Ия

копировать

Так сложилось, что мне в жизни встречались целых две девушки с именем Ия, одна из них - одноклассница, так что для меня это имя вполне обычное и даже привычное. Но для большинства, насколько я могу предположить, это не так. Так вот - насколько, на ваш взгляд, оно вычурное/странное/непонятное? Стоит ли называть ребенка?

копировать

Да, кажется странным и необычным. Самое главное - очень коротким, каким-то полуименем.
Ира, Инна, Лия куда более привычно и понятно, конечно.

копировать

Мне нравится, люблю короткие имена. Но мне встречалось это имя только в написании Ийя.

копировать

меня младший брат называл Иля в детстве пока мало букв выговаривал (я -Лера)...навеяло просто)))

копировать

Сейчас такое время, когда усиливаются контакты с другими странами, а это имя будет довольно странным для иностранцев. Мне сразу вспомнилось Io (Я) в итальянском (созвучны). Но имя хорошее. Ия Саввина вспоминается.

копировать

А что в нем вычурного то и непонятного? Если нравится вам и хорошо сочетается с отвечтвом и фамилией, почему не назвать? Обязательно.

копировать

Ах, какое прекрасное имя, я его про запас держала.

копировать

Есть ещё Айя, или Ая.

копировать

очень нравится Ия, еще Кая

копировать

На мой взгляд оно нормальное) Но я думаю, Вам надо будет следить , как это имя будет написано в разных документах. Когда девочка начнет сама говорить, посторонние будут думать, что она не выговаривает букву Р, и ее зовут Ира) Но это мелочи) Я бы назвала.

копировать

Особенно в загранпаспорте будет вечное веселье с транслитерацией Я.

копировать

Мария, Анастасия, Юлия, Ксения, Наталия, Лилия точно так же "вечно веселятся" с транслитерацией. Но это никого не смущает почему-то.

копировать

Одно дело одна буква из пяти, другое - одна из двух.

копировать

Оно не вычурное. Вычурные - это импортные имена, или типа Энжи и Кристи.
Ваше коротковатое. Ещё смотрите сочетаемость с отчеством и фамилией.

копировать

Я люблю короткие имена, но это на мой взгляд уж слишком короткое. Выбрала бы вариант Мия или Лия.

копировать

Мия- очень красиво!

копировать

У меня однокурсница-подруга Ия. Хорошее имя. Нисколько не вычурное. Она говорила, что имя в переводе означает чайка.

копировать

в переводе фиалка.
Грузинское имя

копировать

Была однокурсница с таким именем. Нормально.

копировать

Грузинское имя. Я родилась в Тбилиси, было много девочек с этим именем.

копировать

Красивое имя - запоминающееся!

копировать

И что интересно, по звучанию по звучанию совсем не короткое.

копировать

Мне ослик из Винни Пуха в голову приходит. Но я люблю Винни Пуха. :)

копировать

Пятачка там как раз озвучивала Ия Саввина))

копировать

Судьба. :)

копировать

Дальняя родственница была Ия, когда выросла взяла себе псевдоним Кира т.е. все ее звали Кирой, а в документах она числилась Ией.

копировать

У меня тоже была одноклассница Ия. Поэтому имя каким-то необычным не считаю (хотя, в целом, имя это редко встречается). И проблем с его освоением ни у кого не замечала :)

копировать

Может Мила? У меня однокласснице в СССРовские времена была. Это было ее полное имя. Мила Евгеньевна. При этом у нее папа был Женя и мама Женя:), ну это не относится к делу:)), просто интересно было. Имя никого не удивляло. Мила и Мила.

копировать

Мне странным не кажется. Вокруг каких только национальностей и имен не было. Удивиться могу только непроизносимому имени.

копировать

Ослик?

копировать

И у меня была такая одноклассница. :) Поэтому тоже супер-редким и слишком креативным его считать уже не могу.
Мне оно очень нравится.

копировать

С одной стороны, благодаря актрисе Ие Саввиной, вроде как и ничего.
С другой, уж извините, хочется поглумиться, и я! того же мнения!
В общем и в целом, вполне нормальной имя.

копировать

Благодаря Ии

копировать

3.12. У личных имён Ия, Лия, Вия, Тия, Гия (муж. груз. имя) даются формы род., дат. и предл. пад. с окончанием -ии: Ия, Ии, к Ии, об Ии. Существует и второй способ словоизменения данных имён: Ия, Ии, к Ие, об Ие.

копировать

Однозначно нет, для актрисы - звучно, интересно, но в обычной жизни нет.