Что они курят?

копировать

Делали сегодня домашнее задание по чтению. Начальная школа. Читали на старорусском (!) о том, как маленький Алеша Попович, когда ходил гулять, случайно ручки ножки своим сверстникам отрывал на прогулке.
Потом полвечера делали макет деревни.
Потом еще полночи учили транскрипцию букв английского языка, которая только вредит изучению языка.
И это не считая основных предметов.
Вопроса два. Что они там курят? И что они там напридумывали для старших классов с таким подходом?

копировать

А ничего не напридумывали. Раньше учились по учебникам и писали в тетрадках. Сейчас учатся по листочкам разного формата и на некоторых даже пишут, потом выкидывают или теряют.

копировать

Транскрипция букв всегда изучалась, еще в советской школе.
Все живы и здоровы и кому надо,отлично изучали и изучают язык.

копировать

А про то что Й на письме обозначается мягким знаком, уже прошли?)))

копировать

Зира, смотрю вас тоже торкнуло обозначение звука Й? :-)

копировать

да я ваще в восторге)) Я-то своих по старым учебникам учу, по совеццким, там нету такой галиматьи. Так что да, открытие совершила на старости лет))

копировать

Зира, добрый день! А Вы по советским учебникам в печатном виде учите или скачиваете откуда? Если скачиваете, на дадите ссылку? Я пользуюсь вот этим сайтом http://fremus.narod.ru/schoolbk.html#2kl, но там много страниц пропущено и получается много пропущенных тем. Стараюсь с сыном дополнительно заниматься по старым учебникам, но из-за того, что страницы пропущены, получается как-то бессистемно. Вот моя почта leonat2007@mail.ru
Я сейчас перевела ребенка из школы, где русский язык по Соловейчик. Её учебник -это вообще ужас!!! Теперь у него проблемы с написанием мягкого и твердого знака. Хотя еще год назад, он безошибочно определял, где ставить мягкий знак. А после того, как ввели эти транскрипции и деление гласных на "Й" и "О", например, в голове образовалась каша. Как из неё вырулить - не знаю (((

копировать

http://oldskola1.narod.ru/
Здесь лежит хороший комплект для началки, пригодный для копирования в ворд. Я распечатывала упражнения и правила, вклеивали в тетрадку. И можно было поменять пионеров на школьников, а мойгородмосква на мойгородмедисон))

копировать

Спасибо за ссылку!

копировать

Мне сказали, что это для ЕГЭ надо будет. Мы в 5м кл.сейчас проходим замену гласных на ь и ъ знак.

копировать

Гласные нельзя заменить на Ъ и Ь. Это значки, звуки не обозначающие. Ъ - вообще лишняя буква в алфавите.
Вас маляр учит или сантехник ?

копировать

вот таблица с транскрипцией http://900igr.net/datas/russkij-jazyk/Orfoepicheskie-normy/0018-018-Bukva.jpg

копировать

вы просто не в теме))) ер и ерь как раз в транскрипции обозначают предударные и заударные звуки))) произнесите слово "молоко" - вместо первой "о" что произносите?

копировать

Наоборот, я слишком в теме. :-) Это обозначение редуцированных гласных с помощью значков Ь и Ъ, а не замена гласных на Ь и Ъ. Вот так учат, а у детей каша в голове. Кроме того, это абсолютно не нужно школьникам.

копировать

Малако произносим. Так?

копировать

Странно, если для ЕГЭ... У нашей дочери углубленное изучение русского и английского, 7 класс... По русскому я от этих углублений за голову хватаюсь, много такого, о чем я и не подозревала, хотя и сама училась хорошо, и старшего уже отучили и ЕГЭ с ним было... В общем, никаких обозначений гласных с помощью Ь Ъ ни у кого нет и не было.

копировать

Так надо же хоть какой-то лапшой на уши оправдать дебильную программу, взятую школой. А тут страааашная лапша - ЕГЭ.

копировать

Так и родители вроде так говорят - надо для ЕГЭ (может им просто учитель сообщил, а они в свою оч.транслируют).

копировать

Да ниче, у нас 5-й класс и я наконец расслабилась - ни поделок, ни макетов. Транскрипции таки полезны, ребенок спокойно может прочитать незнакомое слово с их помощью, я вот не могу.)

копировать

Полезны, безусловно, но не в начальной школе.
Или это должны быть отобранные дети как раньше в советское время(для английский школ), а не простой обычный класс, обычной школы

копировать

у меня обычный оболтус - легко в словаре читает новое слово по транскрипции и правильно произносит, а я как дура на forfo бегаю :)

копировать

кто вам такой дури нарассказал про транскрипцию?
из серии плохому танцору ноги мешают?
с транскрипцией можно прочитать слово почти правильно
пусть и с неидеальным произношением, но его можно узнать
то, что не вы умеете еще не значит что плохо уметь
сказки да, это нечто
макет - это ваш выбор, можно не делать или сделать условно за 10 минут с помощью бумаги и степлера
а что у вас "основное", если литература и иностранный язык - не оно?

копировать

совершенно верно, бесполезно учить транскрипцию. Достаточно просто запомнить чртение сочетания букв, а йето просто практика. Т.е. полезнее учить говорить , читать и слушать, а не тратить время на изучение дополнительных знаков. Когда человек знает, как читается слово, он прочте любое совершенно не задумываясь и без транскрипции.

копировать

Нет, это не так.
Есть миллион исключений и начинающий изучение не может пока читать по аналогии.

копировать

вам не так, а мне так! просто вы по другому не учили язык. Если по вашему, то знаете ли, в любом языке миллион исключений, но никто не учит траскрипцию ни к испанскому, ни французкому ни к немецкому .

копировать

Вот интересно я в школе учила французский, и транскрипцию тоже учила, кстати у меня отец учил ангийский в вышке, потом там же учил фарси-дари-персидский и тоже с транскрипцией... Думаете там дураки преподавали?:-)