить на основании фонетики слова.
На основании фонетики, слово "Россия" нельзя разделять на слоги, разделяя "сс" в разные слоги. Потому что две буквы "сс" при звучании сливаются в одну. Вы же не можете один звук произносить в двух разных слогах?
я вам вопросы не задаю. И как раз и написала девушке - (ра-сия) будет. Зачем мне вас читать?)))
Да вы-то как раз МНЕ вопрос выше задали, на который я вам и ответила.
Это же вы спрашивали:
============================
"Что вы обосновали? какая тут может быть позиция? Существуют и всегда существовали единые правила деления на слоги. Никто не отменял и не менял. Ну погуглите, что ли! слоги делается по принципу восходящей звучности!"
=============================
А вообще вы странная :-) Вопросы задаёте, не читая при этом, что вам отвечают.
"Что вы обосновали? какая тут может быть позиция?" - это риторические вопросы)) отвечать на них не следует)))
Я не филолог, интуитивно (да и учили меня так в школе) разделила бы на слоги Рос-си-я.
Я поняла Ваши аргументы по разделению на слоги на основе фонетики, звучания.
Но мне лично как раз слышится два с в слове Россия, так же как и две н в словах тонна и данный.
а вот тут заковыка))))) н - сонорный звук, там действительно слышится 2, и по правилам слоги тон-на, дан-ный))) а в россия - чисто расия)))
ps кавычки зависли
Очень любопытно. С большим интересом прочла статью выше про разные подходы к слогоделению. Честно говоря, всегда считала филологию скучноватой и однозначной, что ли, наукой, а оказывается не все так просто :)
Еще раз произнесла Россия. Черт его знает, то ли это у меня дефект дикции, но слышится четко раССия ))
вот что нашла в интернете (ответ от филолога):
"Фонетический слог – гласный или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произносимые одним выдыхательным толчком.
В слове столько слогов, сколько в нем гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога.
Слоги бывают ударные и безударные.
Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми: молоко [ма-ла-ко?]. Так, в последовательности СГСГСГ
(где С – согласный, Г – гласный) возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ.
Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые).
Закрытые слоги встречаются:
1) в конце фонетического слова: вагон [ва-го?н],
2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если
а) после [й'] следует любой другой согласный: война [вай'-на?],
б) после остальных непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р'])
следует парный по глухости / звонкости согласный: лампа [ла?м-па].
В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой согласных:
будка [бу?-тка], весна [в'и-сна?].
Фонетический слог следует отличать от слога для переноса. Хотя в большом числе случаев
перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде случаев слог
для переноса и фонетический слог могут не совпадать.
Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять на
строке одну гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог;
например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на фонетические
слоги [й'а?-ма].
Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са;
граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причем на месте стечения
одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук:
ванна [ва?-на], касса [ка?-са].
В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не рекомендуется
отрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной, но границы фонетических
слогов проходят иначе: разбить [ра-зб'и?т'], лесной [л'и-сно?й'].
какой же глупостью детей в школах мучают. я сама в школе помню эту тему так и не поняла как следует. ну по старательности вроде боле менее правильно все делала, но для сложных и редких слов я б не решилась даже подобных разборов делать.
русский язык - это вообще какая-то муть. там и реальные правила довольно не логичные по своей сути, вот придумали где-то и когда-то, когда учебники писали, что слова ЛОЖИТЬ нет, а КЛАСТЬ - есть, и пофиг, что так вся страна разговаривает, и что логики спряжения (или что там?) глагола "положить" нет никакой, итаких примеров милльон, но это ладно еще. но уж слоги, в одном случае для переноса, в другом случае вообще непонятно для чего - это вообще кому все надо???:-о