Cестричка для Полины.
Вот совершенно не знаю, как назвать вторую дочку. Даже идей нет. Была мысль насчет Маши. Но имя слишком "мягкое", если можно так выразиться. В фамилии окончание -чкина, поэтому совсем слащаво будет.
Вот что можно на подобии Полины придумать? Заковыристое редкое имя не подойдёт, фамилия простая :)
Умные люди обещают, что как увижу дочку, имя само напросится. Но мне хотя бы попредполагать до родов :)
Веру рассматриваем, Ульяна нравится, но жаль, что их тоже много. Хотя с Полиной тоже думали, что одни такие будем :D
Ну вот нашей как раз 10 с половиной. Так что тогда бума такого не было. У нас ни единого знакомого не было с дочкой Полиной. Помню, сериал шёл "Бедная Настя". Там и была Поля, правда отрицательный герой. Думала, назову, будет она одна с таким именем:-)
2004 год как раз был началом бума Полин и Даш.
По одной из версий Полина - народная разговорная форма от Аполлинарии, так что Ульяна с ней в одном ряду. Сестру моей прабабки так звали, Аполлинария в крещении, а звали Полиной или Полей. Я училась в одном классе с Полиной, названной в честь бабки, в начале 80-ых она очень страдала, что назвали таким "деревенским" именем.
Это только одна версия, которую далеко не все поддерживают. Вторая - Аполлинария, в просторечье Полина.
Происхождение имени: У имени Полина может быть две интерпритации. Или это имя французского происхождения, являющееся производным от мужского Поль, и в переводе означающее «малыш, маленький». Или же – сокращенная форма имени Аполлинария, означающего «солнечная» или «принадлежащая Аполлону».
Краткая форма имени: Поля, Полечка, Полиночка, Полинушка, Полинка, Поленька, Полюшка, Павлинка, Пава.
Иностранные формы имени: Паулина (Испания, Германия), Паолина (Италия), Полин (Англия), Хакайна (Япония)
Отчего же? Имена дворян были известны. К примеру, у Пушкина в повести "Рославлев" героиня Полина Лидина - дворянка (и это начало 19 века).
Обратите внимание - Иностранные формы имени: Паулина (Испания, Германия), Паолина (Италия), Полин (Англия). Полина к этим формам очень близка. Поэтому ассоциация у многих с иностранными именами.
Вопрос, каким именем крестили Лидину, в православных святцах нет Полины, их крестят Аполлинариями, Пелагеями или Павлами. В дворянском обществе было модно видоизменять свои имена на западный манер: Дарья-Долли, Наталья-Натали, Екатерина-Китти, Евдокия-Доди, Надежда-Надин, Александра-Алин или Алина. Подозреваю, что и у Пушкина Полина на самом деле не Полина, а стилизованная Пелагея или Аполлинария, или Павла, или Павлина.
А ассоциации у всех разные.
Да, настоящее имя, к примеру, Пелагея или Прасковья, а называли на иностранный манер - Полина (Pauline).
Аполлинарию Суслову также звали Полиной. Но в глухих деревнях не называли крестьяне на западный манер, звали просторечными формами крестильных имен. Просто совпало, что просторечная Полина от Аполлинарии похожа на иностранную Полину-Паулину.
Возможно, это и совпадение. Тем не менее, в дворянской среде имя было далеко не "просторечным", а наоборот)
Также у Пушкина в "Евгении Онегине": "Звала Полиною Прасковью..."
Бывало, писывала кровью
Она в альбомы нежных дев,
Звала Полиною Прасковью
И говорила нараспев...
т.е. на иностранный манер.
Полина интересное имя, красивее, чем Маша. Машу Марией никто и не называет. Маша простое как 3 копейки.
Это всего лишь ваша субъективная точка зрения. Моя субъективность говорит, что Поля не очень красиво звучит. "Поле, русское поле". А Маша нежнее и мягче.
угу, все равно что обеих Полинами назвать. На слух совершенно не различается.
Моя подруга близняшек так назвала, раскаивается, зовет только уменьшительными, иначе не поймешь, кого зовут.
Наташа - очень милое имя и сейчас она будет одна в детском коллективе - не называют так малышей. А имя-то на все времена.
Ну, а у меня, например, имя Милана никаких отрицательных эмоций не вызывает, как и у многих. Даже наоборот, приятное имя.
Не перестаю поражаться, как интернет вытаскивает наружу людскую гниль...
Скажите, пожалуйста, если Вы знакомитесь с человеком, то вы всегда ему высказываете мнение о его имени? Даже, если Вас не просят?
Понимаю, когда обсуждают просто имя, но когда человек говорит об именах своих детей...
Вы странно рассуждаете. Кто в лицо такое говорит? Только в интернете и высказываем своё мнение, а
этикет есть этикет - все его соблюдают.
Обычно такие правильно-пафосные как вы, первыми предают людей, но прикрываются белыми и пушистыми - не люблю таких, как вы.
Если кто-то на литературном форуме напишет, что Дарья Донцова плохая писательница, вы его тоже гнилым обзовёте? ))))
Если кто-то напишет "мне не нравится творчество Донцовой" - это нормально.
А если "не перестаю поражаться, кто вообще может читать Донцову" - вот отсюда уже гнилью попахивает..
Чувствуете разницу?
Здесь пишет мама Милены, которая ее УЖЕ так назвала. И, к сожалению, не сможет учесть мнения анонимов об имени ее малышки.
Прочитайте свой комментарий про Д.Донцову: о том, что она взрослый человек и переживёт критику. Или думаете: побежит сообщать своей дочке мнение виртуалов из интернета?
Пишите, пожалуйста, всегда под ником - я вас заприметила, буду уже знать, что вы из себя представляете.
Не разочаровали, а наоборот, обрадовали)
Имя само по себе красивое, но для России не слишком подходящее. А за границей - очень даже)
Если у вас фамилия Кундера и вы живёте в другой стране, то это одно дело.
А если в России и фамилия Рыбкин, то Милан Рыбкин - сущая нелепица. При этом большинство людей будет неправильно делать ударение и переспрашивать: не в честь ли города назван мальчик, и шутить: а почему не в честь Парижа.
Т.к сайт этот с окончание ru, то и автоматически подразумевается. что обсуждаются имена детям, проживающим в России. Если иначе - это надо сразу оговаривать.
Да, в следующий раз обязуюсь, прежде чем написать коммент, предоставить справку о проживании, заверенную апостилем :-D
нет. вы не поняли. а то обалдеешь от глупости и пафосности в одном флаконе - такие люди утомляют, общение с ними не развивает.
Да всё это дело привычки, девочки. Милан звучит фонетически примерно так же, как и Антон. Просто Антон имя в наших широтах привычное, а Милан - нет. Ничего, если имя распространится, народ попривыкнет.
Милан звучит примерно как Саратов или Ростов) А если настаивать на правильном ударении в имени - это обречь себя на жизнь-борьбу)
А Платон звучит как что? :-) Философия у Вас была в институте? ;-) А, простите, Лада? Вот, где страшный сон. А ведь ничё, называют.
Платон звучит как человеческое имя (был в древности один известный человек с таким именем :) ). Имя, а не название населенного пункта...
Лада лично для меня звучит как славянская богиня, но одноименная машина имя сильно подпортила. И не надо напоминать про Мерседес, сравнения не выдержит)) Я бы сейчас так не назвала.
Ну видите, вот - всё относительно. В юности нашей юморист был - Леон Измайлов. И ничего, никто не кричал при его появлении : Майнготт, его зовут, как город!
Лион, простите) Можно еще мегапопулярную Софию вспомнить, которая типа тоже город, но в культуре все-таки первична как имя)
Вообще у воспитанных взрослых людей не принято кричать и тыкать пальцами даже при встрече с носителем крайне несуразного имени. Но, тем не менее, диссонанс чувствуется всеми. И про детство не будем забывать.. Ну нет в нашей культуре традиции называть детей в честь городов, в отличие от той же Америки.
Ну так традиции меняются, знаете ли ;-) Было время, Искрами и СтаЛенами называли, а сейчас не принято как-то. Да, Лион, совершенно верно :-) Про Софию сами вспомнили, вот и отличненько. Видите - столица Болгарии стала мегапопулярным именем. Так что, называют-таки городами в России, а? Ну и чем Милан хуже? :-)
Вы уж простите, но не столица Болгарии стала именем, и столицу назвали женским именем (в честь святой Софии).
Не называют в России городами... Это вон в Штатах у моей подруги свекра Техас зовут, а соседку Алабама..
А в России ни одного Урюпинска или Самары я пока не встретила, к счастью)
Милан, кстати, не только созвучием с городом нехорош. В нашей традиции, опять же, Милана - женское имя, и мальчик Милан воспринимается как мальчик Людмил или Светлан. Есть и такие имена в той же Болгарии, но как-то не очень представляются в жизни)
А вы, поди, думаете, что мужское имя Милан произошло от города в Италии? Нет, имя это славянское, и по одному уже звучанию нетрудно уже догадаться, что оно обозначает. Тем более Вам, человеку, столь прекрасно разбирающемуся в русских традициях :-D да и вообще, "откройте свой разум" - и жить будет гораздо спокойней, а, может, и интереснее ;-)
Угу, называли Искрами и СталИнами.. И представлялись они потом Ирами и Светланами.. И ржут над их детьми из-за отчеств типа Ленинидович..
У моей бабушки сестру в свое время Электроной назвали. Это было ее самой страшной тайной, представлялась всю жизнь Анной (по крестному имени).
Мода мгновенно промелькнула, а люди всю жизнь страдали...
Маша и Полина - как-то странно, не очень хорошо сочетается. Нужно какое-то имя с буквой "л" типа Алена.