Стефан или Штефан

копировать

Муж имеет молдавские корни. Выбираем мужское имя, нужно сохранить происхождение имени, но чтобы было созвучно для жизни в России.
Наше народное имя Степан, в крещении звучит Стефан, в Молдавии звучит как ШтЕфан, что созвучнее для России?

копировать

Фамилия молдавская?
Живёте в России?

копировать

живем в Москве, фамилия, звучная, молдавская, короткая, не Ивановы)))

копировать

Дожили: молдавскую фамилию ставят выше и круче, чем Ивановы. Париж...Второй Париж....

копировать

я не писала что она круче, но для такого имени она звучная. И, да, мне нравится моя фамилия, хоть она и не русская.

копировать

Для России Стефан звучит лучше, чем Штефан.

копировать

пока тоже так больше склоняемся. спасибо.

копировать

Мы живём в Швейцарии. Сына зовут Степан (Stepan) учителя и одногруппники зовут его СтЕпан, некоторые близкие друзья даже Стёпа пытаются из себя выдавить))))
При знакомстве его часто называют ШтЕфан, если общаемся с людьми дальше переходят на СтЕпан. Думаю это связано с тем, что имя достаточно просто произноситься.
Он сам просто относится к тому, что его называют Штефан.

копировать

Спасибо за ответ, очень интересно) ШтЕфан красиво звучит, но в россии будет резать ухо, оттого и создала эту тему)

копировать

Степан вполне нормально произносится, не изменяя конструкции имени.
Также как Павел, Анна и пр.
Муж работает в интернациональной компании, так вот Михаилов зовут Майклами, Евгениев зовут Юджинами... Человек существо такое ко всему привыкает, однако лучше когда имя остается при тебе.
Моего мужа зовут все Павел, оно легко запоминается и произносится, поэтому перевод не требуется... Все абсолютно все иностранцы зовут его Павел, конечно с ударением бывают проблемы, но это ерунда.

У нас сейчас еще малыш на подходе, так вот думаем как назвать...

копировать

Стефан мне кажется благозвучнее. А вообще мне Степа больше нравится

копировать

Стефан.

копировать

Стефан

копировать

Стефан. Точно знаю, так как мой прапрапра- по документам именно Стефан (а не Степан)

копировать

Моего деда звали Стефан, но корни у него польские, поэтому имя читали как СтЭфан.

копировать

вот и мы хотим именно СтЭфан чтоб был. Ударение на первую гласную

копировать

мне очень нравится СтЕфан, имя для любой страны и времени.

копировать

А у моей подружки с молдавским мужем родился Милан. МИлан:)

копировать

У нас племянник Мулан, родители русские. Никак не привыкнем )) хотя уже 4 года

копировать

Стефан.

копировать

У меня племянник Стефан (назван в честь дедушки). Звучит вполне привычно, никого имя не удивляет.

копировать

отчество-то какое?

копировать

Штопор.

копировать

Фамилия точно должна быть.типа, Штайнберг, Гросс, Айзенштадт, Кительман, как пример. Ну и никак не должна быть фамилия, Чернышин, Соловьев, Балакин итд...Вы же понимаете, что это ржака ржачная получится. Стефан Сидоров...

копировать

Стефан Соловьев или Стефан Балакин, Стефан Чернышин вполне... Сидоров фамилия не очень как ни назови)

копировать

Вполне с этими фамилиями будет Степан Соловьёв, Степан Чернышин и т.п. Европейское имя с нашими фамилиями как-то плоско и глупо.

копировать

Глупо и смешно(

копировать

У них ещё и молдавская фамилия, судя по всему. Будет совсем анекдот.

копировать

а вы знаете молдавские фамилии?) чем они ржачные?

копировать

Учите матчасть. Дофигища Стефанов в Орловской и Липецких областях. Вполне себе русских.

копировать

Где тут матчасть? В том, что в Орловской и Липецкой областях полно "Матрён"?

копировать

А Матрены-то причем? :)))

копировать

Матчасть при чем? А то, что в этих областях полно таких имен, так оно и понятно, сельпо. Хоть как-то выделится. Там, наверняка, и Доминики, и Каролины в изобилии. Надо же, какая дура, матчасть приплела ни к селу ни к городу)

копировать

Мимо. Говорю же, учите матчасть ))) Не цепляйтесь за невежество. Эти имена там - последние лет эдак 300. А то и раньше. Стефан - принятая там форма этого имени.

копировать

Да тут полфорума были проездом или имеют родню в этих областях, и как-то никто не слышал это имя. Нет там широкого употребления этих имён. Если вам встречались 1-2, то это не статистика.

копировать

Третий раз повторю - учите матчасть )))))) Ваша настойчивость в собственном невежестве забавляет.

При чем тут кто-то "был проездом" или "слышал или нет"? Я про метрические книги и ревизские сказки. А также про похозяйственные списки. Преимущественно 17-19 веков.

копировать

Часто бываю там, даже дедушек стареньких с такими именами не встречала.

копировать

И?

копировать

СтефАн это имя того времени, когда еще не существовало понятия сельпо. Мой дед Стефан 1911 гр. А по отчеству Никитович,прадед 1881 года. Если что казаки донские.

копировать

На вашем дедушке свет клином не сошелся. Правильно же? Мой прадед Марк. 1895 Г.р. Натерпелся в 1917-20-еза имя свое. Взял себе имя Мартын. В войну, так вообще, за такие имена убивали. Стефан...Русские в ВОВ растреливали за имена подобные.

копировать

Вы евреи? Особенно по последней фразе это ясно.

копировать

Не евреи. А что вам ясно, лично мне не ясно.

копировать

Вы бредите? Мой дед погиб в 44м в госпитале, его и вынесли с поля боя, и спасали врачи, никто не никого не расстреливал.
http://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=62482650#!

копировать

Мой прадедушка Иосиф 1902г.р. Никто как-то не гонял и не расстреливал - жил себе припеваючи в Питере. Это ж надо так русских ненавидеть, чтобы вот такое брякнуть про расстрелы. Прям вот обидели они вас бедных - так может и не жить в этой нехорошей стране?

копировать

+1. Это имя как раз почему-то после революции ушло и сейчас кажется необычным, несмотря на то, что тогда то это было совершенно обычное русское имя.

копировать

да. фамилия именно в этом ключе, не ивановы. сидоровы. Гросс, Страт, Грин, Лунгу.

копировать

У меня дед и прадед Стефаны, из Тульской области, русские. Подозреваю, что просто называли по святцам, там нет имени Спепан.
Ударение на второй слог всегда было у нас.