Cестричка для Полины.

копировать

Вот совершенно не знаю, как назвать вторую дочку. Даже идей нет. Была мысль насчет Маши. Но имя слишком "мягкое", если можно так выразиться. В фамилии окончание -чкина, поэтому совсем слащаво будет.
Вот что можно на подобии Полины придумать? Заковыристое редкое имя не подойдёт, фамилия простая :)
Умные люди обещают, что как увижу дочку, имя само напросится. Но мне хотя бы попредполагать до родов :)

копировать

Марина)

копировать

Ульяна, Инна, Нина, Вера, Татьяна, Зоя.

копировать

+ за Ульяну.

копировать

Веру рассматриваем, Ульяна нравится, но жаль, что их тоже много. Хотя с Полиной тоже думали, что одни такие будем :D

копировать

ну вера с полиной совсем разные имена... ульяна очень-очень нравится и сочетается хорошо... я за ульяну)))

копировать

А Ульяна и Полина как похожи?

копировать

одинаковое мягкое звучание хотя бы

копировать

Вообще Полин уже давно очень много.

копировать

Давно-это сколько? :)

копировать

лет 10 точно, если не больше.

копировать

Ну вот нашей как раз 10 с половиной. Так что тогда бума такого не было. У нас ни единого знакомого не было с дочкой Полиной. Помню, сериал шёл "Бедная Настя". Там и была Поля, правда отрицательный герой. Думала, назову, будет она одна с таким именем:-)
2004 год как раз был началом бума Полин и Даш.

копировать

Ой, да что вы! Полины гораздо раньше начались, чем 10 лет назад. У меня падчерица Полина. Ей 19 лет. У нее в контакте через одну Полина. Много их ее ровесниц. Очень много. Это вам повезло просто, что не встречались. И Даши уже лет 20 точно на арене.

копировать

Да, Полины вместе с Дашами в моду вошли, больше 15-ти лет назад точно.

копировать

Нашей 21 уже), и то тезки встречаются нередко.

копировать

Конечно, больше.

копировать

Ульяна слишком простое (народная разговорная форма) по сравнению с Полиной.

копировать

По одной из версий Полина - народная разговорная форма от Аполлинарии, так что Ульяна с ней в одном ряду. Сестру моей прабабки так звали, Аполлинария в крещении, а звали Полиной или Полей. Я училась в одном классе с Полиной, названной в честь бабки, в начале 80-ых она очень страдала, что назвали таким "деревенским" именем.

копировать

Полина - Паулина - Павлина, женский вариант Павла.

копировать

Это только одна версия, которую далеко не все поддерживают. Вторая - Аполлинария, в просторечье Полина.

копировать

Это одна из версий.

копировать

Я так и написала, что по одной из версий.

копировать

Происхождение имени: У имени Полина может быть две интерпритации. Или это имя французского происхождения, являющееся производным от мужского Поль, и в переводе означающее «малыш, маленький». Или же – сокращенная форма имени Аполлинария, означающего «солнечная» или «принадлежащая Аполлону».

Краткая форма имени: Поля, Полечка, Полиночка, Полинушка, Полинка, Поленька, Полюшка, Павлинка, Пава.

Иностранные формы имени: Паулина (Испания, Германия), Паолина (Италия), Полин (Англия), Хакайна (Япония)

копировать

Думается мне, что в конце 19-го века в деревне Ярославской губернии мало кто был знаком с французскими женскими именами:)

копировать

Отчего же? Имена дворян были известны. К примеру, у Пушкина в повести "Рославлев" героиня Полина Лидина - дворянка (и это начало 19 века).

Обратите внимание - Иностранные формы имени: Паулина (Испания, Германия), Паолина (Италия), Полин (Англия). Полина к этим формам очень близка. Поэтому ассоциация у многих с иностранными именами.

копировать

Вопрос, каким именем крестили Лидину, в православных святцах нет Полины, их крестят Аполлинариями, Пелагеями или Павлами. В дворянском обществе было модно видоизменять свои имена на западный манер: Дарья-Долли, Наталья-Натали, Екатерина-Китти, Евдокия-Доди, Надежда-Надин, Александра-Алин или Алина. Подозреваю, что и у Пушкина Полина на самом деле не Полина, а стилизованная Пелагея или Аполлинария, или Павла, или Павлина.
А ассоциации у всех разные.

копировать

Да, настоящее имя, к примеру, Пелагея или Прасковья, а называли на иностранный манер - Полина (Pauline).

копировать

Аполлинарию Суслову также звали Полиной. Но в глухих деревнях не называли крестьяне на западный манер, звали просторечными формами крестильных имен. Просто совпало, что просторечная Полина от Аполлинарии похожа на иностранную Полину-Паулину.

копировать

Возможно, это и совпадение. Тем не менее, в дворянской среде имя было далеко не "просторечным", а наоборот)

копировать

Также у Пушкина в "Евгении Онегине": "Звала Полиною Прасковью..."

Бывало, писывала кровью
Она в альбомы нежных дев,
Звала Полиною Прасковью
И говорила нараспев...

т.е. на иностранный манер.

копировать

Странные ассоциации у Вашей одноклассницы) У меня первая - Полина Виардо.

копировать

А Полина необычайно красивое?

копировать

опять Вы со своей Зоей!

копировать

Я один раз только в одном топе назвала Зою, вы меня с кем-то перепутали.

копировать

Прошу прощения.

копировать

Ксения, Ульяна, Влада, Вероника, Снежана, Милана

копировать

плюсанусь к Ксении

копировать

+2. Я тоже к Ксении!

копировать

Не надо Машу к Полине. Надо что-то поинтереснее.

копировать

Вот у вас странное восприятие. Полина и Мария одного поля ягоды. Я, если что, не тот аноним, что предлагал Машу. Но оба имени русско-народные. Простые и красивые.

копировать

Полина интересное имя, красивее, чем Маша. Машу Марией никто и не называет. Маша простое как 3 копейки.

копировать

Это всего лишь ваша субъективная точка зрения. Моя субъективность говорит, что Поля не очень красиво звучит. "Поле, русское поле". А Маша нежнее и мягче.

копировать

А Маша - Маша-растеряша). Полина можно называть, не сокращая - нежное и приятное имя, хотя и Поля тоже приятно и мягко звучит. Гораздо мягче, чем Маша. Вы тоже пишите исключительно о том, как слышите лично Вы.

копировать

Елена

копировать

Полина - Ангелина. Прям рифма.

копировать

+1

копировать

Да, отчество- Евгеньевна.

копировать

Алина. не заезженно, к отчеству вроде нормально так. и не слащаво.

копировать

угу, все равно что обеих Полинами назвать. На слух совершенно не различается.
Моя подруга близняшек так назвала, раскаивается, зовет только уменьшительными, иначе не поймешь, кого зовут.

копировать

Алиса, созвучно, но не одинаково

копировать

алиса созвучна с полиной? каким это боком простите?

копировать

Созвучно ЛИ в обоих именах. Но одинаково НЕ звучит и это плюс

копировать

Зачем, чтобы было одинаково? Одинаково это Полина и Полина, все остальное уже не одинаково.

копировать

У вас ффн???

копировать

Видимо, это у вас, я даже не знаю что это такое.

копировать

Галина? Ангелина?

копировать

КМК Надежда, Марина и СВетлана подходят. Ирина еще.

копировать

Наташа - очень милое имя и сейчас она будет одна в детском коллективе - не называют так малышей. А имя-то на все времена.

копировать

-) У меня старшая сестра Полина.. Я за свое детство так привыкла к сочетанию "Полина и Саша", что другого уже не воспринимаю с Полиной))

копировать

Регина.

копировать

У нас Полина и Милана. Правда с фамилией ...ова.

копировать

Как можно называть детей Миланой - не перестаю поражаться.

копировать

+1 какое то собачье имя, на мой взгляд

копировать

А у меня ассоциация с прокладками, плюс девушки по вызову. И оно какое-то неживое энергетически. Не могу словами передать, но оно пластмассовое какое-то.

копировать

Ну, а у меня, например, имя Милана никаких отрицательных эмоций не вызывает, как и у многих. Даже наоборот, приятное имя.

копировать

Вы хоть раз встречали собаку с кличкой Милана? Я нет )))

копировать

Не перестаю поражаться, как интернет вытаскивает наружу людскую гниль...
Скажите, пожалуйста, если Вы знакомитесь с человеком, то вы всегда ему высказываете мнение о его имени? Даже, если Вас не просят?
Понимаю, когда обсуждают просто имя, но когда человек говорит об именах своих детей...

копировать

Вы странно рассуждаете. Кто в лицо такое говорит? Только в интернете и высказываем своё мнение, а
этикет есть этикет - все его соблюдают.
Обычно такие правильно-пафосные как вы, первыми предают людей, но прикрываются белыми и пушистыми - не люблю таких, как вы.

копировать

Правда, не любите? Что ж, теперь я буду страдать...

копировать

Если кто-то на литературном форуме напишет, что Дарья Донцова плохая писательница, вы его тоже гнилым обзовёте? ))))

копировать

Если кто-то напишет "мне не нравится творчество Донцовой" - это нормально.
А если "не перестаю поражаться, кто вообще может читать Донцову" - вот отсюда уже гнилью попахивает..
Чувствуете разницу?

копировать

Дарья Донцова - взрослый человек, думаю, что она легко переживет критику. А писать что имя конкретного (подчеркиваю это) ребенка похоже на собачью кличку - да, считаю, что это непозволительное хамство.

копировать

А здесь пишет малышка по имени Милана? У вас логика шЫдевральная. )))

копировать

Здесь пишет мама Милены, которая ее УЖЕ так назвала. И, к сожалению, не сможет учесть мнения анонимов об имени ее малышки.

копировать

Прочитайте свой комментарий про Д.Донцову: о том, что она взрослый человек и переживёт критику. Или думаете: побежит сообщать своей дочке мнение виртуалов из интернета?
Пишите, пожалуйста, всегда под ником - я вас заприметила, буду уже знать, что вы из себя представляете.

копировать

:) Я всегда пишу под ником, к Вашей радости. :)

копировать

Вы даже имя написать правильно не можете, а берётесь людей критиковать за их мнения. ЧуднО :)

копировать

+100

копировать

А у меня имя Милан на случай мальчика заготовлено :-)

копировать

Вы в России? Тогда бедный мальчик...

копировать

+1

копировать

Должна вас разочаровать. Я не в России :-D

копировать

Не разочаровали, а наоборот, обрадовали)
Имя само по себе красивое, но для России не слишком подходящее. А за границей - очень даже)

копировать

Дааа! И Милан Кундера - мой любимый писатель :-)

копировать

Если у вас фамилия Кундера и вы живёте в другой стране, то это одно дело.
А если в России и фамилия Рыбкин, то Милан Рыбкин - сущая нелепица. При этом большинство людей будет неправильно делать ударение и переспрашивать: не в честь ли города назван мальчик, и шутить: а почему не в честь Парижа.
Т.к сайт этот с окончание ru, то и автоматически подразумевается. что обсуждаются имена детям, проживающим в России. Если иначе - это надо сразу оговаривать.

копировать

Да, в следующий раз обязуюсь, прежде чем написать коммент, предоставить справку о проживании, заверенную апостилем :-D

копировать

Моя сестра так сына назвала в России. Ему уже год. Нормальное имя, точно лучше Данилы или Кирилла, ИМХО:)

копировать

Гораздо хуже. И даже ниачём. Хотя пусть назвала - сразу понятно на той же детской площадке: с какой мамочкой имеешь дело и лучше не общаться.

копировать

О, да, лучше не общаться, а то... СЪЕСТ!

копировать

нет. вы не поняли. а то обалдеешь от глупости и пафосности в одном флаконе - такие люди утомляют, общение с ними не развивает.

копировать

Это вы по одному имени ребенка определяете?

копировать

"Дьявол в мелочах" (с)

копировать

Да всё это дело привычки, девочки. Милан звучит фонетически примерно так же, как и Антон. Просто Антон имя в наших широтах привычное, а Милан - нет. Ничего, если имя распространится, народ попривыкнет.

копировать

Милан звучит примерно как Саратов или Ростов) А если настаивать на правильном ударении в имени - это обречь себя на жизнь-борьбу)

копировать

А Платон звучит как что? :-) Философия у Вас была в институте? ;-) А, простите, Лада? Вот, где страшный сон. А ведь ничё, называют.

копировать

Платон звучит как человеческое имя (был в древности один известный человек с таким именем :) ). Имя, а не название населенного пункта...
Лада лично для меня звучит как славянская богиня, но одноименная машина имя сильно подпортила. И не надо напоминать про Мерседес, сравнения не выдержит)) Я бы сейчас так не назвала.

копировать

Ну видите, вот - всё относительно. В юности нашей юморист был - Леон Измайлов. И ничего, никто не кричал при его появлении : Майнготт, его зовут, как город!

копировать

Лион, простите) Можно еще мегапопулярную Софию вспомнить, которая типа тоже город, но в культуре все-таки первична как имя)
Вообще у воспитанных взрослых людей не принято кричать и тыкать пальцами даже при встрече с носителем крайне несуразного имени. Но, тем не менее, диссонанс чувствуется всеми. И про детство не будем забывать.. Ну нет в нашей культуре традиции называть детей в честь городов, в отличие от той же Америки.

копировать

Ну так традиции меняются, знаете ли ;-) Было время, Искрами и СтаЛенами называли, а сейчас не принято как-то. Да, Лион, совершенно верно :-) Про Софию сами вспомнили, вот и отличненько. Видите - столица Болгарии стала мегапопулярным именем. Так что, называют-таки городами в России, а? Ну и чем Милан хуже? :-)

копировать

Вы уж простите, но не столица Болгарии стала именем, и столицу назвали женским именем (в честь святой Софии).
Не называют в России городами... Это вон в Штатах у моей подруги свекра Техас зовут, а соседку Алабама..
А в России ни одного Урюпинска или Самары я пока не встретила, к счастью)
Милан, кстати, не только созвучием с городом нехорош. В нашей традиции, опять же, Милана - женское имя, и мальчик Милан воспринимается как мальчик Людмил или Светлан. Есть и такие имена в той же Болгарии, но как-то не очень представляются в жизни)

копировать

А вы, поди, думаете, что мужское имя Милан произошло от города в Италии? Нет, имя это славянское, и по одному уже звучанию нетрудно уже догадаться, что оно обозначает. Тем более Вам, человеку, столь прекрасно разбирающемуся в русских традициях :-D да и вообще, "откройте свой разум" - и жить будет гораздо спокойней, а, может, и интереснее ;-)

копировать

Я, например, отлично знаю происхождение этого имени, и в Сербии Милан звучит очень хорошо и органично, но у них ударения в словах по умолчанию на первом слоге. А у нас наоборот, и получается уже Милан, а не Милан, а это в первую очередь город, увы. И Милана для меня звучит примерно как Парижа :(

копировать

Ну так это для Вас, вот Вы и не называйте так ребёнка ))

копировать

"Не надо метать бисер перед свиньями" (с). Не поймут люди с невысоким интеллектом, плохим образованием, но с завышенными ожиданиями от жизни.

копировать

Так ваши Миланы и Миланы тоже когда-то будут восприниматься как Искра и Владлен.

копировать

Вовсе не обязательно ;-)

копировать

Тешитесь иллюзиями.

копировать

Потешимся, спасибо :-)

копировать

Угу, называли Искрами и СталИнами.. И представлялись они потом Ирами и Светланами.. И ржут над их детьми из-за отчеств типа Ленинидович..
У моей бабушки сестру в свое время Электроной назвали. Это было ее самой страшной тайной, представлялась всю жизнь Анной (по крестному имени).
Мода мгновенно промелькнула, а люди всю жизнь страдали...

копировать

СталЕны тоже были, СТАлин-ЛЕНин это. А СталИна от фамилии Сталин.

копировать

Были, не спорю) Я Вас не поправляла, всего лишь подчеркнула ударение в встречавшемся мне "советском" имени.
Учительница истории у меня была Сталина Иосифовна. Мы ее знали как Светлану Ивановну...

копировать

Лучше не общаться для меня с той "мамочкой", как Вы выразились, которая назвала своего сына Вовой. Вот тут действительно, всё с ней понятно. А Милан... ну Милан, и чего?

копировать

Блин, Владимир то чем плох?

копировать

Если надо объяснять, то не надо объяснять (с) )

копировать

Гламура перечитали. Ума не набрались.

копировать

Идиотко.

копировать

У вас на фоне понтов крыша уехала? Как много неадекватов развелось...

копировать

А как вам Евдей Авсей и Гордей?)

копировать

Может, Евсей и Авдей?

копировать

буээ однозначно:)

копировать

Думаете, она бы с Вами захотела пообщаться? Общайтесь с тупками, Ваш удел.

копировать

Подождите,в школу пойдет

копировать

Я выше автору предложила Милану в том числе. Вот пришло в голову.)

копировать

Полюшка и Надюшка. Полина и Надежда

копировать

Хорошее имя.

копировать

Поддерживаю.Красиво!

копировать

У подруги во Франции ПолИн и НадИн, я тоже хотела Надю предложить.

копировать

Ирина.

копировать

Ульяна

копировать

Надежда или Галина? Зоя? Ангелина?

копировать

Светлана.

копировать

Даша, конечно Даша.

копировать

Вы пошутили?

копировать

Маша и Полина - как-то странно, не очень хорошо сочетается. Нужно какое-то имя с буквой "л" типа Алена.

копировать

А зачем именам сестёр сочетаться? У меня старшая Мария и младшая Полина, очень нравится!

копировать

Марина,Алина,Вита